This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0369
Case C-369/20: Request for a preliminary ruling from the Landesverwaltungsgericht Steiermark (Austria) lodged on 5 August 2020 — NW v Bezirkshauptmannschaft Leibnitz
Zadeva C-369/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesverwaltungsgericht Steiermark (Avstrija) 5. avgusta 2020 – NW/Bezirkshauptmannschaft Leibnitz
Zadeva C-369/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesverwaltungsgericht Steiermark (Avstrija) 5. avgusta 2020 – NW/Bezirkshauptmannschaft Leibnitz
UL C 348, 19.10.2020, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.10.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 348/8 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesverwaltungsgericht Steiermark (Avstrija) 5. avgusta 2020 – NW/Bezirkshauptmannschaft Leibnitz
(Zadeva C-369/20)
(2020/C 348/12)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Landesverwaltungsgericht Steiermark
Stranki v postopku v glavni stvari
Pritožnik: NW
Nasprotna stranka: Bezirkshauptmannschaft Leibnitz
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali pravo Unije nasprotuje nacionalnim predpisom, s katerimi se z nizanjem nacionalnih uredb kopičijo obdobja podaljšanja in se s tem omogoča ponovna uvedba nadzora meje mimo časovnih omejitev dveletnega roka iz členov 25 in 29 Uredbe (EU) 2016/399 (1) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), in brez ustreznega izvedbenega sklepa Sveta v skladu s členom 29 Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah)? |
2. |
Ali je treba pravico do prostega gibanja vseh državljanov Unije, določeno v členu 21(1) PDEU in členu 45(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah (2), zlasti ob upoštevanju načela odsotnosti kontrole oseb na notranjih mejah, določenega v členu 22 Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), razlagati tako, da ta obsega pravico osebe, da se je na notranjih mejah ne kontrolira, razen v okviru pogojev in izjem, navedenih v Pogodbah in zlasti Uredbi (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah)? |
3. |
Če je odgovor na drugo vprašanje pritrdilen: Ali je treba člen 21(1) PDEU in člen 45(1) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ob upoštevanju polnega učinka pravice do prostega gibanja razlagati tako, da nasprotujeta uporabi nacionalne določbe, ki osebo pod grožnjo upravne sankcije obvezuje, da pri vstopu v državo prek notranjih meja predloži potni list ali osebno izkaznico, tudi če specifični nadzor na notranjih mejah nasprotuje določbam prava Unije? |
(1) Uredba (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (UL 2016, L 77, str. 1, popravljena z UL 2018, L 272, str. 69).