Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0593

    Zadeva C-593/19: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 15. aprila 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz – Avstrija) – SK Telecom Co. Ltd./Finanzamt Graz-Stadt (Predhodno odločanje – Davek na dodano vrednost (DDV) – Direktiva 2006/112/ES – Določitev kraja opravljanja telekomunikacijskih storitev – Gostovanje državljanov tretjih držav v omrežjih mobilnih komunikacij v Evropski uniji – Člen 59a, prvi odstavek, točka (b) – Možnost držav članic, da prenesejo kraj opravljanja telekomunikacijskih storitev na svoje ozemlje)

    UL C 217, 7.6.2021, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.6.2021   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 217/7


    Sodba Sodišča (peti senat) z dne 15. aprila 2021 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz – Avstrija) – SK Telecom Co. Ltd./Finanzamt Graz-Stadt

    (Zadeva C-593/19) (1)

    (Predhodno odločanje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Določitev kraja opravljanja telekomunikacijskih storitev - Gostovanje državljanov tretjih držav v omrežjih mobilnih komunikacij v Evropski uniji - Člen 59a, prvi odstavek, točka (b) - Možnost držav članic, da prenesejo kraj opravljanja telekomunikacijskih storitev na svoje ozemlje)

    (2021/C 217/09)

    Jezik postopka: nemščina

    Predložitveno sodišče

    Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: SK Telecom Co. Ltd.

    Tožena stranka: Finanzamt Graz-Stadt

    Izrek

    Člen 59a, prvi odstavek, točka (b), Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, kakor je bila od 1. januarja 2010 spremenjena z Direktivo Sveta 2008/8/ES z dne 12. februarja 2008, je treba razlagati tako, da je treba storitve gostovanja, ki jih operater mobilne telefonije s sedežem v tretji državi opravlja svojim strankam, ki imajo prav tako sedež ali stalno prebivališče ali običajno prebivališče v tej tretji državi, s tem, da jim omogoča, da uporabljajo nacionalno mobilno komunikacijsko omrežje države članice, v kateri začasno bivajo, šteti za storitve, ki so predmet „dejanske uporabe ali potrošnje“ na ozemlju te države članice v smislu te določbe, tako da lahko navedena država članica za kraj opravljanja teh storitev gostovanja šteje, kot da je na njenem ozemlju, če je – ne glede na davčno obravnavanje, ki velja za te storitve na podlagi nacionalnega davčnega prava navedene tretje države – posledica izvrševanja take možnosti izognitev neobdavčitvi navedenih storitev v Uniji.


    (1)  UL C 27, 27.1.2020.


    Top