EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0241

Zadeva C-241/14: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. novembra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemčija) – Roman Bukovansky/Finanzamt Lörrach (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb — Razmerje med tem sporazumom in dvostranskimi konvencijami o preprečevanju dvojnega obdavčevanja — Enako obravnavanje — Diskriminacija na podlagi državljanstva — Državljan države članice Evropske unije — Obmejni delavci — Dohodnina — Razdelitev davčne pristojnosti — Davčno upoštevna navezna okoliščina — Državljanstvo)

UL C 16, 18.1.2016, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.1.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 16/10


Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. novembra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemčija) – Roman Bukovansky/Finanzamt Lörrach

(Zadeva C-241/14) (1)

((Predhodno odločanje - Obdavčenje - Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb - Razmerje med tem sporazumom in dvostranskimi konvencijami o preprečevanju dvojnega obdavčevanja - Enako obravnavanje - Diskriminacija na podlagi državljanstva - Državljan države članice Evropske unije - Obmejni delavci - Dohodnina - Razdelitev davčne pristojnosti - Davčno upoštevna navezna okoliščina - Državljanstvo))

(2016/C 016/11)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Finanzgericht Baden-Württemberg

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Roman Bukovansky

Tožena stranka: Finanzamt Lörrach

Izrek

Načeli prepovedi diskriminacije in enakega obravnavanja iz člena 2 Sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi o prostem pretoku oseb in člena 9 Priloge I k temu sporazumu je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta dvostranski davčni konvenciji o preprečevanju dvojnega obdavčevanja, kakršna je Konvencija z dne 11. avgusta 1971 med Švicarsko konfederacijo in Zvezno republiko Nemčijo, na podlagi katere je za obdavčitev dohodkov iz delovnega razmerja nemškega davčnega zavezanca brez švicarskega državljanstva, kljub temu da se je ta preselil iz Nemčije v Švico, vendar pa je pri tem kraj zaposlitve ohranil v prvi od teh držav, pristojna država, v kateri je vir teh dohodkov, to je Zvezna republika Nemčija, medtem ko je za obdavčitev dohodkov iz delovnega razmerja švicarskega državljana v podobnem položaju pristojna nova država prebivališča, v tem primeru Švicarska konfederacija.


(1)  UL C 303, 8. 9. 2014.


Top