EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0097

Zadeva C-97/14: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 30. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Madžarska) – SMK kft/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága, Nemzeti Adó- és Vámhivatal (Predhodno odločanje — Skupni sistem davka na dodano vrednost — Direktiva 2006/112/ES — Člena 52(c) in 55 — Določitev kraja opravljanja storitev — Prejemnik storitve, identificiran za davek na dodano vrednost v več državah članicah — Pošiljanje ali prevoz iz države članice, v kateri je bila storitev dejansko opravljena)

UL C 213, 29.6.2015, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.6.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 213/9


Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 30. aprila 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Madžarska) – SMK kft/Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága, Nemzeti Adó- és Vámhivatal

(Zadeva C-97/14) (1)

((Predhodno odločanje - Skupni sistem davka na dodano vrednost - Direktiva 2006/112/ES - Člena 52(c) in 55 - Določitev kraja opravljanja storitev - Prejemnik storitve, identificiran za davek na dodano vrednost v več državah članicah - Pošiljanje ali prevoz iz države članice, v kateri je bila storitev dejansko opravljena))

(2015/C 213/13)

Jezik postopka: madžarščina

Predložitveno sodišče

Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: SMK kft

Toženi stranki: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Dél-alföldi Regionális Adó Főigazgatósága, Nemzeti Adó- és Vámhivatal

Izrek

Člen 55 Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost v različici, ki je veljala do 1. januarja 2010, je treba razlagati tako, da se v takih okoliščinah, kakršne so te iz postopka v glavni stvari, v katerih je bil prejemnik storitev za DDV identificiran tako v državi članici, v kateri so bile storitve dejansko opravljene, kot v drugi državi članici, nato pa le v tej drugi državi članici, in v katerih premičnine, na katere so se nanašale te storitve, niso bile odposlane ali odpeljane iz države članice, v kateri so bile storitve dejansko opravljene, po tem, ko so bile te storitve opravljene, ampak šele po nadaljnji prodaji teh premičnin, ne uporabi.


(1)  UL C 142, 12.5.2014.


Top