This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0423
Case C-423/12: Reference for a preliminary ruling from the Kammarrätten i Stockholm, Migrationsöverdomstolen (Sweden) lodged on 17 September 2012 — Flora May Reyes v Migrationsverket
Zadeva C-423/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Kammarrätten i Stockholm, Migrationsöverdomstolen (Švedska) 17. septembra 2012 – Flora May Reyes proti Migrationsverket
Zadeva C-423/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Kammarrätten i Stockholm, Migrationsöverdomstolen (Švedska) 17. septembra 2012 – Flora May Reyes proti Migrationsverket
UL C 355, 17.11.2012, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 355/11 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Kammarrätten i Stockholm, Migrationsöverdomstolen (Švedska) 17. septembra 2012 – Flora May Reyes proti Migrationsverket
(Zadeva C-423/12)
2012/C 355/19
Jezik postopka: švedščina
Predložitveno sodišče
Kammarrätten i Stockholm, Migrationsöverdomstolen
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Flora May Reyes
Tožena stranka: Migrationsverket
Vprašanji za predhodno odločanje
1. |
Ali je člen 2(2)(c) Direktive 2004/38 (1) mogoče razlagati tako, da država članica pod nekaterimi pogoji od potomca v ravni črti, ki je dopolnil 21 let, lahko zahteva – zato da bi ga bilo mogoče obravnavati kot vzdrževano osebo in torej opredeliti kot družinskega člana v smislu člena 2(2)(c) Direktive 2004/38 – da je poskušal najti zaposlitev, pridobiti pomoč za preživljanje pri organih izvorne države in/ali se poskušal drugače preživljati, vendar mu to ni uspelo? |
2. |
Ali je pri razlagi izraza „vzdrževana oseba“ iz člena 2(2)(c) Direktive 2004/38 pomembno dejstvo, da je za sorodnika zaradi njegovih osebnih okoliščin, kot so starost, izobrazba in zdravstveno stanje, mogoče šteti, da bo razmeroma lahko našel zaposlitev, in da se poleg tega namerava zaposliti v državi članici, kar bi pomenilo, da pogoji za to, da je obravnavan kot sorodnik, ki je vzdrževana oseba v smislu te določbe, niso več izpolnjeni? |
(1) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EEC (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 5, str. 46).