This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0372
Case C-372/12: Reference for a preliminary ruling from the Raad van State (Netherlands), lodged on 3 August 2012 — Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, other parties: M. and S.
Zadeva C-372/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 3. avgusta 2012 vložilo Raad van State (Nizozemska) – Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel proti M in S
Zadeva C-372/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 3. avgusta 2012 vložilo Raad van State (Nizozemska) – Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel proti M in S
UL C 303, 6.10.2012, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.10.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 303/18 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 3. avgusta 2012 vložilo Raad van State (Nizozemska) – Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel proti M in S
(Zadeva C-372/12)
2012/C 303/32
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Raad van State
Stranke v postopku v glavni stvari3. avgusta 2012
Pritožnik: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel
Nasprotni stranki v pritožbenem postopku: M in S
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba člen 12(a), druga alinea, Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov razlagati tako, da obstaja pravica do prepisa listin, v katerih so obdelani osebni podatki, ali pa zadostuje posredovanje popolnega pregleda v razumljivi obliki osebnih podatkov, ki so predmet obdelave v zadevnih listinah? |
2. |
Ali je treba besedno zvezo „pravica dostopa“ iz člena 8(2) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah razlagati tako, da obstaja pravica do prepisa listin, v katerih so obdelani osebni podatki, ali pa zadostuje posredovanje popolnega pregleda v razumljivi obliki osebnih podatkov, ki so obdelani v zadevnih listinah, v smislu člena 12(a), druga alinea, Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov? |
3. |
Ali velja člen 41(2)(b) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah tudi za države članice Evropske unije, kadar te v smislu člena 51(1) te listine izvajajo pravo Unije? |
4. |
Ali pomeni posledica, da zaradi zagotovitve vpogleda v „osnutke“, v katerih niso več vsebovani razlogi, iz katerih je predlagana določena odločba, kar neugodno vpliva na nemoteno notranjo izmenjavo mnenj v zadevnem organu in učinkovito odločanje, legitimen interes zaupnosti v smislu člena 41(2)(b) Listine Evropske unije o temeljnih pravicah? |
5. |
Ali je treba pravne analize, vsebovane v „osnutku“, šteti za osebne podatke v smislu člena 2(a) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov? |
6. |
Ali spada k varstvu pravic in svoboščin drugih v smislu člena 13(1)(g) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov tudi interes nemotene notranje izmenjave mnenj v zadevnem organu? Če je odgovor na to vprašanje nikalen: ali je mogoče navedeni interes v tem primeru uvrstiti pod člen 13(1)(d) ali (f) te direktive? |