Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0161

    Zadeva C-161/10: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal de grande instance de Pariz (Francija) 6. aprila 2010 – Olivier Martinez, Robert Martinez proti Société MGN Ltd.

    UL C 148, 5.6.2010, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.6.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 148/21


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal de grande instance de Pariz (Francija) 6. aprila 2010 – Olivier Martinez, Robert Martinez proti Société MGN Ltd.

    (Zadeva C-161/10)

    2010/C 148/33

    Jezik postopka: francoščina

    Predložitveno sodišče

    Tribunal de grande instance de Paris

    Stranke v postopku v glavni stvari

    Tožeči stranki: Olivier Martinez, Robert Martinez

    Tožena stranka: Société MGN Limited

    Vprašanje za predhodno odločanje

    Ali je treba člena 2 in 5(3) Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (1) razlagati tako, kot da dajeta pristojnost sodišču neke države članice za odločanje o tožbi zaradi kršitve osebnostnih pravic, ki bi lahko bila povzročena zaradi objave informacij in/ali fotografij na internetni strani, ki jo v drugi državi članici objavi družba s sedežem v tej drugi državi – oziroma v tretji državi članici, ki je v vsakem primeru različna od prve –:

    bodisi pod edinim pogojem, da je to internetno stran mogoče obiskati iz te prve države,

    bodisi samo, če med škodnim dogodkom in ozemljem te prve države obstaja tesna, bistvena in pomembna povezava in, v tem drugem primeru, če ta povezava izhaja iz:

    števila vzpostavljenih povezav s sporno stranjo iz te prve države članice kot absolutno število ali relativno glede na vse vzpostavljene povezave s to stranjo,

    stalnega bivališča ali državljanstva osebe, ki uveljavlja kršitev svojih osebnostnih pravic, ali bolj splošno vpletenih oseb,,

    jezika, v katerem se prenaša sporna informacija, ali kakršnekoli druge okoliščine, ki lahko kaže na voljo urednika strani, da se obrača prav na javnost te prve države,

    kraja, kjer so se odvili navedeni dogodki in/ali kjer so bili posneti fotografski negativi, ki so eventualno objavljeni,

    drugih meril?


    (1)  Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL 2001, L 12, str. 1).


    Top