This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0116
Case C-116/10: Reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luxembourg) lodged on 3 March 2010 — Etat du Grand-Duché de Luxembourg, Administration de l’Enregistrement et des Domaines v Mr Pierre Feltgen (Administrator in the bankruptcy of the limited liability company BACINO CHARTER COMPANY S.A.), Bacino Charter Company S.A.
Zadeva C-116/10: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luksemburg) 3. marca 2010 – Veliko vojvodstvo Luksemburg in Administration de l'enregistrement et des domaines proti Pierreu Feltgenu (stečajnemu upravitelju družbe Bacino Charter Company SA) in Bacino Charter Company SA
Zadeva C-116/10: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luksemburg) 3. marca 2010 – Veliko vojvodstvo Luksemburg in Administration de l'enregistrement et des domaines proti Pierreu Feltgenu (stečajnemu upravitelju družbe Bacino Charter Company SA) in Bacino Charter Company SA
UL C 113, 1.5.2010, p. 33–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 113/33 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luksemburg) 3. marca 2010 – Veliko vojvodstvo Luksemburg in Administration de l'enregistrement et des domaines proti Pierreu Feltgenu (stečajnemu upravitelju družbe Bacino Charter Company SA) in Bacino Charter Company SA
(Zadeva C-116/10)
2010/C 113/52
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeči stranki: Veliko vojvodstvo Luksemburg in Administration de l'enregistrement et des domaines
Toženi stranki: Pierre Feltgen (stečajni upravitelj družbe Bacino Charter Company SA) in Bacino Charter Company SA
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je lahko opravljanje storitev s strani lastnika plovila, ki ga ta skupaj s posadko daje za plačilo na razpolago fizičnim osebam za plovbo teh strank po odprtem morju za razvedrilo, oproščeno na podlagi člena 15(5) Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (77/388/EGS), če se te storitve štejejo tako za storitve najema plovila kot za storitve prevoza?