This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0507
Case C-507/10: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 December 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Firenze — Italy) — Criminal proceedings against X (Police and judicial cooperation in criminal matters — Framework Decision 2001/220/JHA — Standing of victims in criminal proceedings — Protection of vulnerable persons — Hearing of minors as witnesses — Special measure for early taking of evidence — Refusal by the Public Prosecutor to request the judge in charge of preliminary investigations to hear a witness)
Zadeva C-507/10: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. decembra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Firenze – Italija) – kazenski postopek zoper X (Policijsko in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah — Okvirni sklep 2001/220/PNZ — Položaj žrtev v kazenskih postopkih — Varstvo ranljivih oseb — Zaslišanje mladoletnih oseb kot prič — Postopek vnaprejšnjega izvajanja dokazov — Zavrnitev državnega tožilstva, da od preiskovalnega sodnika zahteva, naj izvede zaslišanje)
Zadeva C-507/10: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. decembra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Firenze – Italija) – kazenski postopek zoper X (Policijsko in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah — Okvirni sklep 2001/220/PNZ — Položaj žrtev v kazenskih postopkih — Varstvo ranljivih oseb — Zaslišanje mladoletnih oseb kot prič — Postopek vnaprejšnjega izvajanja dokazov — Zavrnitev državnega tožilstva, da od preiskovalnega sodnika zahteva, naj izvede zaslišanje)
UL C 49, 18.2.2012, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 49/13 |
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. decembra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Firenze – Italija) – kazenski postopek zoper X
(Zadeva C-507/10) (1)
(Policijsko in pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah - Okvirni sklep 2001/220/PNZ - Položaj žrtev v kazenskih postopkih - Varstvo ranljivih oseb - Zaslišanje mladoletnih oseb kot prič - Postopek vnaprejšnjega izvajanja dokazov - Zavrnitev državnega tožilstva, da od preiskovalnega sodnika zahteva, naj izvede zaslišanje)
2012/C 49/20
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale di Firenze
Stranki v kazenskem postopku v glavni stvari
X
ob udeležbi: Y
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunale di Firenze – Razlaga členov 2, 3 in 8 Okvirnega sklepa Sveta z dne 15. marca 2001 o položaju žrtev v kazenskem postopku (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 19, zvezek 4, str. 72) – Zaslišanje mladoletnih oseb kot prič – Zaslišanje mladoletne osebe, ki je žrtve spolne zlorabe – Zaščitni ukrepi, ki jih nacionalna zakonodaja ne določa kot obvezne
Izrek
Člene 2, 3 in 8(4) Okvirnega sklepa Sveta z dne 15. marca 2001 o položaju žrtev v kazenskem postopku (2001/220/PNZ) je treba razlagati tako, da ne nasprotujejo nacionalnim določbam, kot so členi 392(1a), 398(5a) in 394 zakonika o kazenskem postopku, ki ne določajo obveznosti državnega tožilstva, da od sodišča, ki odloča o sporu, zahteva, naj omogoči, da je posebno ranljiva žrtev zaslišana in priča v skladu s podrobnimi pravili za vnaprejšnje izvajanje dokazov med preiskovalno fazo kazenskega postopka, in ki navedeni žrtvi ne omogočajo vložiti pritožbe pri sodišču zoper odločbo državnega tožilstva, s katero je bila zavrnjena njena zahteva, naj bo zaslišana in naj se ji omogoči pričanje v skladu z navedenimi podrobnimi pravili.