Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0396

    Zadeva C-396/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Bari (Italija) 12. oktobra 2009 – Interedil Srl en liquidation proti Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa

    UL C 312, 19.12.2009, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.12.2009   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 312/21


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Bari (Italija) 12. oktobra 2009 – Interedil Srl en liquidation proti Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa

    (Zadeva C-396/09)

    2009/C 312/35

    Jezik postopka: italijanščina

    Predložitveno sodišče

    Tribunale ordinario di Bari

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Interedil Srl en liquidation

    Tožena stranka: Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa

    Vprašanja za predhodno odločanje

    1.

    Ali je treba pojem „središče dolžnikovih glavnih interesov“, določen v členu 3(1) Uredbe (ES) Št. 1346/2000 (1), razlagati v skladu s pravom Skupnosti ali v skladu z nacionalnim pravom, in če je odgovor prva možnost, kakšen je pomen tega pojma in kateri so odločilni dejavniki ali elementi za določitev „središča glavnih interesov“?

    2.

    Ali je mogoče domnevo iz člena 3(1) Uredbe (ES) št. 1346/2000, in sicer da se „[p]ri družbi […], dokler se ne dokaže nasprotno, domneva, da je središče dolžnikovih glavnih interesov registrirani sedež“, ovreči z ugotovitvijo obstoja dejanske dejavnosti podjetja v državi, ki ni država, v kateri ima družba registriran sedež, ali pa je treba za to, da se domneva ovrže, ugotoviti, da družba v državi, v kateri ima registriran sedež, ni opravljala nobene podjetniške dejavnosti?

    3.

    Ali dejstvo, da ima družba v državi članici, ki ni država, v kateri ima registriran sedež, nepremičnine in da obstajata najemna pogodba v zvezi z dvema hotelskima kompleksoma, ki sta jo sklenili družba dolžnica in neka druga družba, in pogodba, ki jo je družba dolžnica sklenila z neko bančno institucijo, pomeni obstoj elementov in dejavnikov, ki zadostujejo za to, da se ovrže domneva, določena v členu 3 Uredbe (ES) št. 1346/2000, v korist „registriranega sedeža“ družbe, in ali te okoliščine zadostujejo za to, da se šteje, da ima družba v tej državi „poslovalnico“ v smislu člena 3(2) Uredbe (ES) št. 1346/2000?

    Ali v primeru, da se ugotovitev, ki jo je Corte di Cassazione glede pristojnosti sodišč sprejelo v zgoraj navedenem sklepu št. 10606/2005, opira na razlago člena 3 Uredbe (ES) št. 1346/2000, ki se razlikuje od razlage Sodišča Evropskih skupnosti, člen 382 italijanskega zakona o pravdnem postopku, v skladu s katerim Corte di Cassazione dokončno in zavezujoče odloči o pristojnosti, nasprotuje uporabi te določbe Skupnosti, kakor jo razlaga Sodišče?


    (1)  UL L 160, str. 1.


    Top