This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0396
Case C-396/09: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Bari (Italy) lodged on 12 October 2009 — Interedil Srl, in liquidation v Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa
Zadeva C-396/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Bari (Italija) 12. oktobra 2009 – Interedil Srl en liquidation proti Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa
Zadeva C-396/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Bari (Italija) 12. oktobra 2009 – Interedil Srl en liquidation proti Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa
UL C 312, 19.12.2009, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.12.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 312/21 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Bari (Italija) 12. oktobra 2009 – Interedil Srl en liquidation proti Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa
(Zadeva C-396/09)
2009/C 312/35
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale ordinario di Bari
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Interedil Srl en liquidation
Tožena stranka: Fallimento Interedil Srl, Banca Intesa Gestione Crediti Spa
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba pojem „središče dolžnikovih glavnih interesov“, določen v členu 3(1) Uredbe (ES) Št. 1346/2000 (1), razlagati v skladu s pravom Skupnosti ali v skladu z nacionalnim pravom, in če je odgovor prva možnost, kakšen je pomen tega pojma in kateri so odločilni dejavniki ali elementi za določitev „središča glavnih interesov“? |
2. |
Ali je mogoče domnevo iz člena 3(1) Uredbe (ES) št. 1346/2000, in sicer da se „[p]ri družbi […], dokler se ne dokaže nasprotno, domneva, da je središče dolžnikovih glavnih interesov registrirani sedež“, ovreči z ugotovitvijo obstoja dejanske dejavnosti podjetja v državi, ki ni država, v kateri ima družba registriran sedež, ali pa je treba za to, da se domneva ovrže, ugotoviti, da družba v državi, v kateri ima registriran sedež, ni opravljala nobene podjetniške dejavnosti? |
3. |
Ali dejstvo, da ima družba v državi članici, ki ni država, v kateri ima registriran sedež, nepremičnine in da obstajata najemna pogodba v zvezi z dvema hotelskima kompleksoma, ki sta jo sklenili družba dolžnica in neka druga družba, in pogodba, ki jo je družba dolžnica sklenila z neko bančno institucijo, pomeni obstoj elementov in dejavnikov, ki zadostujejo za to, da se ovrže domneva, določena v členu 3 Uredbe (ES) št. 1346/2000, v korist „registriranega sedeža“ družbe, in ali te okoliščine zadostujejo za to, da se šteje, da ima družba v tej državi „poslovalnico“ v smislu člena 3(2) Uredbe (ES) št. 1346/2000? Ali v primeru, da se ugotovitev, ki jo je Corte di Cassazione glede pristojnosti sodišč sprejelo v zgoraj navedenem sklepu št. 10606/2005, opira na razlago člena 3 Uredbe (ES) št. 1346/2000, ki se razlikuje od razlage Sodišča Evropskih skupnosti, člen 382 italijanskega zakona o pravdnem postopku, v skladu s katerim Corte di Cassazione dokončno in zavezujoče odloči o pristojnosti, nasprotuje uporabi te določbe Skupnosti, kakor jo razlaga Sodišče? |
(1) UL L 160, str. 1.