This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0351
Case C-351/08: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 12 November 2009 (reference for a preliminary ruling from the Bundessozialgericht, Germany) — Christian Grimme v Deutsche Angestellten-Krankenkasse (Freedom of movement for persons — Member of the managing board of a company limited by shares governed by Swiss law, director of a branch in Germany — Compulsory membership of the German pension insurance scheme — Exemption from that obligation for members of managing boards of companies limited by shares governed by German law)
Zadeva C-351/08: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 12. novembra 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundessozialgericht – Nemčija) – Christian Grimme proti Deutsche Angestellten-Krankenkasse (Prosto gibanje oseb — Član upravnega odbora delniške družbe švicarskega prava, ki v Nemčiji upravlja podružnico te družbe — Obveznost zavarovanja v nemškem sistemu pokojninskega zavarovanja — Oprostitev članov upravnega odbora delniških družb nemškega prava te obveznosti)
Zadeva C-351/08: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 12. novembra 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundessozialgericht – Nemčija) – Christian Grimme proti Deutsche Angestellten-Krankenkasse (Prosto gibanje oseb — Član upravnega odbora delniške družbe švicarskega prava, ki v Nemčiji upravlja podružnico te družbe — Obveznost zavarovanja v nemškem sistemu pokojninskega zavarovanja — Oprostitev članov upravnega odbora delniških družb nemškega prava te obveznosti)
UL C 11, 16.1.2010, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.1.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 11/4 |
Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 12. novembra 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundessozialgericht – Nemčija) – Christian Grimme proti Deutsche Angestellten-Krankenkasse
(Zadeva C-351/08) (1)
(Prosto gibanje oseb - Član upravnega odbora delniške družbe švicarskega prava, ki v Nemčiji upravlja podružnico te družbe - Obveznost zavarovanja v nemškem sistemu pokojninskega zavarovanja - Oprostitev članov upravnega odbora delniških družb nemškega prava te obveznosti)
2010/C 11/05
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundessozialgericht
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Christian Grimme
Tožena stranka: Deutsche Angestellten-Krankenkasse
Ob udeležbi: Deutsche Rentenversicherung Bund, Bundesagentur für Arbeit, BGl Bertil Grimme AG Insurance Brokers
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Bundessozialgericht – Razlaga členov 1, 5, 7 in 16 Sporazuma o prostem pretoku med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani ter členov 12, 17, 18 in 19 Priloge I k temu sporazumu (UL L 114, str. 6) – Nacionalni pravni predpisi, ki določajo, da se mora član upravnega odbora delniške družbe švicarskega prava, ki vodi eno od njenih podružnic v Nemčiji, zavarovati v sistemu obveznega pokojninskega zavarovanja, medtem ko so člani upravnega odbora delniške družbe nemškega prava oproščeni te obveznosti
Izrek
Določbe Sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb, podpisanemu v Luxembourgu 21. junija 1999, zlasti njegovih členov 1, 5, 7 in 16 ter členov 12 in od 17 do 19 njegove Priloge I, ne nasprotujejo zakonodaji države članice, ki zahteva, da je oseba, ki ima državljanstvo te države članice in je zaposlena na njenem ozemlju, zavarovana v zakonskem sistemu pokojninskega zavarovanja v tej državi, kljub dejstvu, da je ta oseba član upravnega odbora delniške družbe švicarskega prava, medtem ko se člani upravnega odbora delniške družbe nemškega prava niso zavezani zavarovati v tem sistemu zavarovanja.