This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CJ0313
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 19 April 2007.#Commission of the European Communities v Italian Republic.#Failure of a Member State to fulfil its obligations - Directive 2004/26/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 amending Directive 97/68/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery - Failure to transpose within the prescribed period.#Case C-313/06.
Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 19. aprila 2007.
Komisija Evropskih skupnosti proti Italijanski republiki.
Neizpolnitev obveznosti države - Direktiva 2004/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o spremembi Direktive 97/68/ES o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti plinastim in trdnim onesnaževalom iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v premične stroje in naprave - Neizvršitev prenosa v predpisanem roku.
Zadeva C-313/06.
Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 19. aprila 2007.
Komisija Evropskih skupnosti proti Italijanski republiki.
Neizpolnitev obveznosti države - Direktiva 2004/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o spremembi Direktive 97/68/ES o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti plinastim in trdnim onesnaževalom iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v premične stroje in naprave - Neizvršitev prenosa v predpisanem roku.
Zadeva C-313/06.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2007:241
Sodba Sodišča (šesti senat) z dne 19. aprila 2007 – Komisija proti Italiji
(Zadeva C‑313/06)
„Neizpolnitev obveznosti države – Direktiva 2004/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o spremembi Direktive 97/68/ES o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti plinastim in trdnim onesnaževalom iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v premične stroje in naprave – Neopravljen prenos v predpisanem roku“
Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Preizkus utemeljenosti, ki ga opravi Sodišče – Upoštevni položaj – Stanje po izteku roka, določenega v obrazloženem mnenju (člen 226 ES) (Glej točko 6.)
Predmet
| Neizpolnitev obveznosti države – Nesprejetje predpisov, potrebnih za uskladitev z Direktivo 2004/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o spremembi Direktive 97/68/ES o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti plinastim in trdnim onesnaževalom iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v premične stroje in naprave (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 34, str. 341), v predpisanem roku. |
Izrek
|
1. |
Italijanska republika s tem, da ni sprejela zakonov in drugih predpisov, potrebnih za uskladitev z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2004/26/ES z dne 21. aprila 2004 o spremembi Direktive 97/68/ES o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti plinastim in trdnim onesnaževalom iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v premične stroje in naprave, ni izpolnila obveznosti iz te direktive. |
|
2. |
Italijanski republiki se naloži plačilo stroškov. |