This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0257
Case C-257/06: Judgment of the Court (Second Chamber) of 24 January 2008 (reference for a preliminary ruling from the Corte suprema di cassazione (Italy)) — Roby Profumi Srl v Comune di Parma (Article 28 EC — Directive 76/768/EEC — Protection of health — Cosmetic products — Importation — Communication of information on cosmetic products to the authorities of the State of importation)
Zadeva C-257/06: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 24. januarja 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Roby Profumi Srl proti Comune di Parma (Člen 28 ES – Direktiva 76/768/EGS – Varovanje zdravja – Kozmetični izdelki – Uvoz – Posredovanje podatkov v zvezi s kozmetičnimi izdelki organom države uvoznice)
Zadeva C-257/06: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 24. januarja 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Roby Profumi Srl proti Comune di Parma (Člen 28 ES – Direktiva 76/768/EGS – Varovanje zdravja – Kozmetični izdelki – Uvoz – Posredovanje podatkov v zvezi s kozmetičnimi izdelki organom države uvoznice)
UL C 64, 8.3.2008, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 64/9 |
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 24. januarja 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Roby Profumi Srl proti Comune di Parma
(Zadeva C-257/06) (1)
(Člen 28 ES - Direktiva 76/768/EGS - Varovanje zdravja - Kozmetični izdelki - Uvoz - Posredovanje podatkov v zvezi s kozmetičnimi izdelki organom države uvoznice)
(2008/C 64/11)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Corta suprema di cassazione
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Roby Profumi Srl
Tožena stranka: Comune di Parma
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Corta suprema di cassazione – Razlaga člena 28 ES in člena 7 Direktive Sveta 76/768/EGS z dne 27. julija 1976 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kozmetičnimi izdelki (UL L 262, str. 169), kot je bila spremenjena z Direktivo Sveta 93/35/EGS z dne 14. junija 1993 (UL L 151, str. 32) – Izdelki, pripravljeni za prodajo in s poreklom iz drugih držav članic? – Nacionalne določbe, ki uvoznika obvezujejo, da posreduje popoln in podroben seznam snovi, ki jih vsebuje izdelek
Izrek
Člen 7 Direktive Sveta 76/768/EGS z dne 27. julija 1976 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kozmetičnimi izdelki 76/768/EGS, kot je bila spremenjena z Direktivo Sveta 93/35/EGS z dne 14. junija 1993, ne nasprotuje nacionalni določbi, ki zaradi hitrega in ustreznega zdravljenja pri zdravstvenih težavah uvoznika kozmetičnih izdelkov obvezuje, da ministrstvu za zdravje in regiji posreduje ime ali firmo podjetja, njegov sedež in sedež proizvodne enote ter popoln in podroben seznam uporabljenih snovi in snovi, ki jih vsebujejo navedeni izdelki.