This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62004CC0416
Opinion of Mr Advocate General Jacobs delivered on 15 December 2005.#The Sunrider Corporation v European Union Intellectual Property Office.#Case C-416/04 P.
Sklepni predlogi generalnega pravobranilca - Jacobs - 15. decembra 2005.
The Sunrider Corporation proti Urad Evropske unije za intelektualno lastnino.
Zadeva C-416/04 P.
Sklepni predlogi generalnega pravobranilca - Jacobs - 15. decembra 2005.
The Sunrider Corporation proti Urad Evropske unije za intelektualno lastnino.
Zadeva C-416/04 P.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2005:786
SKLEPNI PREDLOGI GENERALNEGA PRAVOBRANILCA
F. G. JACOBSA,
predstavljeni 15. decembra 2005 ( 1 )
Zadeva C-416/04 P
The Sunrider Corp.
proti
Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)
„Pritožba — Znamka Skupnosti — Členi 8(1)(b), 15(3) in 43(2) in (3) Uredbe (ES) št. 40/94 — Verjetnost zmede — Prijava besedne znamke Skupnosti VITAFRUIT — Ugovor imetnika nacionalne besedne znamke VITAFRUT — Resna in dejanska uporaba prejšnje znamke — Dokaz o soglasju imetnika za uporabo prejšnje znamke — Podobnost proizvodov“
|
1. |
Obravnavana zadeva je pritožba zoper sodbo Sodišča prve stopnje, ( 2 ) s katero je bila potrjena odločba prvega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT), na podlagi katere je bila zavrnjena pritožba zoper odločbo oddelka za ugovore UUNT. |
|
2. |
S slednjo odločbo je bilo ugotovljeno, da je bila znamka resno in dejansko uporabljena v smislu člena 43 Uredbe št. 40/94 o znamki Skupnosti ( 3 ) in da so proizvodi, ki jih označujeta navedena znamka in prijavljena znamka Skupnosti, podobni v smislu člena 8(1)(b) navedene uredbe. |
Zakonodaja Skupnosti
|
3. |
Člen 8(1) Uredbe št. 40/94 določa, v delu kjer je upoštevno: „Ob ugovoru imetnika prejšnje znamke se znamka [Skupnosti], za katero je vložena prijava, ne registrira v naslednjih primerih: […]
|
|
4. |
Člen 8(2)(a) določa, da „prejšnj[a] znamk[a]“ vključuje znamke, registrirane v državi članici. |
|
5. |
Člen 42 Uredbe št. 40/94 določa, da se lahko v treh mesecih od datuma objave prijave znamke Skupnosti vloži pisni ugovor zoper registracijo znamke, ki temelji na tem, da znamka ne more biti registrirana po členu 8. |
|
6. |
Člen 43 Uredbe št. 40/94 določa, v delu kjer je upoštevno: „2. Če tako zahteva prijavitelj, imetnik prejšnje znamke Skupnosti, ki je vložil pisni ugovor, priskrbi dokaz o tem, da se je v obdobju petih let pred datumom objave znamke Skupnosti prejšnja znamka Skupnosti resno in dejansko uporabljala v Skupnosti za blago ali storitve, za katere je registrirana in ki jih imetnik navaja kot razlog za ugovor, […], da je bila prejšnja znamka Skupnosti na ta dan registrirana vsaj pet let. Če ustreznega dokazila ni, se ugovor zavrne. Če se je prejšnja znamka Skupnosti uporabljala le za del blaga ali storitev, za katere je registrirana, se za namene preizkusa ugovora šteje, da je registrirana le za ta del blaga ali storitev. […] 3. Odstavek 2 se uporabi za prejšnje nacionalne znamke iz člena 8(2)(a), pri čemer se uporaba v državi članici, v kateri je prejšnja nacionalna znamka varovana, zamenja z uporabo v Skupnosti.“ |
|
7. |
V obravnavani zadevi ni sporno, da uporaba prejšnje znamke s soglasjem imetnika pomeni uporabo s strani imetnika. ( 4 ) |
|
8. |
Pravilo 22 Uredbe Komisije za izvedbo Uredbe o znamki Skupnosti ( 5 ) določa, v delu kjer je upoštevno: „2. Podatki in dokazila za dokaz o uporabi zajemajo podatke o kraju, času, obsegu in naravi uporabe znamke v koliziji za blago in storitve, za katere je registrirana in na kateri temelji ugovor, in dokaze, ki podpirajo te podatke v skladu z odstavkom 3. 3. Dokazi so načeloma omejeni na predložitev dodatne dokumentacije in predmetov, kot so embalaža, nalepke, ceniki, katalogi, računi, fotografije, časopisni oglasi in pisne izjave iz člena 76(1)(f) uredbe.“ |
Ozadje sodbe Sodišča prve stopnje
|
9. |
Družba Sunrider Corporation (v nadaljevanju: pritožnica) je 1. aprila 1996 pri UUNT vložila zahtevo za registracijo znamke Skupnosti. Znamka, katere registracija je bila predlagana, je besedna znamka VITAFRUIT. Proizvodi, za katere je bila predlagana registracija, vključujejo „mineralne vode in sodavice ter druge brezalkoholne pijače; sadne in zelenjavne pijače, sadne sokove; sirupe in druge pripravke za proizvodnjo pijač; pijače na zeliščni in vitaminski osnovi“. Prijava je bila objavljena 5. januarja 1998. |
|
10. |
Juan Espadafor Caba (v nadaljevanju: nasprotna stranka) je 1. aprila 1998 na podlagi člena 42 Uredbe št. 40/94 vložil ugovor zoper registracijo prijavljene znamke. Ugovor je temeljil na tem, da je prejšnja znamka, besedna znamka VITAFRUT, v Španiji že bila registrirana za proizvode „brezalkoholne in neterapevtske negazirane pijače, neterapevtske hladne pijače vseh vrst, gazirani pripravki, šumeča zrnca, sadni in zelenjavni sokovi brez fermentacije (razen mošta), limonade, oranžade, hladne pijače (razen mandljevega mleka), sodavice, voda Seidlitz in umetni sladoled“. |
|
11. |
Nasprotna stranka se je v podporo svojemu ugovoru oprla na člen 8(1)(b) Uredbe št. 40/94. |
|
12. |
Pritožnica je oktobra 1998 v skladu s členom 43(2) in (3) Uredbe št. 40/94 zahtevala, da nasprotna stranka priskrbi dokaz, da je v obdobju pet let pred datumom objave prijave znamke Skupnosti prejšnjo znamko resno in dejansko uporabljala v Španiji. Oddelek za ugovore UUNT je nasprotno stranko pozval, naj priskrbi tak dokaz. Nasprotna stranka je UUNT predložila (i) šest oznak s steklenic, na katerih je prejšnja znamka, ter (ii) štirinajst računov in naročilnic, od katerih jih je deset z datumom pred 5. januarjem 1998. Iz računov je bilo razvidno, da je prodajo proizvodov pod prejšnjo znamko opravljala družba Industrias Espadafor SA in ne imetnik te znamke (nasprotna stranka J. Espadafor Caba). |
|
13. |
Z odločbo z dne 23. avgusta 2000 je oddelek za ugovore zavrnil prijavo znamke za proizvode „mineralne vode in sodavice ter druge brezalkoholne pijače; sadne in zelenjavne pijače, sadni sokovi; sirupi in drugi pripravki za proizvodnjo pijač; pijače na zeliščni in vitaminski osnovi“. Menil je, prvič, da se je na podlagi dokazov, ki jih je priskrbela nasprotna stranka, v smislu člena 43(2) in (3) Uredbe št. 40/94 prejšnja znamka resno in dejansko uporabljala za proizvode „sadni in zelenjavni sokovi brez fermentacije, limonade, oranžade“. Drugič, oddelek za ugovore je menil, da so ti proizvodi deloma podobni in deloma enaki proizvodom „mineralne vode in sodavice ter druge brezalkoholne pijače; sadne in zelenjavne pijače, sadni sokovi; sirupi in drugi pripravki za proizvodnjo pijač; pijače na zeliščni in vitaminski osnovi“ iz prijave znamke Skupnosti in da obstaja verjetnost zmede v smislu člena 8(1)(b) Uredbe št. 40/94 med zadevnima znakoma. |
|
14. |
Pritožnica se je 23. oktobra 2000 pritožila zoper odločbo oddelka za ugovore. Prvi odbor za pritožbe UUNT (v nadaljevanju: odbor za pritožbe) je z odločbo z dne 8. aprila 2002 pritožbo zavrnil. V bistvu je potrdil ugotovitve iz odločbe oddelka za ugovore, pri čemer pa je poudaril, da je bila uporaba prejšnje znamke dokazana le glede proizvodov, imenovanih „koncentrati sokov“. |
|
15. |
Pritožnica je vložila tožbo na Sodišče prve stopnje. |
Sodba Sodišča prve stopnje
|
16. |
Pritožnica je pred Sodiščem prve stopnje uveljavljala dva tožbena razloga. V prvem je uveljavljala kršitev člena 43(2) Uredbe št. 40/94. Ta tožbeni razlog je bil razdeljen na dva dela, v prvem delu prvega tožbenega razloga pritožnica zatrjuje, da je UUNT upošteval uporabo znamke s strani tretje osebe kot resno in dejansko uporabo prejšnje znamke, ne da bi bilo dokazano, da je bilo pridobljeno soglasje imetnika znamke, v drugem delu pa, da je UUNT napačno razložil pojem resne in dejanske uporabe. V drugem tožbenem razlogu je uveljavljala kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 40/94. |
|
17. |
Sodišče prve stopnje je v zvezi s prvim delom prvega tožbenega razloga razsodilo:
|
|
18. |
Sodišče prve stopnje je v zvezi z drugim delom prvega tožbenega razloga, in sicer da je UUNT napačno razložil pojem resne in dejanske uporabe, razsodilo:
|
|
19. |
Sodišče prve stopnje je v zvezi z drugim tožbenim razlogom glede kršitve člena 8(1)(b) Uredbe št. 40/94 razsodilo:
|
|
20. |
Sodišče prve stopnje je zato tožbo zavrnilo. |
Pritožba na Sodišče
|
21. |
Pritožnica se je pritožila na Sodišče. Uveljavlja tri pritožbene razloge, ki se povsem ujemajo s tremi vprašanji, ki jih je izpostavila pred Sodiščem prve stopnje. |
Prvi pritožbeni razlog
|
22. |
Pritožnica v okviru prvega pritožbenega razloga trdi, da je Sodišče prve stopnje napačno razložilo člen 43(2) in (3) Uredbe št. 40/94 v povezavi s členom 15(3) iste uredbe, ko je upoštevalo uporabo znamke VITAFRUT s strani tretje osebe. Natančneje, pritožnica očita Sodišču prve stopnje, da je napačno razlagalo porazdelitev dokaznega bremena iz člena 15(1) in (3), upoštevalo elemente brez dokazne moči, ki jih je predložila nasprotna stranka, in se oprlo na domneve namesto na dokaze. |
|
23. |
Člen 15(1) v obravnavani zadevi ni upošteven, saj je omejen na sankcije za neuporabo znamke Skupnosti. Domnevam, da se je hotela pritožnica sklicevati na člen 43(2), ki se uporablja na podlagi člena 43(3). Je pa pravilno, da se člen 15(3) po analogiji uporablja za postopek z ugovorom v zvezi s prejšnjo znamko. Slednja določba določa, da se uporaba znamke „s soglasjem imetnika [šteje za] uporabo s strani imetnika.“ |
|
24. |
V bistvu je očitek pritožnice ta, da Sodišče prve stopnje ni ustrezno preučilo, ali pomeni uporaba znamke s strani tretje osebe uporabo s strani nasprotne stranke v smislu člena 15(3). |
|
25. |
Menim, da je Sodišče prve stopnje to vprašanje obravnavalo pravilno. |
|
26. |
Sodišče prve stopnje je navedlo, da s tem ko nasprotna stranka navaja, da uporaba prejšnje znamke s strani tretjega pomeni resno in dejansko uporabo, „posredno zatrjuje, da se je uporabljala z njegovim soglasjem.“ ( 6 ) |
|
27. |
V nadaljevanju je navedlo dve konkretni ugotovitvi. Prvič, če bi tretja oseba prejšnjo znamko uporabljala brez soglasja imetnika, bi taka uporaba pomenila kršitev njegove pravice do znamke in bi imela torej tretja oseba očitno interes, da imetniku dokazov o taki uporabi ne razkrije. Zato je malo verjetno, da bi lahko imetnik predložil dokaz o taki uporabi. ( 7 ) |
|
28. |
Ta pristop se zdi očitno razumen. Bilo bi brez pomena in v nasprotju z načelom dobrega upravljanja in ekonomičnosti postopka, če bi UUNT od imetnika znamke sistematično zahteval, da predloži dokaze o soglasju v takih okoliščinah. |
|
29. |
Zadeva bi bila seveda drugačna, če bi bila pritožnica pred UUNT postavila vprašanje neobstoja soglasja. To pa je predmet druge ugotovitve Sodišča prve stopnje; nič v dokumentih pred njim ni kazalo na to, da je pritožnica v obravnavani zadevi to storila. ( 8 ) |
|
30. |
Zato je Sodišče prve stopnje sklenilo, da so ti elementi „dovolj trdna podlaga, da lahko odbor za pritožbe iz njih sklepa, da je bila uporaba prejšnje znamke izvajana s soglasjem njegovega imetnika.“ ( 9 ) S tem sklepom se strinjam in menim, da Sodišče prve stopnje v zvezi z dokaznim bremenom ni ravnalo napačno. |
|
31. |
Pritožnica v okviru prvega pritožbenega razloga navaja še nekaj, kar pa moram priznati, da težko razumem. |
|
32. |
Pritožnica navaja, da bi moralo Sodišče prve stopnje v skladu s sodbo Henkel proti UUNT – LHS (UK) (KLEENCARE), ( 10 ) sàmo odločiti o tem, ali bi bilo možno v času njegove sodbe zakonito sprejeti novo odločbo z istim izrekom kot ga ima odločba odbora za pritožbe UUNT. Sodišče je torej zmotno uporabilo pravo, ker je presodilo, da se je UUNT takrat, ko je odbor za pritožbe sprejel odločbo, lahko oprl na domnevo, da je imetnik znamke VITAFRUT dal soglasje za uporabo te znamke s strani tretje osebe. |
|
33. |
Točke 25, 26 in 29 sodbe Henkel proti UUNT – LHS (UK) (KLEENCARE) se glasijo:
[…]
|
|
34. |
Navedene točke v bistvu zadevajo pooblastila odborov za pritožbe za presojo na podlagi novih dejstev ali dokazov, ki preizkuševalcu ali drugim organom UUNT, ki so odločali o prijavi na prvi stopnji, niso bili znani. Sodišče prve stopnje jih je v tem kontekstu izrecno obravnavalo in uporabilo pri ugotovitvi, da je prvi del prvega tožbenega razloga pritožnice dopusten. Ne razumem pa, kako naj bi bila ta pooblastila odborov za pritožbe upoštevna za pooblastila Sodišča prve stopnje pri obravnavi pritožbe zoper odločbo odbora za pritožbe, kjer očitno ne gre za kontinuiteto funkcije. |
|
35. |
Zato bi prvi pritožbeni razlog pritožnice zavrnil kot neutemeljen. |
Drugi pritožbeni razlog
|
36. |
Pritožnica trdi, da je Sodišče prve stopnje napačno razložilo pojem resne in dejanske uporabe v smislu člena 43(2) Uredbe št. 40/94. Še posebej se sklicuje na „ugotovitve“ navedenega sodišča v točkah 48 in 49 sodbe. |
|
37. |
Na prvi pogled – in kot navaja UUNT – ti dve točki vsebujeta dejanske ugotovitve, ki temeljijo na tem, kako je Sodišče prve stopnje presodilo dokaze pred njim. Iz ustaljene sodne prakse izhaja, da je Sodišče prve stopnje izključno pristojno, da ugotovi in presodi upoštevna dejstva in dokaze. Presoja dejstev in dokazov tako ni, razen ob njihovem izkrivljanju, pravno vprašanje, ki bi bilo kot tako podvrženo nadzoru Sodišča v okviru pritožbe. ( 11 ) |
|
38. |
Menim, da je treba upoštevati tudi to, da so bila dejanska in pravna vprašanja, ki so predmet pritožbe v zvezi z znamkami pred Sodiščem, načeloma obravnavana že na treh predhodnih stopnjah: najprej jih je obravnaval pristojen oddelek UUNT, nato odbor za pritožbe in zatem še Sodišče prve stopnje. |
|
39. |
Kakor koli, Sodišče prve stopnje je vse dokaze, na katere se pritožnica sklicuje v obravnavani pritožbi, ( 12 ) konkretno omenilo in preizkusilo v točkah od 46 do 50 svoje sodbe. |
|
40. |
Samo za eno od trditev pritožnice se mi zdi, da bi lahko vsebovala resnično pravno vprašanje, in sicer njena trditev, ( 13 ) da etikete brez datuma ne morejo biti v podporo drugim dokazom, kot je navedeno v točki 53 sodbe. Vendar pa iz točke 52 izhaja, da je Sodišče prve stopnje menilo le, da etikete potrjujejo dokaze na podlagi računov, da gre pri obravnavanih proizvodih za koncentrirane sokove iz različnega sadja, ki so namenjeni končnim potrošnikom, in ne za koncentrate sokov, namenjene proizvajalcem. Glede na to, da pritožnica te ugotovitve ne izpodbija – in je v pritožbi načeloma tudi ne bi mogla – in ker je tožnica poleg tega v pritožbi navedla, da je „zadevno blago […] namenjeno dnevni uporabi končnih potrošnikov“, ( 14 ) menim, da je trditev pritožnice glede etiket brez datuma nedopustna, podredno pa neutemeljena. |
|
41. |
Nazadnje bi dejal, da tudi če bi za ostale trditve iz drugega pritožbenega razloga pritožnice šteli, da zadevajo pravna vprašanja in so torej dopustne, se mi zdi, da je Sodišče prve stopnje pri svoji ugotovitvi, da je odbor za pritožbe pravilno razložil pojem resne in dejanske uporabe, pazljivo analiziralo ( 15 ) in skrbno uporabilo ( 16 ) namen zahteve po resni in dejanski uporabi ter načela, ki jih je v zvezi s tem pojmom vzpostavilo Sodišče v sodbi Ansul. ( 17 ) Navedena načela je Sodišče nadalje pojasnilo v svojem sklepu La Mer Technology Inc, ( 18 ) na katerega sta se na obravnavi sklicevali obe stranki, niso pa se spremenila; sklep La Mer je bil izdan v skladu s členom 104(3) Poslovnika Sodišča ravno zato, ker je Sodišče zavzelo stališče, da je mogoče o odgovoru na vprašanja za predhodno odločanje iz navedene zadeve jasno sklepati iz sodbe Ansul. ( 19 ) |
|
42. |
Zato menim, da je drugi pritožbeni razlog nedopusten, podredno pa neutemeljen. |
Tretji pritožbeni razlog
|
43. |
Pritožnica v okviru tretjega pritožbenega razloga trdi, da je Sodišče prve stopnje s tem, ko je presodilo, ( 20 ) da odbor za pritožbe z ugotovitvijo, da so obravnavani proizvodi podobni, ni zagrešil nobene napake v presoji, nepravilno uporabilo člen 8(1)(b) Uredbe št. 40/94. |
|
44. |
Natančneje, pritožnica trdi, da je Sodišče po tem, ko je „pravilno ugotovilo, da je treba pri presoji podobnosti med obravnavanimi proizvodi ali storitvami upoštevati vse upoštevne dejavnike, ki označujejo razmerje med temi proizvodi ali storitvami, vključno z njihovo naravo, namenom, načinom uporabe ter njihovo konkurenčnostjo ali komplementarnostjo […], pa je upoštevalo samo nekaj teh upoštevnih dejavnikov, in sicer končne uporabnike, način uporabe in ali so si med seboj konkurenčni.“ |
|
45. |
Edini dejavnik, ki je naveden na prvem od navedenih seznamov in ga ni na drugem seznamu, je narava proizvodov, ki pa jo je Sodišče prve stopnje dejansko upoštevalo. ( 21 ) |
|
46. |
Pritožnica navaja, da presoja Sodišča prve stopnje v točkah 66 in 67 sodbe „ni prepričljiva“ in navaja vrsto trditev, za katere meni, da podpirajo njeno stališče, da zadevni proizvodi niso podobni. Večinoma te navedbe dobesedno ali skoraj dobesedno povzemajo njene navedbe pred Sodiščem prve stopnje, ( 22 ) nekaj pa je takih, ki so se prvič pojavile pred Sodiščem. Vse pa so dejanske navedbe. |
|
47. |
Menim, da pritožnica ni navedla nobene nepravilne uporabe prava s strani Sodišča prve stopnje. Strinjam se z UUNT, da je tretji pritožbeni razlog omejen na dejstva in bi ga bilo zato treba zavrniti kot nedopustnega. |
|
48. |
V vsakem primeru pa ocenjujem, da sodba vsebuje pravilen povzetek načel, ki veljajo za presojo podobnosti, ki jih je Sodišče določilo v sodbi Canon, ( 23 ) in pravilno uporabo teh načel v obravnavani zadevi. ( 24 ) |
|
49. |
Zato menim, da je tretji pritožbeni razlog nedopusten, podredno pa neutemeljen. |
Predlog
|
50. |
Iz navedenih razlogov menim, da bi moralo Sodišče:
|
( 1 ) Jezik izvirnika: angleščina.
( 2 ) Sodba z dne 8. julija 2004 v zadevi Sunrider proti UUNT – Espadafor Caba (VITAFRUIT) (T-203/02, ZOdl., str. II-2811).
( 3 ) Uredba Sveta (ES) št. 40/94 z dne 20. decembra 1993 o znamki Skupnosti (UL 1994, L 11, str. 1), kakor je bila spremenjena.
( 4 ) Po analogiji s členom 15(3) Uredbe št. 40/94, ki v kontekstu razveljavitve znamke Skupnosti zaradi neobstoja resnične in dejanske uporabe v obdobju petih let po registraciji določa: „Šteje se, da uporaba znamke Skupnosti s soglasjem imetnika pomeni uporabo s strani imetnika.“
( 5 ) Uredba Komisije (ES) št. 2868/95 z dne 13. decembra 1995 za izvedbo Uredbe Sveta (ES) št. 40/94 o znamki Skupnosti (UL L 303, str. 1).
( 6 ) Točka 24.
( 7 ) Točka 25.
( 8 ) Točki 26 in 27.
( 9 ) Točka 28.
( 10 ) Navedena v točki 21 zgoraj, v točki 17 navedene sodbe Sodišča prve stopnje. Pritožnica navaja točko 29 zgoraj navedene sodbe Henkel proti UUNT – LHS (UK) (KLEENCARE).
( 11 ) Glej novejšo sodbo z dne 15. septembra 2005 v zadevi BioID proti UUNT (C-37/03 P, ZOdl., str. I-7975, točka 43).
( 12 ) Točke od B(V)(2)(b)(kk) do (qq) na straneh 15 in 16.
( 13 ) Točka B(V)(2)(b)(ss) na strani 17 pritožbe.
( 14 ) Točka B(V)(2)(b)(oo) na strani 16.
( 15 ) Točka 36 in od 38 do 42.
( 16 ) Točke od 44 do 54.
( 17 ) Sodba z dne 11. marca 2003 (C-40/01, Recueil, str. I-2439).
( 18 ) Sklep z dne 27. januarja 2004 (C-259/02, Recueil, str. I-1159).
( 19 ) Točka 14 sklepa. Sodišče je dejansko tako menilo glede prvih šest vprašanj za predhodno odločanje, ki so vsa zadevala obseg in vrsto uporabe, medtem ko je glede sedmega vprašanja, ki je zadevalo upoštevnost uporabe po vložitvi prijave in ki se v obravnavani zadevi neposredno ne postavlja, menilo, da odgovor ne pušča prostora za razumen dvom. Sodba Court of Appeal, Anglija in Wales, z dne 29. julija 2005, izdana po pritožbi zoper odločbo predložitvenega sodišča, vsebuje nekaj zanimivih in poučnih delov, kjer obravnava ta vprašanja ([2005] ETMR 114).
( 20 ) V točki 68.
( 21 ) Glej točko 67 njegove sodbe, navedeno v točki 19 zgoraj.
( 22 ) Točke B(V)(3)(b)(aa), (bb), (cc) in (ee)(aaa) ter (bbb) pritožbe so torej besedilno enake ali podobne točkam B(III)(2)(c)(bb), (cc), (dd) in (ee) tožbi pred Sodiščem prve stopnje, povzetim v točkah od 59 do 61 sodbe.
( 23 ) Sodba z dne 29. septembra 1998 (C-39/97, Recueil, str. I-5507).
( 24 ) Glej točke od 65 do 67.