Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 52025XC06722
Publication of the communication of an approved standard amendment to a product specification of a geographical indication in accordance with Article 5(4) of Commission Delegated Regulation (EU) 2025/27
Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za geografsko označbo v skladu s členom 5(4) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2025/27
Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za geografsko označbo v skladu s členom 5(4) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2025/27
PUB/2025/1105
UL C, C/2025/6722, 17.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6722/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Uradni list |
SL Serija C |
|
C/2025/6722 |
17.12.2025 |
Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za geografsko označbo v skladu s členom 5(4) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2025/27 (1)
(C/2025/6722)
OBVESTILO O ODOBRITVI STANDARDNE SPREMEMBE
(člen 24 Uredbe (EU) 2024/1143)
„Volailles de Janzé“
EU št.: PGI-FR-0168-AM01 – 2. oktober 2025
1. Ime proizvoda
„Volailles de Janzé“
2. Vrsta geografske označbe
|
☐ |
zaščitena označba porekla (ZOP) |
|
☒ |
zaščitena geografska označba (ZGO) |
|
☐ |
geografska označba (GO) |
3. Sektor
|
☒ |
kmetijski proizvodi |
|
☐ |
vina |
|
☐ |
žgane pijače |
4. Država, ki ji pripada geografsko območje
Francija
5. Organ države članice, ki sporoči standardno spremembo
Ministrstvo za kmetijstvo in prehransko suverenost
6. Opredelitev kot standardna sprememba
Zahtevek za spremembo ZGO „Volailles de Janzé“ se ne nanaša na nobenega od treh primerov spremembe na ravni Unije, v katerih sprememba:
|
(a) |
vključuje spremembo imena zaščitene geografske označbe; |
|
(b) |
lahko izniči povezavo z geografskim območjem; |
|
(c) |
vključuje dodatne omejitve trženja proizvoda. |
Zato francoski organi menijo, da se zahtevek nanaša na tako imenovano standardno spremembo.
7. Opis odobrenih standardnih sprememb
1. Pristojni organ v državi članici
V skladu z Uredbo (EU) 2024/1143 je bil dodan oddelek Pristojni organ v državi članici, v katerem so navedeni kontaktni podatki nacionalnega inštituta za poreklo in kakovost (Institut national de l'origine et de la qualité – INAO).
Sprememba ne vpliva na enotni dokument.
2. Skupina vložnikov
Telefonska številka in elektronski naslov Association du Poulet de Janzé (združenje za perutnino Janzé), v katerem so združeni gospodarski subjekti, povezani s to ZGO, sta bila posodobljena.
Sprememba ne vpliva na enotni dokument.
3. Vrsta proizvoda
Oddelek, ki se nanaša na vrsto proizvoda, ki je bila včasih opredeljena z njegovim razredom, je bil črtan iz specifikacije proizvoda.
Sprememba vpliva na enotni dokument.
4. Opis proizvoda
Pri proizvodih z ZGO je s spremembo specifikacije predvidena proizvodnja naslednjih dodatnih proizvodov:
|
— |
črne kokoši, |
|
— |
kopuna rumene kokoši, |
|
— |
kopuna pegatke. |
Črna kokoš in kopun rumene kokoši sta bila dodana samo za opis pasem, odobrenih za ZGO. Vendar je bila črna kokoš vključena v kategorijo „kokoš“, kopun rumene kokoši pa v kategorijo „kopun“, ki sta bili že navedeni v enotnem dokumentu. Vključitev teh proizvodov v specifikacijo ne vpliva na to točko enotnega dokumenta. V enotni dokument je bil dodan samo kopun pegatke.
Oddelek je dopolnjen z opisom fenotipa za vsako vrsto in skupnim organoleptičnim opisom za vse vrste.
Med dovoljene načine trženja je bilo vključeno globoko zamrzovanje perutnine.
Kosi so dovoljeni za vse vrste, navedene v specifikaciji. Navedene so bile njihove značilnosti. Lahko se pridobijo iz trupov, ki imajo lahko majhne pomanjkljivosti, vendar morajo izbrani kosi izpolnjevati merila za predstavitev za razred A, teža trupa, iz katerega so pridobljeni kosi, pa ne sme biti manjša od 90 % teže, določene za perutnino, ki se prodaja v celih kosih.
Področje uporabe specifikacije proizvoda je bilo razširjeno na drobovino. Drobovina vključuje jetra, mlinček in srce.
Sprememba vpliva na enotni dokument.
5. Geografsko območje
Opredelitev geografskega območja ni spremenjena. Vnesene so bile samo redakcijske spremembe; zaradi zanesljivosti je bilo geografsko območje opredeljeno v obliki seznama občin in enega departmaja (Ille-et-Vilaine) kot celote.
Sprememba vpliva na enotni dokument.
6. Dokazila o poreklu proizvoda z geografskega območja
Dokazila o sledljivosti so posodobljena in predstavljena v zbirni preglednici. Obročkanje perutnine je bilo črtano.
Sprememba ne vpliva na enotni dokument.
7. Opis metode proizvodnje
V tem pododdelku so navedeni fenotipi za vsako vrsto. Pasme in križanci so priznano trpežne, počasi rastoče pasme.
Določene so vrednosti za največjo gostoto in največje število živali na objekt, za najmanjšo pašno površino na žival ter za najvišjo starost za dostop do pašne površine. Za kopuna in kopuna pegatke se gostota v zaprtih prostorih in na pašni površini v obdobju reje zmanjša. Ta pojasnila so bila v specifikacijo proizvoda vključena ob registraciji ZGO.
Določene vrednosti za največjo gostoto in največje število živali na objekt glede na starost, najmanjšo pašno površino na žival ter najvišjo starost za dostop do pašne površine in najnižjo starost ob zakolu so se ohranile. Te vrednosti so bile dodane za kopuna pegatke in spremenjene za purana. Ta pojasnila so bila v specifikacijo proizvoda vključena po registraciji ZGO.
Značilnosti objektov in njihove opreme so podrobno opisane, površine pa so določene. Določena je bila obveznost namestitve gredi v objektih.
Opisana je pašna površina za izpust živali. Večinoma mora biti prekrita s travo in zasenčena. Poudarjen je pomen živih mej; zahteva, da se na vsaki pašni površini zagotovi vsaj 120 m žive meje, se lahko izpolni s štirimi posamičnimi drevesi na 10 m žive meje.
Dodan je bil seznam dovoljenih kategorij surovin.
Pojasnjeni so bili deleži žit v različnih fazah reje in največja vsebnost maščobe v krmi. Dodana je bila obveznost razdeljevanja polnomastnega mleka v tekoči obliki kopunom in kopunom pegatke.
Poleg najnižje starosti ob zakolu je zdaj določena tudi največja razdalja gospodarstev od lokacije klavnice. Perutnina mora po prihodu v klavnico čakati najmanj 30 minut.
Za vsako vrsto je navedena najmanjša teža evisceriranih trupov in obdelanih trupov, kjer so dovoljeni.
Razrez trupov po zakolu je urejen z več določbami.
Sprememba vpliva na enotni dokument.
8. Utemeljitev povezave z geografskim okoljem
Utemeljitev povezave z geografskim okoljem je napisana na novo, da bi se omogočilo razlikovanje med posebnostmi geografskega območja, posebnostmi proizvoda in vzročno povezavo. Utemeljitev povezave z geografskim okoljem ni spremenjena. Še naprej temelji na uporabi pasem in križancev, prilagojenih zunanjim pašnim površinam, pomenu in slovesu reje perutnine na geografskem področju, človeških dejavnikih, ki so omogočili ohranitev tradicionalne reje, ter značilnostih okolja, ki so ugodni za prosto rejo. Številne ponazoritve in zgodovinske omembe so bile črtane.
Sprememba vpliva na enotni dokument.
9. Nadzorni organ
Zdaj so navedeni kontaktni podatki organov, pristojnih za nadzor na nacionalni ravni: nacionalni inštitut za poreklo in kakovost (INAO) ter generalni direktorat za konkurenco, varstvo potrošnikov in preprečevanje goljufij (Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes – DGCCRF). Ime in kontaktni podatki certifikacijskega organa so dostopni na spletišču inštituta INAO in v podatkovni zbirki Evropske komisije.
Sprememba ne vpliva na enotni dokument.
10. Označevanje
Sedanji odstavek je bil črtan in nadomeščen s stavkom, v katerem so navedeni obvezni predpisani elementi glede geografskih označb.
Sprememba ne vpliva na enotni dokument.
11. Nacionalne zahteve
Vsebina tega oddelka je v obliki preglednice, v kateri so navedeni glavni elementi, ki jih je treba preveriti, in metode ocenjevanja, ki jih je treba uporabiti.
Sprememba ne vpliva na enotni dokument.
ENOTNI DOKUMENT
„Volailles de Janzé“
EU št.: PGI-FR-0168-AM01 – 2. oktober 2025
ZOP ( ) ZGO (X)
1. Ime [ZOP ali ZGO]
„Volailles de Janzé“
2. Država članica ali tretja država
Francija
3. Opis kmetijskega proizvoda ali živila
3.1 Oznaka kombinirane nomenklature
02 – MESO IN UŽITNI KLAVNIČNI PROIZVODI
3.2 Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1
„Volailles de Janzé“ so ptice iz reda Galliformes. So iz različnih družin in vključujejo naslednje vrste ptic:
|
— |
kokoš, kopuna, |
|
— |
pegatko, kopuna pegatke, |
|
— |
purana. |
Perutnina:
|
— |
pripada počasi rastočim pasmam, ki omogočajo dolgo obdobje reje, |
|
— |
se redi v majhnih objektih in z majhno gostoto, |
|
— |
se krmi z žitnimi zrni in iz njih pridobljenimi proizvodi, ki morajo predstavljati vsaj 70 % obroka, |
|
— |
se redi na prostem na travnati, zasenčeni pašni površini ob spodbujanju dostopa. |
Perutnina „Volailles de Janzé“ se prodaja kot cela žival razreda A ali v kosih. Zanjo sta značilna čvrsto meso in mesnat trup. Mišice so dobro razvite in enakomerno razporejene po okostju.
Trupi perutnine „Volailles de Janzé“, ki se prodaja kot cela žival, so ob predstavitvi brez pomanjkljivosti. Koža ne sme biti raztrgana, ožgana, opraskana ali imeti sledov krvi ter mora biti skrbno oskubljena. Eviscerirana perutnina mora biti popolnoma eviscerirana, lahko pa se pustijo ledvice.
Zaradi dodajanja polnomastnega mleka v zadnjih štirih tednih reje imajo trupi kopunov in kopunov pegatke sočno meso, bogato z maščobo.
Cele živali so predstavljene:
|
— |
pripravljene za peko (oskubljene, brez drobovja, brez glave in z nartom ali brez njega), |
|
— |
obdelane (oskubljene, brez drobovja, z glavo, nogami in drobovino). |
Kosi in drobovina perutnine „Volailles de Janzé“ so lahko pridobljeni iz trupov, katerih teža ni manjša od 90 % teže, določene za trupe, pripravljene za peko. Trupi, predvideni za razrez, lahko imajo majhne pomanjkljivosti, vendar morajo izbrani kosi izpolnjevati merila za predstavitev za razred A.
Perutnina „Volailles de Janzé“ se prodaja sveža ali zamrznjena.
Drobovina (srce, mlinček in jetra) se prodaja sveža ali zamrznjena.
Perutnina „Volailles de Janzé“ ima naslednje značilnosti:
|
|
Najkrajše trajanje reje |
Najmanjša teža evisceriranega trupa brez drobovine |
Najmanjša teža obdelanega trupa |
|
Kokoš |
81 dni |
1 000 g |
1 300 g |
|
Kopun |
150 dni |
2 500 g |
2 900 g |
|
Puran |
140 dni |
2 300 g |
2 700 g |
|
Pegatka |
94 dni |
850 g |
|
|
Kopun pegatke |
150 dni |
1 400 g |
|
3.3 Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode)
Perutnina „Volailles de Janzé“ se krmi s krmo, ki vsebuje:
|
— |
najmanj 50 % žit v začetni fazi do 29 dni, razen pri puranih, za katere je delež najmanj 30 %, |
|
— |
vsaj 70 % žit za pegatke in kopune pegatke, 75 % za piščance in kopune kokoši ter 50 % za purane v fazi pitanja. Najmanjši delež žit za purane od 64. dne dalje znaša 75 %, |
|
— |
najmanj 80 % žit in najmanj 5 % polnomastnega mleka v tekoči obliki vsaj v zadnjih štirih tednih za kopune in kopune pegatke. |
3.4 Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju
Objekti in pašne površine, na katerih se vzreja perutnina „Volailles de Janzé“, morajo biti na opredeljenem geografskem območju.
3.5 Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
—
3.6 Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
—
4. Jedrnata opredelitev geografskega območja
Geografsko območje obsega naslednje departmaje in občine:
departma Ille-et-Vilaine: v celoti;
departma Côtes d’Armor: občine Aucaleuc, Bobital, Beaussais-sur-mer, Brusvily, Calorguen, Caulnes, Les Champs-Géraux, La Chapelle-Blanche, Dinan, Evran, Gomené, Guenroc, Guitté, Le Hinglé, Illifaut, Lancieux, Langrolay-sur-Rance, Lanvallay, Laurenan, Loscouët-sur-Meu, Merdrignac, Mérillac, Pleslin-Trigavou, Pleudihen-sur-Rance, Plouasne, Plouër-sur-Rance, Plumaudan, Plumaugat, Quévert, Le Quiou, Saint-André-des-Eaux, Saint-Carné, Saint-Hélen, Saint-Jacut-de-la-mer, Saint-Jouan-de-l’Isle, Saint-Judoce, Saint-Juvat, Saint-Launeuc, Saint-Maden, Saint-Samson-sur-Rance, Saint-Vran, Taden, Tréfumel, Trélivan, Tréméreuc, Trémorel, Trévron, La Vicomté-sur-Rance;
departma Loire-Atlantique: občine Avessac, Chateaubriant, Conquereuil, Derval, Fégréac, Fercé, Guéméné-Penfao, Jans, Lusanger, Marsac-sur-Don, Massérac, Mouais, Noyal-sur-Brutz, Plessé, Pierric, Rougé, Ruffigné, Saint-Aubin-des-Châteaux, Saint Nicolas-de-Redon, Saint-Vincent-des-Landes, Sion-les-Mines, Soudan, Soulvache, Villepot;
departma Maine-et-Loire: občine Armaillé, Bouillé-Ménard, Bourg-L’Evèque, Carbay, Ombrée-d’Anjou;
departma Manche: občine Aucey-la-Plaine, Beauvoir, Grandparigny, Hamelin, Huisnes-sur-mer, Lapenty, Les Loges-Marchis, Macey, Le Mesnillard, Montjoie-Saint-Martin, Le Mont-Saint-Michel, Moulimes, Pontorson, Sacey, Saint-Aubin-de-Terregatte, Saint-Brice-de-Landelles, Saint-Hilaire-du-Harcouët, Saint-James, Saint-Laurent-de-Terregatte, Saint-Senier-de-Beuvron, Servon, Tanis, Vessey;
departma Mayenne: občine Ballots, Brains-sur-les-Marches, Brecé, Carelles, Châtillon-sur-Colmont, Colombiers-du-Plessis, Congrier, Désertines, la Dorée, Ernée, Fontaine-Couverte, Fougerolles-du-Plessis, Gorron, Hercé, Landivy, Larchamp, Lesbois, Levaré, Montaudin, Montenay, Pontmain, Renazé, La Pellerine, La Roë, La Rouaudière, Saint-Aignan-sur-Roë, Saint-Aubin-Fosse-Louvain, Saint-Berthevin-la-Tannière, Saint-Denis-de-Gastines, Saint-Ellier-du-Maine, Saint-Erblon, Saint-Mars-sur-Colmont, Saint-Mars-sur-la-Futaie, Saint-Michel-de-la-Roë, Saint-Saturnin-du-Limet, Senonnes, Vautorte, Vieuvy;
departma Morbihan: občine Allaire, Augan, Beiganne, Beignon, Brignac, Campénéac, Carentoir, Concoret, Cournon, Les Fougerêts, La Gacilly, Guer, Gourhel, Loyat, Mauron, Monteneuf, Montertelot, Néant-sur-Yvel, Peillac, Ploërmel (razen ozemlja nekdanje občine Monterrein), Porcaro, Réminiac, Rieux, Saint-Brieuc-de-Mauron, Saint-Gorgon, Saint-Jacut-les-Pins, Saint-Jean-la-Poterie, Saint-Léry, Saint-Malo-de-Beignon, Saint-Martin-sur-Oust, Saint-Perreux, Saint-Vincent-sur-Oust, Taupont, Tréal, Tréhorenteuc.
5. Povezava z geografskim območjem
Povezava med perutnino „Volailles de Janzé“ in njenim krajem porekla temelji na posebnih značilnostih perutnine, vzrejene na prostem na pašnih površinah, obdanih z drevesi in večinoma prekritih z vegetacijo, ter s prehrano, bogato z žiti, pa tudi na znanju in izkušnjah rejcev glede načina reje ter na njenem ugledu.
Posebnosti geografskega območja
Geografsko območje ZGO „Volailles de Janzé“ leži na vzhodnem delu Armorikanskega masiva, okoli notranje depresije, ki tvori rensko kotlino. Na območju je veliko rek v ozkih dolinah. Čeprav skupna količina padavin v povprečju znaša 660 mm na leto, je vlažnost stalna. Temperaturni razpon ne presega 10 °C. Ker je območje na robu Evrope, so lahko vetrovi občasno močni, zlasti jeseni in pozimi. Bližina oceana prinaša redne padavine. Na geografskem območju, kjer se kmetijski potencial tal razlikuje, prevladujeta rastlinska pridelava in mlečna živinoreja. Na najbolj rodovitnih površinah se pridelujejo žita in krmne rastline, na drugih območjih pa je travinje za živali.
Žive meje dajejo zavetje pred močnimi vetrovi, ščitijo kmetijske rastline in ustvarjajo zeleno pokrajino. Poleg tega so območja biotske raznovrstnosti, saj zagotavljajo habitat za prostoživeče živali.
Zaradi oceanskega podnebja in teh živih mej lahko perutnina uporablja pašne površine vse leto. Na pašnih površinah ima perutnina dostop do trave in kamenčkov. Kamenčki omogočajo razvoj mlinčka in boljšo prebavo z mletjem zaužite krme in žit.
Posebnosti proizvoda
Perutnina „Volailles de Janzé“ izvira iz trpežnih, počasi rastočih pasem. Od začetka faze pitanja uporablja pašne površine, kjer lahko kljuva in praska po tleh ter išče deževnike. Pašna površina je zasnovana tako, da perutnino spodbuja, da čim več časa preživi na prostem. Sajenje dreves na pašnih površinah ima številne prednosti: poleg tega, da zagotavljajo zaščito pred vetrom in soncem, spodbujajo razpršitev perutnine na pašnih površinah. Pripomorejo tudi k temu, da se kmetije bolje vključijo v pokrajino, ter zmanjšuje erozijo in spodbujajo biotsko raznovrstnost.
Večina rejcev perutnine „Volailles de Janzé“ je tudi proizvajalcev mleka. Krma kopunov pegatke in kopunov v fazi končnega pitanja (vsaj štiri tedne) tradicionalno vsebuje polnomastno mleko, ki predstavlja 5 % teže krmne formule.
Vzročna povezava
V več dokumentih iz 18. stoletja je omenjeno, da Janzé slovi po kakovostni perutnini, kot je leta 1780 v svojem slovarju province Bretanja zapisal Jean-Baptiste Ogée. Za perutnino, vzrejeno v Janzéju, tradicionalno velja, da vključuje zadnjo izmed črnih kokoši, ki so nekoč naseljevale Armoriko. Leta 1900 je bila tedenska tržnica žive perutnine v Janzéju največja v Ille-et-Vilaine. Ob stoletnici Phileasa Fogga, lika iz dela Julesa Verna, je bil na jedilni list čezoceanske ladje Le France uvrščen mladi piščanec iz Janzéja z mušketirsko omako.
Leta 1978 se je v občinskem svetu Janzéja začela razprava, kako ponuditi verodostojno alternativo kmetijski proizvodnji, zlasti mlečni živinoreji. V središču razprave je bil seveda razvoj proste reje perutnine v Janzéju. Danes priznana organiziranost sektorja je rezultat zavzetosti rejcev.
Prosta reja perutnine že 40 let omogoča ohranjanje in razvoj številnih kmetijskih gospodarstev. V številnih primerih je postala njihova glavna dejavnost. Za perutnino „Volailles de Janzé“ sta ugodna milo podnebje in zelena pokrajina, zaradi katerih je mogoče čim bolj izkoristiti živahnost teh živali. Perutnina izvira iz počasi rastočih pasem in lahko raziskuje pašne površine ter kljuva in praska po tleh. Posebna pozornost je namenjena spodbujanju raziskovanja pašnih površin z zasaditvijo živih mej.
Pri vseh vrstah perutnine kombinacija pasem in krme, ki vsebuje vsaj 70 % žit, omogoča rejo perutnine z drobnozrnato kožo, trdnimi kostmi in dobro prekritimi trupi, ki niso preveč mastni. Zaradi polnomastnega mleka imajo kopuni in kopuni pegatke sočno meso, bogato z maščobo.
Kar zadeva komuniciranje, se rejci od leta 1993 – sprva v Janzéju, od leta 2014 pa v Rennesu – vsako leto en konec tedna zberejo za praznovanje svoje perutnine ter izmenjavo znanja in izkušenj. Dogodek se je v preteklosti imenoval Foire aux chapons (sejem kopunov), danes pa je znan pod imenom Les Toqués de Janzé (navdušenci iz Janzéja).
Sklic na objavo specifikacije
https://info.agriculture.gouv.fr/boagri/document_administratif-43d7a320-092e-4d4f-a971-4a1adca4e1db
(1) Delegirana uredba Komisije (EU) 2025/27 z dne 30. oktobra 2024 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2024/1143 Evropskega parlamenta in Sveta s pravili o registraciji in zaščiti geografskih označb, zajamčenih tradicionalnih posebnosti in neobveznih navedb kakovosti ter razveljavitvi Delegirane uredbe (EU) št. 664/2014 (UL L, 2025/27, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6722/oj
ISSN 1977-1045 (electronic edition)