Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0696

Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP (ETS za pomorski promet in nepremične naprave)

COM/2023/696 final

Bruselj, 3.11.2023

COM(2023) 696 final

2023/0392(NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

(ETS za pomorski promet in nepremične naprave)

(Besedilo velja za EGP)


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.Predmet urejanja predloga

Ta predlog se nanaša na sklep o stališču, ki naj se v imenu Unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s predvidenim sprejetjem sklepa Skupnega odbora o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

2.Ozadje predloga

2.1.Sporazum EGP

Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) državljanom in gospodarskim subjektom v EGP zagotavlja enake pravice in obveznosti na notranjem trgu. Določa vključitev zakonodaje EU, ki zajema štiri temeljne svobode, v vseh 30 državah EGP, ki ga sestavljajo države članice EU, Norveška, Islandija in Lihtenštajn. Poleg tega Sporazum EGP zajema sodelovanje na drugih pomembnih področjih, kot so raziskave in razvoj, izobraževanje, socialna politika, okolje, varstvo potrošnikov, turizem in kultura, ki se skupaj imenujejo „spremljevalne in horizontalne politike“. Sporazum EGP je začel veljati 1. januarja 1994. Unija je skupaj s svojimi državami članicami pogodbenica Sporazuma EGP.

2.2.Skupni odbor EGP

Za upravljanje Sporazuma EGP je odgovoren Skupni odbor EGP. To je forum za izmenjavo mnenj, povezanih z delovanjem Sporazuma EGP. Njegove odločitve se sprejemajo soglasno in so za pogodbenice zavezujoče. Za usklajevanje zadev EGP je na strani EU odgovoren Generalni sekretariat Evropske komisije. 

2.3.Predvideni akt Skupnega odbora EGP

Skupni odbor EGP naj bi sprejel sklep Skupnega odbora EGP (v nadaljnjem besedilu: predvideni akt) o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP.

Namen predvidenega akta je v Sporazum EGP vključiti Uredbo (EU) 2023/957 o spremembi Uredbe (EU) 2015/757, da se zagotovi vključitev dejavnosti pomorskega prometa v sistem EU za trgovanje z emisijami ter spremljanje emisij dodatnih toplogrednih plinov in emisij iz dodatnih vrst ladij ter poročanje o njih in njihovo preverjanje 1 , Direktivo (EU) 2023/959 o spremembi Direktive 2003/87/ES o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji ter Sklepa (EU) 2015/1814 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov 2 , Sklep (EU) 2023/852 o spremembi Sklepa (EU) 2015/1814 glede števila pravic za vključitev v rezervo za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov do leta 2030 3 in Sklep Komisije (EU) 2023/1575 o skupni količini pravic za Unijo za leto 2024, ki se izdajo v okviru sistema EU za trgovanje z emisijami 4 .

Predvideni akt bo postal zavezujoč za pogodbenice v skladu s členoma 103 in 104 Sporazuma EGP.

3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije

Komisija predloži priloženi osnutek sklepa Skupnega odbora EGP Svetu v sprejetje kot stališče Unije. Ko bo stališče sprejeto, bi ga bilo treba v najkrajšem možnem času predstaviti v Skupnem odboru EGP.

Priloženi osnutek sklepa Skupnega odbora EGP določa posebno klavzulo o pregledu v zvezi z uporabo poglavja IVa Direktive 2003/87/ES, do izida navedenega pregleda pa se pravila o izdajanju dovoljenj in spremljanju iz poglavja IVa ne bodo uporabljala za Lihtenštajn. To presega zgolj tehnične prilagoditve v smislu Uredbe Sveta št. 2894/94 5 . Stališče Unije zato določi Svet.

To prilagoditev upravičujejo posebne okoliščine Lihtenštajna, saj ima Lihtenštajn dvostransko pogodbo s Švico, ki določa enako raven davka na ogljikov dioksid, kot ga ima Švica (trenutno 120 EUR na tono CO2), in ki določa, da davek na ogljikov dioksid v celoti, vključno s pobiranjem davka na meji med Lihtenštajnom in Avstrijo, upravljajo švicarski organi, plačajo pa ga švicarski subjekti. Razlog za to je, da vsa dobava goriva prihaja iz Švice, skladiščenje goriva pa opravljajo švicarski subjekti. Zato je predviden poseben pregled za Lihtenštajn za čas trajanja odstopanja za predajo pravic v okviru ETS2, če so nacionalni davki na ogljik dejansko višji od cene ETS2 v času naslednjega sklepa Skupnega odbora o vključitvi sprememb Direktive 2003/87/ES. Ta se pričakuje po okvirnem pregledu Direktive 2003/87/ES julija 2026, opisanem v členu 30. Pred začetkom veljavnosti navedenega sklepa Skupnega odbora se določbe o izdajanju dovoljenj, spremljanju in poročanju za regulirane subjekte ne bi uporabljale za Lihtenštajn.

4.Pravna podlaga

4.1.Postopkovna pravna podlaga

4.1.1.Načela

Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU) ureja sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.

Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje tudi akte, ki imajo pravni učinek zaradi pravil mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, a lahko „odločilno vpliva[jo] na vsebino ureditve, ki jo [sprejme] zakonodajalec Unije“ 6 .

4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Skupni odbor EGP je organ, ustanovljen s sporazumom, in sicer s Sporazumom EGP. Akt, ki naj bi ga Skupni odbor EGP sprejel, je akt s pravnim učinkom. Predvideni akt bo zavezujoč v mednarodnem pravu v skladu s členoma 103 in 104 Sporazuma EGP.

Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma. Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU v povezavi s členom 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94.

4.2.Materialna pravna podlaga

4.2.1.Načela

Materialna pravna podlaga za sklep na podlagi člena 218(9) PDEU v povezavi s členom 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 je odvisna predvsem od materialne pravne podlage pravnega akta EU, ki ga je treba vključiti v Sporazum EGP.

Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.

4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Ker sklep Skupnega odbora v Sporazum EGP vključuje Uredbo (EU) 2023/957, Direktivo (EU) 2023/959, Sklep (EU) 2023/852 in Sklep Komisije (EU) 2023/1575, je primerno, da ta sklep Sveta temelji na isti materialni pravni podlagi kot akti, ki se vključijo. Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 192(1) PDEU.

4.3.Zaključek

Pravna podlaga predlaganega sklepa bi moral biti člen 192(1) PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU in členom 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94.

5.Objava predvidenega akta

Ker bo akt Skupnega odbora EGP spremenil Prilogo XX (Okolje) k Sporazumu EGP, ga je po sprejetju primerno objaviti v Uradnem listu Evropske unije.

2023/0392 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

(ETS za pomorski promet in nepremične naprave)


(Besedilo velja za EGP)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 192(1) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru 7 in zlasti člena 1(3) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru 8 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994.

(2)V skladu s členom 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Prilogo XX (Okolje) k Sporazumu EGP.

(3)Uredbo (EU) 2023/957 Evropskega parlamenta in Sveta 9 , Direktivo (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta 10 , Sklep (EU) 2023/852 Evropskega parlamenta in Sveta 11 ter Sklep Komisije (EU) 2023/1575 12 bi bilo treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)Prilogo XX (Okolje) k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(5)Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi moralo zato temeljiti na priloženem osnutku sklepa –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, ki je priložen temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju,

   Za Svet

   predsednik

(1)    Uredba (EU) 2023/957 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o spremembi Uredbe (EU) 2015/757, da se zagotovi vključitev dejavnosti pomorskega prometa v sistem EU za trgovanje z emisijami ter spremljanje emisij dodatnih toplogrednih plinov in emisij iz dodatnih vrst ladij ter poročanje o njih in njihovo preverjanje (UL L 130, 16.5.2023, str. 105).
(2)    Direktiva (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o spremembi Direktive 2003/87/ES o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji ter Sklepa (EU) 2015/1814 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov (UL L 130, 16.5.2023, str. 134).
(3)    Sklep (EU) 2023/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. aprila 2023 o spremembi Sklepa (EU) 2015/1814 glede števila pravic za vključitev v rezervo za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov do leta 2030 (UL L 110, 25.4.2023, str. 21).
(4)    Sklep Komisije (EU) 2023/1575 z dne 27. julija 2023 o skupni količini pravic za Unijo za leto 2024, ki se izdajo v okviru sistema EU za trgovanje z emisijami (UL L 192, 31.7.2023, str. 30).
(5)    Uredba Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (UL L 305, 30.11.1994, str. 6).
(6)    Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014, Nemčija/Svet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61 do 64.
(7)    UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
(8)    UL L 1, 3.1.1994, str. 3.
(9)    Uredba (EU) 2023/957 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o spremembi Uredbe (EU) 2015/757, da se zagotovi vključitev dejavnosti pomorskega prometa v sistem EU za trgovanje z emisijami ter spremljanje emisij dodatnih toplogrednih plinov in emisij iz dodatnih vrst ladij ter poročanje o njih in njihovo preverjanje (UL L 130, 16.5.2023, str. 105).
(10)    Direktiva (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o spremembi Direktive 2003/87/ES o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji ter Sklepa (EU) 2015/1814 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov (UL L 130, 16.5.2023, str. 134).
(11)    Sklep (EU) 2023/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. aprila 2023 o spremembi Sklepa (EU) 2015/1814 glede števila pravic za vključitev v rezervo za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov do leta 2030 (UL L 110, 25.4.2023, str. 21).
(12)    Sklep Komisije (EU) 2023/1575 z dne 27. julija 2023 o skupni količini pravic za Unijo za leto 2024, ki se izdajo v okviru sistema EU za trgovanje z emisijami (UL L 192, 31.7.2023, str. 30).
Top

Bruselj, 3.11.2023

COM(2023) 696 final

PRILOGA

k

Predlogu

SKLEPA SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP







(ETS za pomorski promet in nepremične naprave)


PRILOGA

OSNUTEK SKLEPA SKUPNEGA ODBORA EGP

št. [...]

z dne [...]

o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Uredbo (EU) 2023/957 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o spremembi Uredbe (EU) 2015/757, da se zagotovi vključitev dejavnosti pomorskega prometa v sistem EU za trgovanje z emisijami ter spremljanje emisij dodatnih toplogrednih plinov in emisij iz dodatnih vrst ladij ter poročanje o njih in njihovo preverjanje 1 , je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)Direktivo (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o spremembi Direktive 2003/87/ES o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji ter Sklepa (EU) 2015/1814 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov 2 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)Sklep (EU) 2023/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. aprila 2023 o spremembi Sklepa (EU) 2015/1814 glede števila pravic za vključitev v rezervo za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov do leta 2030 3 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)Sklep Komisije (EU) 2023/1575 z dne 27. julija 2023 o skupni količini pravic za Unijo za leto 2024, ki se izdajo v okviru sistema EU za trgovanje z emisijami 4 je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)Skupno količino pravic, ki se izdajo za leto 2027 v okviru novega sistema trgovanja z emisijami za stavbe, cestni promet in dodatne sektorje, mora Komisija objaviti do 1. januarja 2025, tako kot pri obstoječem sistemu trgovanja z emisijami pa bo določena zgornja meja za skupno količino pravic za EGP. Države Efte, ki so del EGP, bi morale zagotoviti vhodne podatke in z njimi se bo posvetovalo med postopkom priprave zadevnega sklepa Komisije.

(6)Vključitev Direktive (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta ne posega v oceno držav Efte glede Uredbe (EU) 2023/955 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o vzpostavitvi Socialnega sklada za podnebje v kontekstu področja uporabe Sporazuma EGP.

(7)Na podlagi regionalne unije Lihtenštajna in Švice ter v skladu z dvostransko pogodbo o okoljskih dajatvah 5 se v Lihtenštajnu obračuna davek na CO2, katerega upravljanje, vključno s pobiranjem, spremljanjem in poročanjem, izvajajo švicarski organi in subjekti. Zato so za Lihtenštajn, kar zadeva novi sistem trgovanja z emisijami za stavbe, cestni promet in dodatne sektorje, primerni pregled datuma konca odstopanja v skladu s členom 30e(3) Direktive 2003/87/ES in do takrat oprostitev s tem povezanih upravnih pravil ter ustrezne prilagoditve podatkov o virih emisij.

(8)Podatki, objavljeni s Sklepom (EU) 2023/1575 za skupno količino pravic za Unijo za leto 2024 in letno zmanjšanje pravic, ki se izdajo, na podlagi uporabe linearnega faktorja zmanjšanja, vključujejo države Efte v skladu z Direktivo (EU) 2023/959.

(9)Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga XX k Sporazumu EGP se spremeni:

1.besedilo točke 21al (Direktiva 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

(i)doda se naslednja alinea:

„—32023 L 0959: Direktiva (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 (UL L 130, 16.5.2023, str. 134).“;

(ii)prilagoditev (d) se nadomesti z naslednjo prilagoditvijo:

„(d)člen 3d(4), četrti stavek drugega pododstavka člena 3ga(3), člen 10(3), člen 30d(6) in prvi pododstavek člena 30e(3)(h) se ne uporabljajo za države Efte;“;

(iii)v prilagoditvi (e) se besedilo „v členu 9 se vstavijo naslednji odstavki“ nadomesti z besedilom „za prvim odstavkom člena 9 se dodajo naslednji odstavki“;

(iv)prilagoditev (j) se črta; prilagoditve (f) do (i) se preštevilčijo v (g) do (j);

(v)za prilagoditvijo (e) se vstavi naslednja prilagoditev:

„(f)za drugim odstavkom člena 9 se doda naslednji odstavek:

‚V zvezi z državami Efte so podatki, ki se upoštevajo za izračun skupne količine pravic za EGP, ki se izdajo od leta 2024 v skladu s tem členom, določeni v delu B Dodatka.‘;“;

(vi)prilagoditvi (t) in (u) se preštevilčita v (z) in (za); prilagoditve (l) do (s) se preštevilčijo v (o) do (v); prilagoditev (k) se preštevilči v (l);

(vii)za prilagoditvijo (j) se vstavi naslednja prilagoditev:

„(k)v členu 10a(1) se za besedilom ‚člena 8 Direktive 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta‘ vstavi besedilo ‚ali enakovrednih obveznosti v skladu z nacionalnim pravom držav Efte‘;“;

(viii)za prilagoditvijo (l) se vstavita naslednji prilagoditvi:

„(m)za drugim pododstavkom člena 12(3-d) se vstavi naslednji pododstavek:

‚Odločitve v zvezi z državami Efte sprejme Skupni odbor EGP v skladu s postopki, določenimi v Sporazumu EGP.‘;

(n)za člen 12(3-c) se vstavi naslednji pododstavek:

‚Odločitve v zvezi z zahtevami držav Efte sprejme Skupni odbor EGP v skladu s postopki, določenimi v Sporazumu EGP.‘;“;

(ix)besedilo prilagoditve (o) se nadomesti z naslednjim:

„za drugim stavkom člena 16(3) se vstavi naslednji stavek:

‚Države Efte določijo sankcije za presežne emisije, ki so enakovredne sankcijam v državah članicah EU.‘;“;

(x)besedilo prilagoditve (s) se nadomesti z naslednjim:

„v členu 18b(1) se doda naslednji pododstavek:

‚Pri opravljanju svojih nalog iz Direktive lahko države Efte in Nadzorni organ Efte za pomoč zaprosijo EMSA ali drugo ustrezno organizacijo in z njo v ta namen sklenejo ustrezne dogovore.‘;“;

(xi)za prilagoditvijo (v) se vstavijo naslednje prilagoditve:

„(w)v šestem pododstavku člena 30d(4) se doda naslednji stavek:

‚V primeru iz tega pododstavka delež pravic držav Efte, ki se dajo na voljo za Socialni sklad za podnebje v skladu s členom 10a(8b) te direktive, ne vpliva na odstavek 3 tega člena in ta odstavek.‘;

(x)kar zadeva države Efte, se člen 30e(3)(a) nadomesti z naslednjim odstavkom:

‚zadevna država Efte uradno obvesti Nadzorni organ Efte o tem nacionalnem davku na ogljik najpozneje dva meseca po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. xx/2023 z dne xx [tega sklepa] in dokumentira davčno raven z navedbo sklicev na ustrezni nacionalni instrument v zvezi s trenutno davčno stopnjo in navedenimi davčnimi stopnjami do leta 2030; zadevna država Efte uradno obvesti Nadzorni organ Efte o vseh naknadnih spremembah nacionalnega davka na ogljik; Nadzorni organ Efte nemudoma, najpozneje pa v enem mesecu, obvesti Komisijo o vsakem uradnem obvestilu države Efte;‘;

(y)v členu 30e(3) se doda naslednji pododstavek:

‚Za Lihtenštajn bo uporaba datuma konca odstopanja, tj. 31. december 2030, pregledana v okviru naslednjega sklepa Skupnega odbora v zvezi z Direktivo 2003/87/ES po pregledu Direktive julija 2026, pri čemer bodo upoštevani ustrezna pravila, ki se uporabljajo v Lihtenštajnu zaradi njegove regionalne unije s Švico, ter zlasti davek na CO2 in njegovo upravljanje, kot sta urejena v skladu z dvostransko pogodbo o okoljskih dajatvah, z vidika njune enakovrednosti s sistemom trgovanja z emisijami za stavbe, cestni promet in dodatne sektorje, ter, kolikor je mogoče, rezultati pregleda Komisije o izvajanju poglavja IVa Direktive 2003/87/ES v skladu s členom 30i navedene direktive.    

Do začetka veljavnosti naslednjega sklepa Skupnega odbora o Direktivi 2003/87/ES se člena 30b in 30f Direktive 2003/87/ES v Lihtenštajnu ne uporabljata. Vsi podatki, pomembni za prilagoditve skupne količine pravic za Unijo za Lihtenštajn v zvezi s sistemom trgovanja z emisijami, vzpostavljenim v skladu s poglavjem IVa Direktive 2003/87/ES, se pridobijo iz evidenc emisij toplogrednih plinov UNFCCC za Lihtenštajn, dokler niso na voljo podatki o spremljanju v skladu s členom 30f Direktive.‘.“;

(xii)besedilo dela B dodatka prilagoditve (za) se nadomesti z naslednjim:

„DEL B

Podatki držav Efte, pomembni za izračun in prilagoditev skupne količine pravic EGP, ki se izdajo v obdobju 2021–2030, 
v skladu s členom 9 in členom 9a Direktive 2003/87/ES

Za določitev teh podatkov je bil uporabljen linearni faktor 2,2 % za obdobje 2021–2023, 4,3 % za obdobje 2024–2027 in 4,4 % za obdobje od leta 2028.

NAJVIŠJA VREDNOST ZA OBDOBJE 2021–2030

Islandija

Norveška

2021

1 432 642

16 304 948

2022

1 393 440

15 858 793

2023

1 354 238

15 412 638

2024

1 227 504

14 242 697

2025

1 148 901

13 331 215

2026

1 045 721

12 140 314

2027

967 476

11 235 954

2028

887 411

10 310 563

2029

807 347

9 385 171

2030

727 282

8 459 779

Ti podatki ne vključujejo pravic, ki ustrezajo vključitvi emisij toplogrednih plinov iz dejavnosti pomorskega prometa, ki niso emisije CO2, v področje uporabe direktive o ETS od 1. januarja 2026 in pokritosti emisij ladij za delo na morju od 1. januarja 2027 na podlagi njihovih emisij za zadnje leto, za katero so podatki na voljo.“;

2.v točki 21alj (Sklep (EU) 2015/1814 Evropskega parlamenta in Sveta) se dodata naslednji alinei:

„—32023 D 0852: Sklep (EU) 2023/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. aprila 2023 (UL L 110, 25.4.2023, str. 21),

32023 L 0959: Direktiva (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 (UL L 130, 16.5.2023, str. 134).“;

3.za točko 21apn (Sklep Komisije (EU) 2020/1722) se vstavi naslednja točka:

„21apo. 32023 D 1575: Sklep Komisije (EU) 2023/1575 z dne 27. julija 2023 o skupni količini pravic za Unijo za leto 2024, ki se izdajo v okviru sistema EU za trgovanje z emisijami (UL L 192, 31.7.2023, str. 30).“;

4.točka 21aw (Uredba (EU) št. 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

(i)naslov se nadomesti z naslednjim:

„Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prometa, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES“;

(ii)doda se naslednja alinea:

„—32023 R 0957: Uredba (EU) 2023/957 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 (UL L 130, 16.5.2023, str. 105).“.

Člen 2

Besedila Uredbe (EU) 2023/957, Direktive (EU) 2023/959 ter sklepov (EU) 2023/852 in (EU) 2023/1575 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati [...] ali dan po zadnjem uradnem obvestilu Skupnemu odboru EGP v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP, pri čemer se upošteva poznejši datum 6 *.

[Uporablja se od 31. decembra 2023.]

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, […]

   Za Skupni odbor EGP

   [predsednik][predsednica]

   […]

[sekretarja][sekretarki][sekretar in sekretarka][sekretarka in sekretar]

   Skupnega odbora EGP

   […]

(1)    UL L 130, 16.5.2023, str. 105.
(2)    UL L 130, 16.5.2023, str. 134.
(3)    UL L 110, 25.4.2023, str. 21.
(4)    UL L 192, 31.7.2023, str. 30.
(5)    Vertrag zwischen dem Fürstentum Liechtenstein und der Schweizerischen Eidgenossenschaft betreffend die Umweltabgaben im Fürstentum Liechtenstein, abgeschlossen am 29. Januar 2010 (LGBl. 2010 Nr. 12).
(6)    *    [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]
Top