EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0706

Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP (Centralna depotna družba – Lihtenštajn)

COM/2022/706 final

Bruselj, 8.12.2022

COM(2022) 706 final

2022/0412(NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

(Centralna depotna družba – Lihtenštajn)

(Besedilo velja za EGP)


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.Predmet urejanja predloga

Ta predlog se nanaša na sklep o stališču, ki naj se v imenu Unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s predvidenim sprejetjem sklepa Skupnega odbora o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

2.Ozadje predloga

2.1.Sporazum EGP

Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) državljanom in gospodarskim subjektom v EGP zagotavlja enake pravice in obveznosti na notranjem trgu. Določa vključitev zakonodaje EU, ki zajema štiri temeljne svobode, v vseh 30 državah EGP, ki ga sestavljajo države članice EU, Norveška, Islandija in Lihtenštajn. Poleg tega Sporazum EGP zajema sodelovanje na drugih pomembnih področjih, kot so raziskave in razvoj, izobraževanje, socialna politika, okolje, varstvo potrošnikov, turizem in kultura, ki se skupaj imenujejo spremljevalne in horizontalne politike. Sporazum EGP je začel veljati 1. januarja 1994. Unija je skupaj s svojimi državami članicami pogodbenica Sporazuma.

2.2.Skupni odbor EGP

Za upravljanje Sporazuma EGP je odgovoren Skupni odbor EGP. To je forum za izmenjavo mnenj, povezanih z delovanjem Sporazuma EGP. Njegove odločitve se sprejemajo soglasno in so za pogodbenice zavezujoče. Za usklajevanje zadev EGP je na strani EU odgovoren Generalni sekretariat Evropske komisije. 

2.3.Predvideni akt Skupnega odbora EGP

Skupni odbor EGP naj bi sprejel sklep Skupnega odbora EGP (v nadaljnjem besedilu: predvideni akt) o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP.

Uredba (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji in o centralnih depotnih družbah ter o spremembi direktiv 98/26/ES in 2014/65/EU ter Uredbe (EU) št. 236/2012 1 je bila vključena v Sporazum EGP s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 18/2019 z dne 8. februarja 2019 2 , nanjo pa se sklicuje točka 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP.

S prilagoditvijo (c) v točki 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP se Lihtenštajnu odobri odstopanje, da lahko centralne depotne družbe tretjih držav, ki že opravljajo storitve iz člena 25(2) Uredbe (EU) št. 909/2014 za finančne posrednike v Lihtenštajnu ali so že ustanovile podružnico v Lihtenštajnu, še naprej opravljajo take storitve do pet let po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 18/2019 z dne 8. februarja 2019.

Namen predvidenega akta je na zahtevo Lihtenštajna podaljšati odstopanje iz točke 31bf(c) Priloge IX k Sporazumu EGP po 8. februarju 2024 za obdobje uporabe odstopanja, ki ne bi smelo presegati sedem let po začetku veljavnosti sklepa Skupnega odbora EGP [predvidenega februarja 2023]. Predvideni akt bi zato centralnim depotnim družbam tretjih držav, ki že opravljajo storitve iz člena 25(2) Uredbe (EU) št. 909/2014 za finančne posrednike v Lihtenštajnu ali so že ustanovile podružnico v Lihtenštajnu, omogočil, da še naprej opravljajo take storitve za obdobje, ki ne presega sedem let po začetku veljavnosti predvidenega akta. Kljub temu osnutek predloga določa tudi, da se prilagoditev (c) v točki 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP pregleda, če se v tem obdobju spremenita člena 25 ali 69 Uredbe (EU) št. 909/2014.

Predvideni akt bo postal zavezujoč za pogodbenice v skladu s členoma 103 in 104 Sporazuma EGP.

2.4.Drugi elementi

Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga

Razmere v Lihtenštajnu (prilagoditev 3(c))

Lihtenštajn in Švica sta povezana z gosto mrežo pogodb, vključno zlasti s pogodbo o carinski uniji iz leta 1923 in pogodbo o skupni valuti iz leta 1980, v skladu s katero je Lihtenštajn (ki že od leta 1921 uporablja švicarski frank kot svojo uradno valuto) vključen v valutno območje Švice. V sektorju finančnih storitev pogodba o skupni valuti določa neposredno uporabo nekaterih švicarskih pravnih in upravnih pravil (glej priloge k pogodbi o skupni valuti). Zato morajo nekateri finančni posredniki (npr. banke, investicijska podjetja) izpolnjevati zahteve o poročanju Švicarske nacionalne banke (SNB), da bi ji omogočili izvajanje monetarne politike. Skupno gospodarsko in valutno območje je skozi zgodovino privedlo do močnih gospodarskih vezi med državama, ki so se nadaljevale po pristopu Lihtenštajna k Sporazumu EGP.

Zato je lihtenštajnski finančni trg v celoti povezan s švicarsko infrastrukturo finančnih trgov in se nanjo močno opira. Kakršne koli motnje sedanje ureditve lahko povzročijo izzive za udeležence na lihtenštajnskem finančnem trgu. Prilagoditev 3(c) zato določa, da se centralnim depotnim družbam tretjih držav, ki že opravljajo storitve iz člena 25(2) uredbe o centralnih depotnih družbah za finančne posrednike v Lihtenštajnu ali so že ustanovile podružnico v Lihtenštajnu, lahko dovoli, da še naprej opravljajo storitve iz člena 25(2) za obdobje, ki ne presega sedem let po začetku veljavnosti priloženega osnutka sklepa Skupnega odbora EGP. Kljub temu osnutek predloga določa tudi, da se prilagoditev (c) v točki 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP pregleda, če se v tem obdobju spremenita člena 25 ali 69 Uredbe (EU) št. 909/2014.

3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije

Komisija predloži priloženi osnutek sklepa Skupnega odbora EGP Svetu v sprejetje kot stališče Unije. Ko bo stališče sprejeto, bi ga bilo treba v najkrajšem možnem času predstaviti v Skupnem odboru EGP.

Priloženi osnutek sklepa Skupnega odbora EGP bi centralnim depotnim družbam tretjih držav, ki že opravljajo storitve iz člena 25(2) Uredbe (EU) št. 909/2014 za finančne posrednike v Lihtenštajnu ali so že ustanovile podružnico v Lihtenštajnu, omogočil, da še naprej opravljajo take storitve za obdobje, ki ne presega sedem let po začetku veljavnosti tega sklepa. To presega zgolj tehnične prilagoditve v smislu Uredbe Sveta št. 2894/94. Stališče Unije zato določi Svet.

4.Pravna podlaga

4.1.Postopkovna pravna podlaga

4.1.1.Načela

Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) ureja sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.

Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje akte, ki imajo pravni učinek po pravilih mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, vendar lahko „odločilno vpliva[jo] na vsebino ureditve, ki jo [sprejme] zakonodajalec EU“ 3 .

4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Skupni odbor EGP je organ, ustanovljen s sporazumom, in sicer s Sporazumom EGP. Akt, k sprejetju katerega se poziva Skupni odbor EGP, je akt s pravnim učinkom. Predvideni akt bo zavezujoč v mednarodnem pravu v skladu s členoma 103 in 104 Sporazuma EGP.

Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma. Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je torej člen 218(9) PDEU v povezavi s členom 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru.

4.2.Materialna pravna podlaga

4.2.1.Načela

Materialna pravna podlaga za sklep na podlagi člena 218(9) PDEU v povezavi s členom 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 je odvisna predvsem od materialne pravne podlage pravnega akta EU, ki ga je treba vključiti v Sporazum EGP.

Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.

4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Ker predvideni akt zadeva vključitev Uredbe (EU) št. 909/2014 v Sporazum EGP in, natančneje, spremembo prilagoditve (c) v točki 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP, je primerno, da ta sklep Sveta temelji na isti materialni pravni podlagi kot Uredba (EU) št. 909/2014. Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 114 PDEU.

4.3.Zaključek

Pravna podlaga za predlagani sklep bi moral biti člen 114 PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU in členom 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 o pravilih za izvajanje Sporazuma EGP.

5.Objava predvidenega akta

Ker bo akt Skupnega odbora EGP spremenil Prilogo IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP, je primerno, da se po sprejetju objavi v Uradnem listu Evropske unije.

2022/0412 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

(Centralna depotna družba – Lihtenštajn)


(Besedilo velja za EGP)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 114 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru 4 in zlasti člena 1(3) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru 5 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994.

(2)Na podlagi člena 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Prilogo IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP.

(3)Uredba (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta 6 je bila vključena v Sporazum EGP s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 18/2019 z dne 8. februarja 2019 7 in je navedena v točki 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP.

(4)S prilagoditvijo (c) v točki 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP se Lihtenštajnu odobri odstopanje, da lahko centralne depotne družbe tretjih držav, ki že opravljajo storitve iz člena 25(2) Uredbe (EU) št. 909/2014 za finančne posrednike v Lihtenštajnu ali so že ustanovile podružnico v Lihtenštajnu, še naprej opravljajo take storitve iz člena 25(2) za obdobje, ki ne presega pet let po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 18/2019 z dne 8. februarja 2019.

(5)Lihtenštajn je 2. novembra 2022 predložil zahtevek za podaljšanje odstopanja iz uvodne izjave 4 po 8. februarju 2024 za obdobje, ki ne bi smelo presegati sedmih let.

(6)Prilogo IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti tako, da lahko centralne depotne družbe tretjih držav, ki že opravljajo storitve iz člena 25(2) Uredbe (EU) št. 909/2014 za finančne posrednike v Lihtenštajnu ali so že ustanovile podružnico v Lihtenštajnu, še naprej opravljajo take storitve za obdobje, ki ne presega sedem let po začetku veljavnosti priloženega osnutka sklepa. Kljub temu osnutek predloga določa tudi, da se prilagoditev (c) v točki 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP pregleda, če se v tem obdobju spremenita člena 25 ali 69 Uredbe (EU) št. 909/2014.

(7)Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi moralo zato temeljiti na priloženem osnutku sklepa –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije sprejme v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, ki je priložen temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju,

   Za Svet

   predsednik

(1)    UL L 257, 28.8.2014, str. 1.
(2)    UL L 60, 28.2.2019, str. 31.
(3)    Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014, Nemčija/Svet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61 do 64.
(4)    UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
(5)    UL L 1, 3.1.1994, str. 3.
(6)    Uredba (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji in o centralnih depotnih družbah ter o spremembi direktiv 98/26/ES in 2014/65/EU ter Uredbe (EU) št. 236/2012 (UL L 257, 28.8.2014, str. 1).
(7)    UL L 60, 28.2.2019, str. 31.
Top

Bruselj, 8.12.2022

COM(2022) 706 final

PRILOGA

k

Predlogu

SKLEPA SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

(Centralna depotna družba – Lihtenštajn)


PRILOGA

SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. […]

z dne […]

o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Uredba (EU) št. 909/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o izboljšanju ureditve poravnav vrednostnih papirjev v Evropski uniji in o centralnih depotnih družbah ter o spremembi direktiv 98/26/ES in 2014/65/EU ter Uredbe (EU) št. 236/2012 1 je bila vključena v Sporazum EGP s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 18/2019 z dne 8. februarja 2019 2 , nanjo pa se sklicuje točka 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP.

(2)Pogoje za opravljanje storitev v Evropskem gospodarskem prostoru s strani centralnih depotnih družb s sedežem v tretji državi ureja člen 25 Uredbe (EU) št. 909/2014.

(3)S prilagoditvijo (c) v točki 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP se Lihtenštajnu odobri odstopanje, da lahko centralne depotne družbe tretjih držav, ki že opravljajo storitve iz člena 25(2) Uredbe (EU) št. 909/2014 za finančne posrednike v Lihtenštajnu ali so že ustanovile podružnico v Lihtenštajnu, še naprej opravljajo take storitve do pet let po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 18/2019 z dne 8. februarja 2019.

(4)Prilagoditev (c) bi bilo treba spremeniti tako, da lahko centralne depotne družbe tretjih držav, ki že opravljajo storitve iz člena 25(2) za finančne posrednike v Lihtenštajnu ali so že ustanovile podružnico v Lihtenštajnu, še naprej opravljajo take storitve za obdobje, ki ne presega sedem let po začetku veljavnosti tega sklepa. Če pa se v tem obdobju spremenita člena 25 ali 69 Uredbe (EU) št. 909/2014, bi bilo treba prilagoditev (c) ustrezno pregledati.

(5)Prilogo IX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Besedilo prilagoditve (c) v točki 31bf Priloge IX k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:

„Lihtenštajn lahko dovoli centralnim depotnim družbam tretjih držav, ki že opravljajo storitve iz člena 25(2) za finančne posrednike v Lihtenštajnu ali so že ustanovile podružnico v Lihtenštajnu, da še naprej opravljajo storitve iz člena 25(2) za obdobje, ki ne presega sedem let po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne [tega sklepa];“.

Člen 2

Pogodbenice pregledajo prilagoditev (c) v točki 31bf Priloge IX, kadar v Sporazum EGP vključijo kateri koli akt, ki spreminja ali nadomešča člen 25 ali člen 69 Uredbe (EU) št. 909/2014.

Člen 3

Ta sklep začne veljati […] pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP 3*.

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, […]

   Za Skupni odbor EGP

   predsednik

   […]

   sekretarja

   Skupnega odbora EGP

   […]

(1)    UL L 257, 28.8.2014, str. 1.
(2)    UL L 60, 28.2.2019, str. 31.
(3) *    [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]
Top