Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0706

    Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP [32016R1719 – Smernice o terminskem dodeljevanju zmogljivosti]

    COM/2020/706 final

    Bruselj, 12.11.2020

    COM(2020) 706 final

    2020/0316(NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP

    [32016R1719 – Smernice o terminskem dodeljevanju zmogljivosti]

    (Besedilo velja za EGP)


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1.OZADJE PREDLOGA

    Razlogi za predlog in njegovi cilji

    Osnutek sklepa Skupnega odbora EGP (priloženega predlogu sklepa Sveta) je namenjen spremembi Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP, da se v Sporazum EGP vključi Uredba Komisije (EU) 2016/1719 z dne 26. septembra 2016 o določitvi smernic za terminsko dodeljevanje zmogljivosti 1 je treba vključiti v Sporazum EGP.

    Omrežni kodeksi in smernice za električno energijo, kot so določeni v 3. energetskem svežnju, določajo tehnična pravila za olajšanje trgovanja na notranjem trgu EU z električno energijo. V celoti delujoč in medsebojno povezan notranji trg z energijo je ključen za uresničevanje ciljev zanesljive oskrbe z energijo, povečanja konkurenčnosti in zagotavljanja, da lahko vsi odjemalci kupujejo energijo po dostopnih cenah. Med Norveško kot državo Efte, ki je del EGP, in državami članicami EU so bile vzpostavljene pomembne elektroenergetske povezave. Zato je nujno, da se tehnična pravila, ki se uporabljajo za trgovanje na notranjem trgu EU z električno energijo, razširijo na EGP, da se zagotovi pravna homogenost kot podlaga za trgovanje z električno energijo.

    Uredba Komisije (EU) 2016/1719 določa podrobna pravila o dodeljevanju zmogljivosti med trgovalnimi območji na terminskih trgih. Določa skupno metodologijo za določitev dolgoročnih zmogljivosti na vseh trgovalnih območjih in enotno platformo na evropski ravni za zagotavljanje pravic za prenos električne energije, možnost vračila teh pravic in njihov prenos med udeleženci na trgu. Uporablja se za vse operaterje prenosnih sistemov, razen za tiste na otokih, ki niso priključeni na drug sistem.

    Prilagoditve, navedene v osnutku priloženega sklepa Skupnega odbora EGP, presegajo zgolj tehnične prilagoditve v smislu Uredbe Sveta št. 2894/94. Stališče Unije zato določi Svet.

    Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike

    Priloženi osnutek sklepa Skupnega odbora EGP razširja obstoječe politike EU na države Efte, ki so del EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn).

    Skladnost z drugimi politikami Unije

    Razširitev pravnega reda EU na države Efte, ki so del EGP, z vključitvijo v Sporazum EGP poteka v skladu s cilji in načeli navedenega sporazuma, da bi se vzpostavil dinamičen in homogen Evropski gospodarski prostor, ki temelji na skupnih pravilih in enakih pogojih konkurence.

    2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST

    Pravna podlaga

    Zakonodaja, ki bi jo bilo treba vključiti v Sporazum EGP, temelji na členu 194 Pogodbe o delovanju Evropske unije.

    Člen 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 2  o pravilih za izvajanje Sporazuma EGP določa, da Svet na predlog Komisije določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa glede takih sklepov.

    Subsidiarnost (za neizključno pristojnost)

    Predlog je v skladu z načelom subsidiarnosti iz naslednjega razloga.

    Cilja tega predloga, tj. zagotoviti homogenost notranjega trga, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, zato se zaradi učinkov lažje doseže na ravni Unije.

    Sorazmernost

    V skladu z načelom sorazmernosti ta predlog ne presega tistega, kar je potrebno za dosego njegovega cilja.

    Izbira instrumenta

    V skladu s členom 98 Sporazuma EGP je izbrani instrument sklep Skupnega odbora EGP. Skupni odbor EGP zagotovi učinkovito izvajanje in delovanje Sporazuma EGP. V ta namen sprejema odločitve v primerih, določenih v Sporazumu EGP.

    3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

    Naknadne ocene/preverjanja primernosti obstoječe zakonodaje

    Ni relevantno.

    4.PRORAČUNSKE POSLEDICE

    Proračunskih posledic zaradi vključitve zgoraj navedene uredbe v Sporazum EGP ni pričakovati.

    5.DRUGI ELEMENTI

    Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga

    Prilagoditev (a) – neuporaba na Islandiji in v Lihtenštajnu

    Ker prenosni sistem Islandije ni povezan z drugimi prenosnimi sistemi, se Uredba Komisije (EU) 2016/1719 ne bi smela uporabljati za Islandijo.

    Uredba Komisije (EU) 2016/1719 se ne bi smela uporabljati za Lihtenštajn, saj Lihtenštajn zaradi svoje majhnosti in omejenega števila odjemalcev električne energije nima lastnega prenosnega omrežja za električno energijo.

    Prilagoditev (b) in uvodna izjava (6) – občutljive informacije o elektroenergetskem sistemu

    Uredba Komisije (EU) 2016/1719 vsebuje določbe o obveznostih zagotavljanja informacij Evropskemu omrežju operaterjev prenosnih sistemov za električno energijo (ENTSO-E) in Agenciji za sodelovanje energetskih regulatorjev (ACER). Prilagoditev (b) omogoča, da si zadevni operaterji prenosnih sistemov in regulatorji izmenjujejo takšne informacije in jih varujejo.

    Prilagoditev (c) in uvodna izjava (7) – sklicevanje na pravice norveškega operaterja prenosnega omrežja (TSO), imenovanega operaterja trga z električno energijo (NEMO) in nacionalnega regulativnega organa (NRO) do sodelovanja pri razvoju in odobritvi pogojev in metodologij

    Prilagoditev in navedena uvodna izjava prilagajata ustrezne določbe člena 4 Uredbe Komisije (EU) 2016/1719 o pravicah zadevnih subjektov do sodelovanja pri razvoju in odobritvi pogojev in metodologij, da se vključi Norveška.

    2020/0316 (NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP

    [32016R1719 – Smernice o terminskem dodeljevanju zmogljivosti]

    (Besedilo velja za EGP)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 194 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru 3 ter zlasti člena 1(3) Uredbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru 4  (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994.

    (2)Na podlagi člena 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Prilogo IV k Sporazumu EGP.

    (3)Uredbo Komisije (EU) 2016/1719 z dne 26. septembra 2016 o določitvi smernic za terminsko dodeljevanje zmogljivosti 5 je treba vključiti v Sporazum EGP.

    (4)Prilogo IV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (5)Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi moralo zato temeljiti na priloženem osnutku sklepa –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, priloženega k temu sklepu.

    Člen 2

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju,

       Za Svet

       Predsednik

    (1)    UL L 259, 27.9.2016, str. 42.
    (2)    UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
    (3)    UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
    (4)    UL L 1, 3.1.1994, str. 3.
    (5)    UL L 259, 27.9.2016, str. 42.
    Top

    Bruselj, 12.11.2020

    COM(2020) 706 final

    PRILOGA

    k

    Predlogu sklepa Sveta

    o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP

    [32016R1719 – Smernice o terminskem dodeljevanju zmogljivosti]


    PRILOGA

    SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

    št. [...]

    z dne [...]

    o spremembi Priloge IV (Energetika) k Sporazumu EGP

    SKUPNI ODBOR EGP JE –

    ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)Uredbo Komisije (EU) 2016/1719 z dne 26. septembra 2016 o določitvi smernic za terminsko dodeljevanje zmogljivosti 1 je treba vključiti v Sporazum EGP.

    (2)Uredba Komisije (EU) 2016/1719 se ne uporablja za prenosne sisteme na otokih, ki niso povezani z drugimi prenosnimi sistemi prek medsebojnih povezav.

    (3)Ker prenosni sistem Islandije ni povezan z drugimi prenosnimi sistemi, se Uredba Komisije (EU) 2016/1719 ne bi smela uporabljati za Islandijo.

    (4)Lihtenštajn zaradi svoje majhnosti in omejenega števila odjemalcev električne energije nima lastnega prenosnega električnega omrežja. Uredba Komisije (EU) 2016/1719 se zato ne bi smela uporabljati za Lihtenštajn.

    (5)Sklicevanja na operaterje prenosnih sistemov (TSO), imenovane operaterje trgov električne energije (NEMO), regulativne organe in deležnike bi bilo treba razumeti tako, da vključujejo operaterje prenosnih sistemov, imenovane operaterje trgov električne energije, regulativne organe in deležnike, ki zastopajo Norveško.

    (6)Pri skupnem oblikovanju pogojev in metod v skladu z Uredbo Komisije (EU) 2016/1719 je bistveno, da se nemudoma predložijo vse potrebne informacije. Tesno sodelovanje med operaterji prenosnih omrežij in regulatorji bi moralo zagotoviti, da se občutljivi podatki, kot so podrobne informacije o razdelilnih transformatorskih postajah, natančna lokacija podzemnega prenosa, informacije o nadzornih sistemih in podrobne analize ranljivosti, ki se lahko uporabijo za sabotažo, v tem procesu oblikovanja pogojev ali metodologij učinkovito zaščitijo. Za zagotovitev učinkovitega izvajanja te uredbe bi bilo treba v sodelovanju z Norveško vzpostaviti enako raven sodelovanja na področju izmenjave informacij in varstva občutljivih podatkov.

    (7)Prispevek vseh glavnih deležnikov k oblikovanju regionalnih pogojev in metodologij ali pogojev in metodologij na ravni EGP, ki lahko postanejo zavezujoči z regulativno odobritvijo, je ključnega pomena za učinkovit regulativni čezmejni okvir. Operaterji prenosnih omrežij in drugi deležniki bi zato morali sodelovati v procesu priprave predlogov za pogoje in metodologije, kot je določeno v različnih določbah te uredbe. Norveški operaterji prenosnih omrežij in imenovani operaterji trgov električne energije bi morali zlasti sodelovati pri sprejemanju odločitev deležnikov na podoben način kot operaterji prenosnih omrežij in imenovani operaterji trgov električne energije, ki zastopajo državo članico EU.

    (8)Regulativni organi bi se morali pri regionalnih predlogih ali predlogih na ravni Unije, pri katerih odobritev predlogov operaterjev prenosnih sistemov zahteva odločitev več kot enega regulativnega organa, posvetovati in tesno sodelovati, da bi dosegli dogovor, preden regulativni organi sprejmejo odločitev. V to sodelovanje bi moral biti vključen norveški regulativni organ.

    (9)Ker je bila ta uredba sprejeta na podlagi Uredbe (ES) št. 714/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o pogojih za dostop do omrežja za čezmejne izmenjave električne energije in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1228/2003 2 , so prilagoditvena besedila, pripravljena in sprejeta v skladu s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 93/2017 z dne 5. maja 2017 3 za izvajanje Uredbe 714/2009, zlasti določb člena 1(1) in (5) Uredbe, ki določajo prilagoditve v zvezi z vlogo Agencije za sodelovanje energetskih regulatorjev, pomembna za uporabo te uredbe v EGP, zlasti člena 4(8) in (10).

    (10)Prilogo IV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Za točko 49 (Uredba Komisije (EU) 2015/1222) Priloge IV k Sporazumu EGP se vstavi naslednje:

    „50.    32016 R 1719: Uredba Komisije (EU) 2016/1719 z dne 26. septembra 2016 o določitvi smernic za terminsko dodeljevanje zmogljivosti (UL L 259, 27.9.2016, str. 42).

    Za namene tega sporazuma se določbe Uredbe uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:

    (a)Ta uredba se ne uporablja za Islandijo in Lihtenštajn.

    (b)Členu 7 se doda naslednje:

    „Sporazumi med operaterji prenosnih omrežij in/ali regulatorji lahko zagotovijo učinkovito varstvo zaupnih ali občutljivih informacij in pomagajo zagotoviti, da se nemudoma predložijo vse informacije, ki so potrebne za razvoj skupnih pogojev in metod.“

    (c)V členu 4:

    (i) Sklicevanja na „prebivalcev Unije“ v členu 4(2)(b) ter na „prebivalcev zadevne regije“ in „prebivalcev udeleženih držav članic“ v členu 4(3)(b) se pri ugotavljanju, ali je dosežen ustrezen prag števila prebivalcev za doseganje kvalificirane večine, razumejo, kot da vključujejo prebivalce Norveške.

    (ii) Sklicevanja na „območja sestavljena iz več kot 5 držav članic“ in na „regijami, ki jih sestavlja pet držav članic ali manj“ v členu 4(3) se razumejo kot „območja sestavljena iz več kot 5 držav članic in Norveške“ ali kot „regijami, ki jih sestavljajo štiri države članice Unije in Norveška ali manj“.

    Člen 2

    Besedilo Uredbe (EU) 2016/1719 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati [...] ali dan po zadnjem uradnem obvestilu Skupnemu odboru EGP v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP 4*, pri čemer se upošteva poznejši datum.

    Člen 4

    Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

    V Bruslju, […].

       Za Skupni odbor EGP

       Predsednik

       [...]

       Sekretarja

       Skupnega odbora EGP

       [...]

    (1)    UL L 259, 27.9.2016, str. 42.
    (2)    UL L 211, 14.8.2009, str. 15.
    (3)    UL L 36, 7.2.2019, str. 44.
    (4) *    Navedene so ustavne zahteve.
    Top