EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 12.11.2020.
COM(2020) 706 final
PRILOG
Prijedlogu odluke Vijeća
o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u
[32016R1719 – Smjernice za dugoročnu dodjelu kapaciteta „FCA”]
PRILOG
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. [...]
od [...]
o izmjeni Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1)Uredba Komisije (EU) 2016/1719 оd 26. rujna 2016. o uspostavljanju smjernica za dugoročnu dodjelu kapaciteta treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
(2)Uredba Komisije (EU) 2016/1719 ne primjenjuje se na otočne prijenosne sustave koji s drugim prijenosnim sustavima nisu povezani interkonekcijskim vodovima.
(3)Budući da prijenosni sustav Islanda nije povezan s drugim prijenosnim sustavom, Uredba Komisije (EU) 2016/1719 ne bi se trebala primjenjivati na Island.
(4)Zbog svoje male veličine i ograničenog broja kupaca električne energije Lihtenštajn nema vlastitu mrežu za prijenos električne energije. Uredba Komisije (EU) 2016/1719 stoga se ne bi trebala primjenjivati na Lihtenštajn.
(5)Upućivanja na operatore prijenosnog sustava, nominirane operatore tržišta električne energije, regulatorna tijela i dionike trebalo bi tumačiti na način da uključuju operatore prijenosnog sustava, nominirane operatore tržišta električne energije, regulatorna tijela i dionike koji predstavljaju Norvešku.
(6)Pri zajedničkom razvoju odredaba, uvjeta i metodologija u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2016/1719 važno je da se sve potrebne informacije dostave bez odgode. Bliskom suradnjom među operatorima prijenosnih sustava i regulatorima trebalo bi osigurati da su osjetljive informacije, kao što su detaljne informacije o trafostanicama, točna lokacija podzemnog prijenosa, informacije o sustavima kontrole i detaljne analize osjetljivosti koje se mogu upotrebljavati za sabotažu, učinkovito zaštićene u postupku izrade odredaba, uvjeta ili metodologija. Kako bi se osigurala učinkovita provedba ove Uredbe, u suradnji s Norveškom trebalo bi uspostaviti istu razinu suradnje u pogledu razmjene informacija i zaštite osjetljivih informacija.
(7)Doprinos svih glavnih dionika razvoju regionalnih odredaba, uvjeta i metodologija ili odredaba, uvjeta i metodologija na razini EGP-a, koji bi mogao postati obvezujući na temelju regulatornog odobrenja, ključan je za učinkovit regulatorni prekogranični okvir. Operatori prijenosnih sustava i ostali dionici trebali bi stoga sudjelovati u postupcima izrade prijedloga odredaba, uvjeta i metodologija u skladu s različitim odredbama Uredbe. Norveški operator prijenosnog sustava i nominirani operatori tržišta električne energije trebali bi posebno sudjelovati u donošenju odluka dionika na sličan način kao operatori prijenosnog sustava i nominirani operatori tržišta električne energije koji predstavljaju državu članicu EU-a.
(8)Kad je riječ o prijedlozima na regionalnoj razini ili razini Unije, ako je za odobrenje prijedlogâ operatorâ prijenosnog sustava potrebna odluka više od jednog regulatornog tijela, regulatorna tijela trebala bi se međusobno savjetovati i blisko surađivati kako bi postigla dogovor prije nego što donesu odluku. Norveško regulatorno tijelo trebalo bi biti uključeno u tu suradnju.
(9)Budući da je Uredba donesena na temelju Uredbe (EZ) br. 714/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o uvjetima za pristup mreži za prekograničnu razmjenu električne energije i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1228/2003, prilagodbeni tekstovi izrađeni i doneseni na temelju Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 93/2017 od 5. svibnja 2017. za provedbu Uredbe 714/2009, a posebno odredbi njezina članka 1. stavaka 1. i 5., kojima se predviđaju prilagodbe u pogledu uloge Agencije za suradnju energetskih regulatora u EGP-u, relevantni su za primjenu Uredbe u EGP-u, posebno za članak 4. stavke 8. i 10.
(10)Prilog IV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Iza točke 49. (Uredba Komisije (EU) 2015/1222) Priloga IV. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeće:
„50.
32016 R 1719: Uredba Komisije (EU) 2016/1719 od 26. rujna 2016. o uspostavljanju smjernica za dugoročnu dodjelu kapaciteta (SL L 259, 27.9.2016., str. 42.).
Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:
(a)Uredba se ne primjenjuje na Island i Lihtenštajn;
(b)u članku 7. dodaje se sljedeće:
„Sporazumima između operatorâ prijenosnog sustava i/ili regulatora može se osigurati učinkovita zaštita povjerljivih ili osjetljivih informacija i jamčiti da se sve informacije potrebne za razvoj zajedničkih odredaba, uvjeta i metodologija dostave bez odgode”;
(c)u članku 4.:
i. upućivanja na „stanovništvo Unije” u članku 4. stavku 2. točki (b), na „stanovništvo predmetne regije” i na „stanovništvo uključenih država članica” u članku 4. stavku 3. točki (b) tumače se tako da uključuju stanovništvo Norveške kada se razmatra je li postignut odgovarajući prag stanovništva za postizanje kvalificirane većine;
ii. upućivanja na „regije koje obuhvaćaju više od pet država članica” i na „regije koje obuhvaćaju pet država članica ili manje” u članku 4. stavku 3. tumače se kao „regije koje obuhvaćaju više od četiri države članice Unije i Norvešku” ili „regije koje obuhvaćaju četiri države članice Unije i Norvešku ili manje”.”
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2016/1719 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu […] ili dan nakon zadnje obavijesti Zajedničkom odboru EGP-a u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o EGP-u, koji je god datum kasniji.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu […].
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik/Predsjednica
[…]