EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0706

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [32016R1719 – Smjernice za dugoročnu dodjelu kapaciteta „FCA”]

COM/2020/706 final

Bruxelles, 12.11.2020.

COM(2020) 706 final

2020/0316(NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u

[32016R1719 – Smjernice za dugoročnu dodjelu kapaciteta „FCA”]

(Tekst značajan za EGP)


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Razlozi i ciljevi prijedloga

Cilj je nacrta odluke Zajedničkog odbora EGP-a (priloženog predloženoj odluci Vijeća) izmjena Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u kako bi se u njega uključila Uredba Komisije (EU) 2016/1719 od 26. rujna 2016. o uspostavljanju smjernica za dugoročnu dodjelu kapaciteta 1 .

U kodeksima i smjernicama za elektroenergetsku mrežu koji su izrađeni na temelju trećeg energetskog paketa, utvrđena su tehnička pravila kojima će se olakšati trgovanje na unutarnjem tržištu električne energije EU-a. Posve funkcionalno i međusobno povezano unutarnje tržište energije ključno je za ciljeve sigurne opskrbe, povećanja konkurentnosti i osiguranja da kupci mogu kupiti energiju po pristupačnim cijenama. Između Norveške, države EFTA-e koja je članica EGP-a, i država članica EU-a uspostavljene su značajne elektroenergetske interkonekcije. Stoga je nužno da se tehnička pravila koja se primjenjuju na trgovanje na unutarnjem tržištu električne energije EU-a prošire na EGP kako bi se osigurala pravna homogenost kao osnova za trgovanje električnom energijom.

Uredbom Komisije (EU) 2016/1719 utvrđuju se detaljna pravila za dodjelu kapaciteta u zonama trgovanja na dugoročnim tržištima. Njome se uspostavlja zajednička metodologija za utvrđivanje dugoročnih kapaciteta u zonama trgovanja i jedinstvena platforma na europskoj razini na kojoj se nude prava prijenosa električne energije, mogućnost povrata takvih prava i njihova prijenosa među sudionicima na tržištu. Primjenjuje se na sve operatore prijenosnih sustava, osim na otočne prijenosne sustave koji nisu povezani s drugim sustavom.

Prilagodbe u nacrtu priložene odluke Zajedničkog odbora EGP-a nadilaze puke tehničke prilagodbe u smislu Uredbe Vijeća br. 2894/94. Stoga Vijeće utvrđuje stajalište Unije.

Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području

Priloženim nacrtom odluke Zajedničkog odbora EGP-a proširuje se već postojeća politika EU-a na države EFTA-e koje su članice EGP-a (Norveška, Island i Lihtenštajn).

Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

Proširenje pravne stečevine EU-a na države EFTA-e koje su članice EGP-a uključivanjem u Sporazum o EGP-u provodi se u skladu s ciljevima i načelima tog sporazuma, čiji je cilj uspostaviti dinamičan i homogen Europski gospodarski prostor utemeljen na zajedničkim pravilima i jednakim uvjetima tržišnog natjecanja.

2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

Pravna osnova

Zakonodavstvo koje se treba uključiti u Sporazum o EGP-u temelji se na članku 194. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

Člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2894/94 2 o rješenjima za provedbu Sporazuma o EGP-u predviđa se da Vijeće na prijedlog Komisije utvrđuje stajalište o takvim odlukama koje treba zauzeti u ime Unije.

Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)

Prijedlog je u skladu s načelom supsidijarnosti iz sljedećeg razloga:

cilj ovog prijedloga – osiguravanje homogenosti unutarnjeg tržišta – ne mogu u dovoljnoj mjeri ostvariti države članice i stoga se zbog svojih učinaka on može bolje ostvariti na razini Unije.

Proporcionalnost

U skladu s načelom proporcionalnosti ovaj prijedlog ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje njegova cilja.

Odabir instrumenta

U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, odabrani je instrument odluka Zajedničkog odbora EGP-a. Zajednički odbor EGP-a osigurava učinkovitu provedbu i primjenu Sporazuma o EGP-u. U tu svrhu on donosi odluke u slučajevima koji su predviđeni u Sporazumu o EGP-u.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA

Ex post evaluacije/provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva

Nije primjenjivo.

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Ne očekuje se da će uključivanje navedene uredbe u Sporazum o EGP-u utjecati na proračun.

5.DRUGI ELEMENTI

Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga

Prilagodba (a) – neprimjenjivost na Island i Lihtenštajn

Budući da prijenosni sustav Islanda nije povezan s drugim prijenosnim sustavima, Uredba Komisije (EU) 2016/1719 ne bi se trebala primjenjivati na Island.

Uredba Komisije (EU) 2016/1719 ne bi se trebala primjenjivati na Lihtenštajn jer zbog svoje male veličine i ograničenog broja kupaca električne energije Lihtenštajn nema vlastitu mrežu za prijenos električne energije.

Prilagodba (b) i uvodna izjava 6. – osjetljive informacije o elektroenergetskom sustavu

Uredba Komisije (EU) 2016/1719 sadržava odredbe kojima se utvrđuju obveze pružanja informacija Europskoj mreži operatora prijenosnih sustava za električnu energiju (ENTSO-E) i Agenciji za suradnju energetskih regulatora (ACER). Prilagodbom (b) omogućuje se da operatori prijenosnog sustava i regulatori razmjenjuju i štite takve informacije.

Prilagodba (c) i uvodna izjava 7. – upućivanje na prava sudjelovanja norveškog operatora prijenosnog sustava, nominiranog operatora tržišta električne energije i nacionalnog regulatornog tijela u izradi i odobravanju odredaba, uvjeta i metodologija

Prilagodbom i prethodno navedenom uvodnom izjavom prilagođavaju se relevantne odredbe članka 4. Uredbe Komisije (EU) 2016/1719 o pravima sudjelovanja relevantnih subjekata u izradi i odobrenju odredaba, uvjeta i metodologija za uključivanje Norveške.

2020/0316 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u

[32016R1719 – Smjernice za dugoročnu dodjelu kapaciteta „FCA”]

(Tekst značajan za EGP)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 194. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru 3 , a posebno njezin članak 1. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru 4 („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.

(2)U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, među ostalim, Prilog IV. Sporazumu o EGP-u.

(3)Uredba Komisije (EU) 2016/1719 оd 26. rujna 2016. o uspostavljanju smjernica za dugoročnu dodjelu kapaciteta 5 treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)Prilog IV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(5)Stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu odluke,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a o predloženoj izmjeni Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u temelji se na nacrtima odluka Zajedničkog odbora EGP-a priloženima ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu,

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1)    SL L 259, 27.9.2016., str. 42.
(2)    SL L 305, 30.11.1994., str. 6.–8.
(3)    SL L 305, 30.11.1994., str. 6.
(4)    SL L 1, 3.1.1994., str. 3.
(5)    SL L 259, 27.9.2016., str. 42.
Top

Bruxelles, 12.11.2020.

COM(2020) 706 final

PRILOG

Prijedlogu odluke Vijeća

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u












[32016R1719 – Smjernice za dugoročnu dodjelu kapaciteta „FCA”]


PRILOG

ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. [...]

od [...]

o izmjeni Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)Uredba Komisije (EU) 2016/1719 оd 26. rujna 2016. o uspostavljanju smjernica za dugoročnu dodjelu kapaciteta 1 treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)Uredba Komisije (EU) 2016/1719 ne primjenjuje se na otočne prijenosne sustave koji s drugim prijenosnim sustavima nisu povezani interkonekcijskim vodovima.

(3)Budući da prijenosni sustav Islanda nije povezan s drugim prijenosnim sustavom, Uredba Komisije (EU) 2016/1719 ne bi se trebala primjenjivati na Island.

(4)Zbog svoje male veličine i ograničenog broja kupaca električne energije Lihtenštajn nema vlastitu mrežu za prijenos električne energije. Uredba Komisije (EU) 2016/1719 stoga se ne bi trebala primjenjivati na Lihtenštajn.

(5)Upućivanja na operatore prijenosnog sustava, nominirane operatore tržišta električne energije, regulatorna tijela i dionike trebalo bi tumačiti na način da uključuju operatore prijenosnog sustava, nominirane operatore tržišta električne energije, regulatorna tijela i dionike koji predstavljaju Norvešku.

(6)Pri zajedničkom razvoju odredaba, uvjeta i metodologija u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2016/1719 važno je da se sve potrebne informacije dostave bez odgode. Bliskom suradnjom među operatorima prijenosnih sustava i regulatorima trebalo bi osigurati da su osjetljive informacije, kao što su detaljne informacije o trafostanicama, točna lokacija podzemnog prijenosa, informacije o sustavima kontrole i detaljne analize osjetljivosti koje se mogu upotrebljavati za sabotažu, učinkovito zaštićene u postupku izrade odredaba, uvjeta ili metodologija. Kako bi se osigurala učinkovita provedba ove Uredbe, u suradnji s Norveškom trebalo bi uspostaviti istu razinu suradnje u pogledu razmjene informacija i zaštite osjetljivih informacija.

(7)Doprinos svih glavnih dionika razvoju regionalnih odredaba, uvjeta i metodologija ili odredaba, uvjeta i metodologija na razini EGP-a, koji bi mogao postati obvezujući na temelju regulatornog odobrenja, ključan je za učinkovit regulatorni prekogranični okvir. Operatori prijenosnih sustava i ostali dionici trebali bi stoga sudjelovati u postupcima izrade prijedloga odredaba, uvjeta i metodologija u skladu s različitim odredbama Uredbe. Norveški operator prijenosnog sustava i nominirani operatori tržišta električne energije trebali bi posebno sudjelovati u donošenju odluka dionika na sličan način kao operatori prijenosnog sustava i nominirani operatori tržišta električne energije koji predstavljaju državu članicu EU-a.

(8)Kad je riječ o prijedlozima na regionalnoj razini ili razini Unije, ako je za odobrenje prijedlogâ operatorâ prijenosnog sustava potrebna odluka više od jednog regulatornog tijela, regulatorna tijela trebala bi se međusobno savjetovati i blisko surađivati kako bi postigla dogovor prije nego što donesu odluku. Norveško regulatorno tijelo trebalo bi biti uključeno u tu suradnju.

(9)Budući da je Uredba donesena na temelju Uredbe (EZ) br. 714/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o uvjetima za pristup mreži za prekograničnu razmjenu električne energije i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1228/2003 2 , prilagodbeni tekstovi izrađeni i doneseni na temelju Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 93/2017 od 5. svibnja 2017. 3 za provedbu Uredbe 714/2009, a posebno odredbi njezina članka 1. stavaka 1. i 5., kojima se predviđaju prilagodbe u pogledu uloge Agencije za suradnju energetskih regulatora u EGP-u, relevantni su za primjenu Uredbe u EGP-u, posebno za članak 4. stavke 8. i 10.

(10)Prilog IV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Iza točke 49. (Uredba Komisije (EU) 2015/1222) Priloga IV. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeće:

„50.    32016 R 1719: Uredba Komisije (EU) 2016/1719 od 26. rujna 2016. o uspostavljanju smjernica za dugoročnu dodjelu kapaciteta (SL L 259, 27.9.2016., str. 42.).

Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:

(a)Uredba se ne primjenjuje na Island i Lihtenštajn;

(b)u članku 7. dodaje se sljedeće:

„Sporazumima između operatorâ prijenosnog sustava i/ili regulatora može se osigurati učinkovita zaštita povjerljivih ili osjetljivih informacija i jamčiti da se sve informacije potrebne za razvoj zajedničkih odredaba, uvjeta i metodologija dostave bez odgode”;

(c)u članku 4.:

i. upućivanja na „stanovništvo Unije” u članku 4. stavku 2. točki (b), na „stanovništvo predmetne regije” i na „stanovništvo uključenih država članica” u članku 4. stavku 3. točki (b) tumače se tako da uključuju stanovništvo Norveške kada se razmatra je li postignut odgovarajući prag stanovništva za postizanje kvalificirane većine;

ii. upućivanja na „regije koje obuhvaćaju više od pet država članica” i na „regije koje obuhvaćaju pet država članica ili manje” u članku 4. stavku 3. tumače se kao „regije koje obuhvaćaju više od četiri države članice Unije i Norvešku” ili „regije koje obuhvaćaju četiri države članice Unije i Norvešku ili manje”.”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2016/1719 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu […] ili dan nakon zadnje obavijesti Zajedničkom odboru EGP-a u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o EGP-u 4*, koji je god datum kasniji.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu […].

   Za Zajednički odbor EGP-a

   Predsjednik/Predsjednica

   […]

   Tajnici

   Zajedničkog odbora EGP-a

   […]

(1)    SL L 259, 27.9.2016., str. 42.
(2)    SL L 211, 14.8.2009., str. 15.
(3)    SL L 36, 7.2.2019., str. 44.
(4) *    Ustavni su zahtjevi navedeni.
Top