Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0301

Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki ga je treba v imenu Evropske unije sprejeti v Skupnem odboru EGP o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP, o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode

/* COM/2014/0301 final - 2014/0155 (NLE) */

52014PC0301

Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki ga je treba v imenu Evropske unije sprejeti v Skupnem odboru EGP o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP, o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode /* COM/2014/0301 final - 2014/0155 (NLE) */


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.           OZADJE PREDLOGA

Skupni odbor EGP mora za zagotovitev potrebne pravne varnosti in homogenosti notranjega trga vso ustrezno zakonodajo EU v najkrajšem možnem času po njenem sprejetju vključiti v Sporazum EGP.

Člen 78 Sporazuma EGP določa, da pogodbenice okrepijo in razširijo sodelovanje v okviru dejavnosti Unije, med drugim na področju socialne politike.

2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

Namen osnutka Sklepa Skupnega odbora EGP (priložen k predlogu Sklepa Sveta) je spremeniti Protokol 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode.

Da bi razširili sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP, je treba v Sporazum EGP vključiti Uredbo (EU) št. 1381/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o uvedbi programa za pravice, enakost in državljanstvo za obdobje od 2014 do 2020[1].

Lihtenštajn bo sodeloval le v dejavnostih v okviru programa, ki se financira iz proračunskih vrstic 33 01 04 01 Odhodki za podporo programu pravice in državljanstvo ter 33 02 02 Spodbujanje nediskriminacije in enakopravnosti.

Opozoriti je treba tudi, da Norveška ne bo sodelovala v programu. Prilagoditveno besedilo v ta namen je bilo vključeno v osnutek sklepa Skupnega odbora. Vendar namerava Norveška polno sodelovati od 1. januarja 2015, če bodo dodeljena potrebna proračunska sredstva. V tem primeru bo EU predložen nov osnutek sklepa Skupnega odbora o spremembi člena 5(8) Protokola 31 z ukinitvijo prilagoditvenega besedila glede Norveške.

Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se omogoči začetek tega razširjenega sodelovanja od 1. januarja 2014.

3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

V členu 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 o pravilih za izvajanje Sporazuma EGP je določeno, da Svet v imenu Unije na predlog Komisije določi stališče glede takih sklepov.

Komisija predloži osnutek sklepa Skupnega odbora EGP kot stališče Unije Svetu v odobritev. Komisija upa, da bo lahko v najkrajšem možnem času stališče predstavila v Skupnem odboru EGP.

2014/0155 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki ga je treba v imenu Evropske unije sprejeti v Skupnem odboru EGP o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP, o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti členov 19(2), 21(2), 114, 168, 169 in 197 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru[2], zlasti člena 1(3) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)       Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru[3] (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994.

(2)       V skladu s členom 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Protokol 31 k Sporazumu EGP.

(3)       Protokol 31 k Sporazumu EGP vsebuje določbe in pravila o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode.

(4)       Sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP je primerno razširiti, da se vključi Uredba (EU) št. 1381/2013 Evropskega parlamenta in Sveta[4].

(5)       Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti, da se omogoči začetek tega razširjenega sodelovanja z učinkom od 1. januarja 2014.

(6)       Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa –

 SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki ga je treba v imenu Evropske unije sprejeti v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, priloženega temu sklepu.

 Člen 2

Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.

V Bruslju,

                                                                       Za Svet

                                                                       Predsednik

[1]               UL L 354, 28.12.2013, str. 62.

[2]               UL L 305, 30.11.1994, str. 6.

[3]               UL L 1, 3.1.1994, str. 3.

[4]               Uredba (EU) št. 1381/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o uvedbi programa za pravice, enakost in državljanstvo za obdobje od 2014 do 2020 (UL L 354, 28.12.2013, str. 62).

PRILOGA SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. .../2014 z dne o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svoboščine

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP), zlasti členov 86 in 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP je primerno razširiti, da se vključi Uredba (EU) št. 1381/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o uvedbi programa za pravice, enakost in državljanstvo za obdobje od 2014 do 2020[1].

(2) Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se omogoči začetek tega razširjenega sodelovanja od 1. januarja 2014.

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Člen 5 Protokola 31 se spremeni:

1.           V odstavku 8 se doda naslednja alinea:

„–      32013 R 1381: Uredba (EU) št. 1381/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o uvedbi programa za pravice, enakost in državljanstvo za obdobje od 2014 do 2020 (UL L 354, 28.12.2013, str. 62).

Lihtenštajn sodeluje le v dejavnostih, ki lahko izhajajo iz proračunske vrstice 33 01 04 01 Odhodki za podporo programu pravice in državljanstvo in 33 02 02 Spodbujanje nediskriminacije in enakopravnosti.

Norveška je izvzeta iz sodelovanja v tem programu in finančnega prispevka zanj.“

2.           V odstavku 5 se za besedilo „programa iz trinajste alinee od 1. januarja 2012“ doda besedilo „programa iz štirinajste alinee od 1. januarja 2014“.

Člen 2

Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP*.

Uporablja se od 1. januarja 2014.

Člen 3

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju,

                                                                       Za Skupni odbor EGP

                                                                       Predsednik                                                                                                                                                                                                                                                                                             Sekretarja                                                                        Skupnega odbora EGP

[1]               UL L 354, 28.12.2013, str. 62.

*               [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]

Top