Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0577

    Predlog DIREKTIVA SVETA o spremembi direktiv 2006/112/ES in 2008/118/ES, kar zadeva najbolj oddaljene francoske regije in zlasti Mayotte

    /* COM/2013/0577 final - 2013/0280 (CNS) */

    52013PC0577

    Predlog DIREKTIVA SVETA o spremembi direktiv 2006/112/ES in 2008/118/ES, kar zadeva najbolj oddaljene francoske regije in zlasti Mayotte /* COM/2013/0577 final - 2013/0280 (CNS) */


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1.           OZADJE PREDLOGA

    Evropski svet je s svojim sklepom 2012/419/EU o spremembi položaja Mayotteja v razmerju do Evropske unije odločil, da bo imel Mayotte od 1. januarja 2014 namesto statusa čezmorske države in ozemlja v smislu člena 355(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) status najbolj oddaljene regije v smislu člena 349 PDEU. V ta namen je bil Mayotte z navedenim sklepom Evropskega sveta dodan na seznam najbolj oddaljenih regij iz člena 349 PDEU ter na vzporedni seznam iz člena 355(1) PDEU. Zakonodaja Unije na področju davka na dodano vrednost (Direktiva 2006/112/ES[1]) in trošarin (Direktiva 2008/118/ES[2]) se bo torej uporabljala za Mayotte od spremembe njegovega statusa. Cilj tega predloga je, da se položaj Mayotteja v zvezi z uporabo direktiv 2006/112/ES in 2008/118/ES izenači z drugimi najbolj oddaljenimi francoskimi regijami, in sicer tako, da se izključi iz področja uporabe teh direktiv. Poleg tega je namen sklicevanja na člen 349 in člen 355(1) PDEU jasneje poudariti, da so te regije, vključno z Mayottejem, izključene iz področja uporabe navedenih direktiv.

    2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

    305 || Edina sprememba, ki jo vnaša ta predlog, se nanaša na regijo Mayotte. Ker je njegov položaj enak položaju drugih najbolj oddaljenih francoskih regij, je namen predloga, da se zagotovi njegova enaka obravnava v zvezi z zgoraj omenjenima direktivama od trenutka, ko bo postal najbolj oddaljena regija, tj. s 1. januarjem 2014. Predlog ne vpliva na položaj drugih najbolj oddaljenih francoskih regij. Da bi bilo jasno, da na položaj vseh teh regij, vključno z Mayottejem, kar zadeva navedeni direktivi, morebitne spremembe njihovega statusa po nacionalnem pravu ne vplivajo, se predlaga, da se spremeni njihov opis in se vključi sklicevanje na člen 349 in člen 355(1) PDEU. Izvedba ocene učinka ne bi bila upravičena in zato je Komisija tudi ni opravila.

    3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

    Povzetek predlaganih ukrepov Predlagano je, da se določi, da se direktivi 2006/112/ES in 2008/118/ES ne uporabljata za najbolj oddaljene francoske regije, naštete v členu 349 in členu 355(1) PDEU.

    Pravna podlaga Člen 113 PDEU.

    Načelo subsidiarnosti Na podlagi člena 113 PDEU je Svet pooblaščen, da sprejme določbe za uskladitev zakonodaje glede prometnih davkov in trošarin. Opredelitev ozemlja, za katero se uporablja usklajena zakonodaja, je izključno v pristojnosti Unije. Predlog je zato v skladu z načelom subsidiarnosti.

    Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov. Predmet predloga je Mayotteju zagotoviti enak status, kakor se že vrsto let uporablja za Guadeloupe, Francosko Gvajano, Martinik in Reunion. S predlogom je razjasnjen, vendar ne spremenjen, tudi status francoskega dela otoka Saint-Martin.

    Izbira instrumentov

    Predlagani instrument: direktiva Sveta na podlagi člena 113 PDEU.

    Drugi instrumenti ne bi bili primerni zaradi naslednjih razlogov. Gre za spremembo dveh direktiv, zato je primerno, da se uporabi ista pravna oblika.

    4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE

    Predlog ne vpliva na proračun Evropske unije.

    5.           NEOBVEZNI ELEMENTI

    S členoma 1 in 2 sta na enak način spremenjena (dva) člena direktiv 2006/112/ES in 2008/118/ES v zvezi z ozemeljsko veljavnostjo teh dveh direktiv, da se besedilo „francoski čezmorski departma“ nadomesti z besedilom „najbolj oddaljene francoske regije iz člena 349 in člena 355(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije“.

    S to spremembo je jasno določeno, da morebitne spremembe njihovega statusa po nacionalnem pravu ne vplivajo na položaj teh ozemelj, kar zadeva obe direktivi.

    Položaja ozemeljske skupnosti Saint Barthélémy ni treba proučiti, saj to ozemlje od 1. januarja 2012 na podlagi Sklepa Evropskega sveta 2010/718/EU z dne 29. oktobra 2010 nima več statusa najbolj oddaljene regije.

    Ker izvedba ukrepov za prenos ne bo težavna, Komisija ne potrebuje pojasnjevalnih dokumentov za dobro izvedbo svoje naloge nadzora prenosa teh direktiv v nacionalno zakonodajo. Posameznih ukrepov za prenos zakonodaje, ki bodo priglašeni, najverjetneje ne bo treba dodatno utemeljevati.

    2013/0280 (CNS)

    Predlog

    DIREKTIVA SVETA

    o spremembi direktiv 2006/112/ES in 2008/118/ES, kar zadeva najbolj oddaljene francoske regije in zlasti Mayotte

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 113 Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[3],

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[4],

    v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)       Evropski svet je s svojim sklepom 2012/419/EU o spremembi položaja Mayotteja v razmerju do Evropske unije[5] odločil, da bo imel Mayotte od 1. januarja 2014 namesto statusa čezmorske države in ozemlja v smislu člena 355(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU) status najbolj oddaljene regije v smislu člena 349 PDEU. V ta namen je bil Mayotte z navedenim sklepom Evropskega sveta dodan na seznama najbolj oddaljenih regij v členu 349 in členu 355(1) PDEU. Davčna zakonodaja Unije se torej od te spremembe statusa uporablja za Mayotte.

    (2)       Kar zadeva davek na dodano vrednost (v nadaljnjem besedilu: DDV) in trošarine, je Mayotte v enakem položaju kot druge obstoječe najbolj oddaljene francoske regije (Guadeloupe, Francoska Gvajana, Martinik, Reunion in Saint-Martin), ki so umeščene izven ozemeljske veljavnosti Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost[6] in Direktive Sveta 2008/118/ES z dne 16. decembra 2008 o splošnem režimu za trošarino in o razveljavitvi Direktive 92/12/EGS[7]. Čeprav so „francoski čezmorski departmaji“, kakršen status ima po francoski zakonodaji tudi Mayotte, v obstoječih določbah teh dveh direktiv umeščeni izven njihove ozemeljske veljavnosti, bi bilo treba prilagoditi obe direktivi, ker Mayotte ob sprejetju teh direktiv ni bil del ozemlja Unije. Zato bi bilo treba spremeniti člen 6 Direktive 2006/112/ES in člen 5 Direktive 2008/118/ES, da bi se Mayotte vključil v te določbe.

    (3)       Da bi bilo jasno, da so Mayotte in druge najbolj oddaljene francoske regije umeščene izven področja uporabe direktiv 2006/112/ES in 2008/118/ES, ne glede na morebitne spremembe njihovega statusa po francoskem pravu, bi bilo treba vključiti sklicevanje na člen 349 in člen 355(1) PDEU za vse te regije.

    (4)       Direktivi 2006/112/ES in 2008/118/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

    SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    Točka (c) člena 6(1) Direktive 2006/112/ES se nadomesti z naslednjim:

    „c) najbolj oddaljene francoske regije iz člena 349 in člena 355(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije;“.

    Člen 2

    Člen 5 Direktive 2008/118/ES se spremeni:

    a)           v odstavku 2 se točka (b) nadomesti z naslednjo:

    „b) najbolj oddaljene francoske regije iz člena 349 in člena 355(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije;“

    b)           odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:

    „Francija lahko z uradno izjavo sporoči, da se od prvega dne drugega meseca po vložitvi take izjave za ozemlja iz točke b) odstavka 2 uporabljajo ta direktiva in direktive iz člena 1 za vse trošarinsko blago ali nekatere izdelke iz člena 1, ob upoštevanju ukrepov za prilagoditev veliki oddaljenosti teh ozemelj.“

    Člen 3

    1.           Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 31. decembra 2013. Komisiji nemudoma sporočijo besedila navedenih predpisov.

    Navedene predpise uporabljajo od 1. januarja 2014.

    Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

    2.           Države članice Komisiji sporočijo besedila bistvenih določb nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

    Člen 4

    Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Člen 5

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V Bruslju,

                                                                           Za Svet

                                                                           Predsednik

    [1]               Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11.12.2006, str. 1).

    [2]               Direktiva Sveta 2008/118/ES z dne 16. decembra 2008 o splošnem režimu za trošarino in o razveljavitvi Direktive 92/12/EGS (UL L 9, 14.1.2009, str. 12).

    [3]               UL C , , str. .

    [4]               UL C , , str. .

    [5]               UL L 204, 31.7.2012, str. 131.

    [6]               UL L 347, 11.12.2006, str. 1.

    [7]               UL L 9, 14.1.2009, str. 12.

    Top