This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0332
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT Seventh Annual Report 2012 on the implementation of Community assistance under Council regulation (EC) No 389/2006 of 27 February 2006 establishing an instrument of financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community
POROČILO KOMISIJE SVETU IN EVROPSKEMU PARLAMENTU Sedmo letno poročilo za leto 2012 o izvajanju pomoči Skupnosti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 389/2006 z dne 27. februarja 2006 o oblikovanju instrumenta finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru
POROČILO KOMISIJE SVETU IN EVROPSKEMU PARLAMENTU Sedmo letno poročilo za leto 2012 o izvajanju pomoči Skupnosti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 389/2006 z dne 27. februarja 2006 o oblikovanju instrumenta finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru
/* COM/2013/0332 final */
POROČILO KOMISIJE SVETU IN EVROPSKEMU PARLAMENTU Sedmo letno poročilo za leto 2012 o izvajanju pomoči Skupnosti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 389/2006 z dne 27. februarja 2006 o oblikovanju instrumenta finančne podpore za spodbujanje gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru /* COM/2013/0332 final */
POROČILO KOMISIJE SVETU IN EVROPSKEMU
PARLAMENTU Sedmo letno poročilo za leto 2012 o izvajanju
pomoči Skupnosti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 389/2006 z dne 27.
februarja 2006 o oblikovanju instrumenta finančne podpore za spodbujanje
gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru 1. Uvod Uredba Sveta (ES) št. 389/2006[1] (v nadaljnjem besedilu: Uredba
o pomoči) je podlaga za pomoč turški skupnosti na Cipru in zahteva letno
poročanje Svetu in Evropskemu parlamentu. To poročilo zajema leto 2012. 2. Programiranje pomoči Med letom 2006 in koncem leta 2012 je bilo
dejavnostim v okviru Uredbe o pomoči namenjenih 311 milijonov EUR.
Pri pripravi programa za leto 2012 (28 milijonov EUR) so bili
uporabljeni rezultati posvetovanj z zainteresiranimi stranmi, zlasti delavnic
na sektorski ravni, in rezultati zunanjih ocenjevanj, prav tako pa se je
upoštevalo Posebno poročilo št. 6 Računskega sodišča o pomoči turški skupnosti
na Cipru[2].
Dodeljevanje sredstev za leto 2012 sta omogočila dva sklepa Komisije[3]. 3. Mehanizmi izvajanja Program se izvaja
na tistih območjih Republike Ciper, kjer vlada ne izvršuje dejanskega nadzora
in kjer se v skladu s Protokolom 10 Pogodbe o pristopu pravni red Unije začasno
ne uporablja. Pomoč izvaja Evropska komisija, predvsem prek centraliziranega
upravljanja. Nekateri projekti se upravljajo skupaj s Programom Združenih
narodov za razvoj (UNDP). Komisija izvaja
program pomoči v edinstvenih političnih, pravnih in diplomatskih razmerah. Za
izvajanje programa je treba sklepati ad hoc dogovore, pri tem pa
spoštovati načela dobrega finančnega poslovodenja. Za programe pomoči, ki jih
financira EU, bi v običajnih razmerah sporazumi z vlado države upravičenke
vzpostavili pravni okvir za razvojno pomoč. Takih sporazumov za pomoč turški
skupnosti na Cipru ni mogoče skleniti, Komisija pa se mora zanesti na lokalna
pravila in pogoje. To s sabo prinaša določeno stopnjo tveganja. Upravljanje in
zmanjšanje tega tveganja je del odgovornosti Komisije, sprejeti ukrepi pa
vključujejo skrbno spremljanje in pomoč upravičencem, posebne plačilne pogoje
in širšo uporabo bančnih jamstev. Turška skupnost na
Cipru mora za uspešnost in še posebej za dolgoročno vzdržnost programa
zagotoviti zadostno prednostno obravnavo in vire. Prav tako mora zagotoviti, da
bodo sredstva, ki jih financira EU, ostala v javni lasti. Z zainteresiranimi
stranmi turške skupnosti na Cipru se je treba posvetovati o njihovih potrebah
po prihodnjem financiranju, strokovnjaki za turško skupnost na Cipru pa
sodelujejo pri ocenjevanju ponudb in imajo ključno vlogo v usmerjevalnih
odborih za projekte. Sodelovanje med turško in grško skupnostjo na Cipru je še
vedno nujno za popolno učinkovitost programa in uresničevanje končnega cilja
ponovne združitve. Programska skupina
uporablja prostore urada EU za podporo programa v severnem delu Nikozije.
Predstavništvo Komisije na Cipru kot del stalnih nalog organizira tudi srečanja
in seminarje ter obvešča ciprsko javnost o programu. Zaradi posebnih
okoliščin, opisanih zgoraj, sektorskih razvojnih programov ni lahko oblikovati.
Pomoč zato vključuje znaten znesek nepovratnih sredstev, še posebej za nejavne
akterje. Upravljanje teh shem zahteva znatne vire programske ekipe, kadrovsko
situacijo pa še posebej otežuje velika fluktuacija zaradi kratkoročnih pogodb o
zaposlitvi. Izzivi srednje- in
dolgoročnega načrtovanja zaradi trenutne ureditve financiranja iz rezerv v
proračunu EU ostajajo. To pomeni, da je proračun nepredvidljiv, brez jamstva za
letno dodeljevanje sredstev. Računsko sodišče je v zgoraj navedenem poročilu
ocenilo, da ta negotovost otežuje upravljanje programa in negativno vpliva na
njegovo učinkovitost in trajnost. 4. Izvajanje v obdobju
poročanja 4.1. Splošni pregled Računsko sodišče je
ugotovilo, da je Komisiji kljub težavnim političnim razmeram in zgoščenemu
časovnemu načrtu uspelo pripraviti program, ki odraža cilje uredbe, ustrezno
prednostno razporediti vse sektorje iz ciljev uredbe ter uvesti večinoma
ustrezne izvedbene metode in ukrepe za zmanjšanje tveganja. Računsko sodišče je
ugotovilo tudi številne pomanjkljivosti pri upravljanju programa in opazilo, da
je trajnost projektov velikokrat ogrožena zaradi omejenih administrativnih
zmogljivosti, zamude pri sprejemanju ustreznih zakonodajnih besedil in
negotovosti turške skupnosti na Cipru glede prihodnjega financiranja. Komisija
je sprejela priporočila Računskega sodišča z nekaj pridržki. Svet je julija
sprejel sklepe o poročilu Računskega sodišča[4].
Odbor Evropskega parlamenta za proračunski nadzor je decembra sprejel poročilo[5]. Del programa, ki je
nastal na podlagi dodeljenih visokih finančnih sredstev v letu 2006, je
vključeval večje pogodbe o dobavi in gradnji na področju voda in odpadnih voda,
ravnanja s trdnimi odpadki, varstva narave, energetike in telekomunikacij ter
pomembnih programov tehnične pomoči in približno 1 000 pogodb o
nepovratnih sredstvih v okviru različnih shem za nevladne organizacije, mala in
srednja podjetja, kmete, podeželske skupnosti, šole in študente. Do konca leta 2012
se je veliko teh pogodb zaključilo. Posledično so bili rezultati programov leta
2012 še posebej opazni, koristi za turško skupnost na Cipru pa so postale
otipljive. Poudarek je bil še zmeraj na dejavnostih za obe skupnosti ter
krepitvi zaupanja, še posebej z nenehno in povečano podporo Odboru za pogrešane
osebe na Cipru in Tehničnemu odboru za kulturno dediščino, v katerem sta
zastopani obe skupnosti in ki se upravlja skupaj z UNDP. Delo je vključevalo
tudi pripravo na popolno uporabo in izvajanje pravnega reda Unije po morebitni
rešitvi ciprskega vprašanja ter nudenje informacij o političnem in pravnem redu
Unije turški skupnosti na Cipru. V letu 2012 so bile uvedene štiri nove sheme
nepovratnih sredstev, da bi zagotovili podporo podeželskim podjetjem, malim in
srednjim podjetjem, šolam, učencem in učiteljem. Leta 2012 se je
veliko pogodb zaključilo (190), predvsem pogodbe o nepovratnih sredstvih, ob
koncu leta pa sta ostali odprti še 402 pogodbi. Ta delež se bo povečal, ko se
bodo programi za leti 2011 in 2012 začeli izvajati s polno hitrostjo. Preteklo
leto je bilo s prenehanjem dejavnosti iz leta 2006 tudi priložnost za izvedbo
obsežnih ocenjevanj. Težava, ki se je
pojavila leta 2011 glede statusa bančnih jamstev, še vedno ostaja nerešena. Kot
izhaja iz lanskega poročila, je lokalni izvajalec vložil tožbo pri lokalnem
„sodišču“, namesto da bi sledil postopkom za reševanje sporov, predvidenih v
pogodbi, kar je privedlo do sodnih odredb, ki prepovedujejo koriščenje bančnih
jamstev, ki so jih izdale lokalne banke. Da bi zaščitila finančne interese EU,
bo Komisija odklonila podpis pogodb s podobno vsebino z upravičenci in
izvajalci iz turške skupnosti na Cipru, dokler to vprašanje ne bo zadovoljivo
rešeno. Zaradi vprašanj v zvezi s pristojnim sodiščem za spore so lokalni
izvajalci izvedli osemmesečni bojkot pogodb UNDP, ki zadevajo projekte s
področja kulturne dediščine in jih je financirala EU. Trajnost naložb je še eno izmed nerešenih
vprašanj. Upravičenci niso bili vedno dovolj dobro pripravljeni na predajo
projektov, kljub znatni podpori EU. Turška skupnost na Cipru si je prizadevala,
da bi našla vire za delovanje in vzdrževanje nove infrastrukture, čeprav so
pogodbe za upravljanje nedavno predanih čistilnih naprav končno pripravljene. 4.2. Napredek pri doseganju ciljev Splošni cilj
programa pomoči je olajšanje ponovne združitve Cipra, in sicer s spodbujanjem
gospodarskega razvoja turške skupnosti na Cipru, pri čemer je posebna pozornost
namenjena gospodarskemu povezovanju otoka, izboljšanju stikov med obema
skupnostma in z EU ter pripravam na prevzem pravnega reda Unije. Precejšen
napredek je bil dosežen pri izboljšavah na nekaterih področjih, predvsem na
področju vode, odpadne vode in okolja. 4.2.1. Cilj 1: Razvoj in
prestrukturiranje infrastrukture Upravičenec je
januarja prevzel novo komunalno čistilno napravo Morphou/Güzelyurt.
Upravljanje čistilne naprave je bilo predano obratovalni družbi, ki jo je
zaposlil lokalni upravičenec. Ko bo lokalni upravičenec uredil vse hišne
priključke na kanalizacijsko omrežje, ki je bilo predano v uporabo leta 2011,
bo sistem približno 10 700 ljudem prvič zagotovil zbiranje in čiščenje
odpadne vode v tej regiji. Nova komunalna
čistilna naprava v kraju Famagusta je začela delovati konec leta, pri čemer
je postopek obdelave vode deloval, naprava pa je proizvajala čist iztok. Delo
je z nekaj zamude še vedno potekalo na kanalizacijskem in vodnem omrežju
(skupaj 95 km), pri čemer so zamudo povzročili poškodovani priključki
cevi, ki so omogočali prodiranje slane vode, zaradi česar so se v čistilni
napravi pojavile težave s korozijo. Čistilna naprava bo služila okoli 30 000
osebam. Gradnja nove
nikozijske čistilne naprave v kraju Mia Milia/Haspolat za oskrbo obeh
skupnosti, ki jo sofinancirata EU in Odbor za ravnanje z izplakami v Nikoziji,
izvaja pa jo UNDP, se je v letu 2012 nadaljevala. Čiščenje odpadne vode se je
začelo novembra, količina prečiščene odpadne vode pa postopoma narašča.
Zaključek in prevzem del je predviden za prvo polovico leta 2013. Čistilna
naprava bo služila okoli 270 000 osebam. Program gradnje
zmogljivosti na področju vode in odpadne vode se je zaključil decembra s
sklepno delavnico. Rezultati projekta so med drugim vključevali pripravo
pravnih besedil, skladnih s pravnim redom Unije, ozaveščanje, načrtovanje
upravljanja s sredstvi ter usposabljanje na področju analiznih tehnik. Na področju varstva
narave ni bil mogoč noben napredek v zvezi z nedokončanimi informacijskimi
in upravljavskimi centri na štirih območjih, kjer se okolje še posebno varuje.
Po prenehanju pogodbe leta 2011 je izvajalec iz turške skupnosti na Cipru
vložil tožbo pri lokalnem „sodišču“, da bi Komisiji preprečil unovčitev jamstev
pri lokalni banki. Projekti, ki jih je začela izvajati turška skupnost na
Cipru, na primer projekt širitve cest na polotoku Karpasia/Karpaz ali obsežni
kamnolomi v gorah Kyrenia, vzbujajo pomisleke o tem, da turška skupnost na
Cipru sama izvaja načrte upravljanja za območja, kjer se okolje še posebno
varuje, ki so bili pripravljeni s pomočjo EU. Na področju trdnih
odpadkov so bili marca v uporabo predani novo odlagališče
Koutsoventis/Güngör, postaja za pretovarjanje odpadkov Famagusta in ostala
potrebna oprema za ravnanje z odpadki. Upravljanje odlagališča je bilo predano
upravljavskemu podjetju, ki ga je zaposlil upravičenec. Odlagališče Kato
Dhikomo/Aşağı Dikmen je bilo predano oktobra, po sanaciji in zaprtju. Projekt
gradnje zmogljivosti za ravnanje s trdnimi odpadki se je končal decembra. V energetskem
sektorju je bil glavni ukrep integracija 1,27-MW sončne elektrarne, ki je
popolnoma delujoča od novembra 2011 in vključuje kontrolni sistem za daljinsko
spremljanje. Vendar pa upravičenec še vedno ni zaposlil namenskega osebja za
učinkovito in trajnostno uporabo nekatere razpoložljive opreme, npr. klicnega
centra za stranke. Nameščena je bila
vsa telekomunikacijska oprema za „omrežje naslednje generacije“. Vendar
se je v fazi preizkušanja izkazalo, da je potrebna nadaljnja gradnja
zmogljivosti upravljavca, dobavitelj in upravičenec pa morata še vedno
obravnavati nekaj nerešenih vprašanj. Pravna besedila, v katerih je podrobno
naveden način liberalizacije sektorja elektronskih komunikacij, so bila
sprejeta decembra 2011, vendar pa potrebni pogoji za ločitev zagotavljanja
storitev od upravljanja omrežja še vedno niso izpolnjeni. V okviru projekta prometne
varnosti so zdaj skoraj vse pogodbe zaključene. Preostali del projekta,
namenjen odpravljanju nevarnih cestnih odsekov („črnih točk“), je bil dokončan
v tretjem četrtletju leta 2012. Morebitni nadaljnji ukrepi v tem sektorju bodo
odvisni od jasne politične odločitve upravičenca. 4.2.2. Cilj 2: Spodbujanje socialnega
in gospodarskega razvoja Pomoč so prejeli kmetje, veterinarji in
zainteresirane strani za razvoj podeželja na področju živinoreje in
izkoreninjenja bolezni živali, zdravja rastlin, raznolikosti posevkov, ekološkega
kmetovanja ter podpore za izvajanje nepovratnih sredstev. Projekt s področja
živinoreje in ekipa za tehnično pomoč, ki podpira politiko razvoja podeželja,
sta zaključila svoje dejavnosti. Izveden je bil poskusni projekt za ponovno
uporabo prečiščene odpadne vode v kmetijstvu, za bolezni goveda, ovc in koz pa
se je začelo poskusno epidemiološko spremljanje, da bi se pripravili na
obsežnejše posredovanje pri izkoreninjanju bolezni živali. Izveden je bil nov razpis za nepovratna sredstva s
področja razvoja podeželja v vrednosti 3,3 milijona EUR za
„povečanje konkurenčnosti, raznolikosti in trajnosti“. Dokončanih je bilo deset
subvencioniranih projektov iz sheme za leto 2009 „Razvoj skupnosti prek vaških
pobud“, vendar je pri številnih drugih projektih prišlo do zamud, zlasti zaradi
infrastrukturnih del med izvajanjem pogodb o nepovratnih sredstvih. V okviru projekta Izboljšanje mestne in lokalne infrastrukture,
ki se izvaja prek skupnega upravljanja z UNDP, je bila na začetku leta 2012
dokončana prenova stare tržnice v severnem delu obzidanega mesta Nikozija,
tržnico pa je junija odprl evropski komisar Štefan Füle. Za oživitev tega
zgodovinskega mesta so bila majhna nepovratna sredstva, dodeljena prek UNDP,
namenjena za kulturne dejavnosti in dejavnosti skupnosti. Drugi razpis za
nepovratna sredstva je bil objavljen decembra, osredotočal pa se je na tržnice
v mestih Famagusta in Nikozija kot tudi v vaseh, kjer so potekale prenove, ki
jih je financirala EU. V izobraževalnem sektorju je bil septembra
objavljen razpis v vrednosti 700 000 EUR z naslovom Šolske pobude za
inovacije in spremembe. Sedem od 72 svežnjev nepovratnih sredstev, dodeljenih
na podlagi prejšnjih razpisov, se je izplačevalo tudi v letu 2012, ob koncu
leta pa jih je bilo pet skoraj zaključenih. Program tehnične pomoči za razvoj poklicnega
usposabljanja in trga dela se je zaključil v letu 2012, opravljena pa je bila
tudi študija za ocenitev bodočih potreb na teh področjih. Za spodbujanje konkurenčnosti malih in srednjih
podjetij je bila junija uvedena shema nepovratnih sredstev v vrednosti 5
milijonov EUR, da bi pomagali pri posodobitvi malih in srednjih podjetij, z
elementom za novoustanovljena podjetja. Usposabljanja o postopkih za pridobitev
finančne pomoči EU so bila organizirana za več kot 300 podjetij turške
skupnosti na Cipru. Pomoč je zajemala tudi področja podjetništva, IKT, prava
družb in upravljanja podjetij. Ustanovljena je bila Enota za upravljanje
projektov, da bi pomagala upravičencem do nepovratnih sredstev s področja malih
in srednjih podjetij ter razvoja podeželja (glej zgoraj). Pobudi za prenovo
tržnic v središču Nikozije in Famaguste sta začeli podpirati lokalne proizvode
in storitve s pomočjo sodobnih marketinških pristopov. Opravljeno je bilo
razvojno delo na področju strategij elektronskega trgovanja in storitev,
decembra pa je potekala tudi delavnica o možni prihodnji pomoči EU za
strategijo razvoja zasebnega sektorja. Gospodarski napredek se spremlja prek skrbniškega
sklada pri Svetovni banki. Junija je izšlo posodobljeno poročilo o
gospodarstvu. 4.2.3. Cilj 3: Spodbujanje sprave,
ukrepi za krepitev zaupanja in podpora civilni družbi Podpora Odboru za pogrešane osebe na Cipru,
ki se upravlja skupaj z UNDP, se nadaljuje, podpisan pa je bil tudi nov
sporazum o prispevkih. V letu 2012 je UNDP podpisal pogodbo z Mednarodnim
odborom za pogrešane osebe za izvajanje analiz DNK v prostorih tega odbora v
Bosni in Hercegovini. Dosežki Odbora za pogrešane osebe na Cipru v letu 2012
vključujejo: izkope na 92 območjih, najdba 284 posmrtnih ostankov, ki jih je
pripravil antropološki laboratorij in poslal na analizo DNK, ter identifikacija
22 posmrtnih ostankov, ki so bili vrnjeni družinam za pokop. Pomembno bi bilo,
da bi se povečali prispevki drugih donatorjev. Prepoznavnost programa je bila okrepljena z
razdeljevanjem brošur v šolah, ZN pa je organiziral tudi obisk Cipra za
družinske člane pogrešanih oseb iz konfliktov na Kosovu[6] in v Srbiji. Decembra je Odbor
za pogrešane osebe na Cipru organiziral tudi glasbeni dogodek, ki so se ga
udeležile družine pogrešanih oseb. Od preostalih 27 projektov, ki so se financirali v
okviru treh shem nepovratnih sredstev za program Ciprska civilna družba v
akciji, se jih je 23 dokončalo v letu 2012. Ocena učinka podpore civilni
družbi se je začela decembra. V okviru projekta
za varstvo kulturne dediščine se nadaljuje izvajanje Sporazuma o
prispevkih v višini 2 milijonov EUR, podpisanim aprila z UNDP, za nujno
stabilizacijo na lokacijah, ki jih je izbral Tehnični odbor za kulturno
dediščino s člani iz obeh skupnosti, vključno s stolpom Othello v kraju
Famagusta. Projekt se je zavlekel za osem mesecev zaradi bojkota sindikata
izvajalcev turške skupnosti na Cipru glede pogojev za reševanje sporov. Ta
težava je bila dokončno rešena v začetku leta 2013. Projekt za odstranjevanje min na nevtralnem
območju je bil dokončan, marca pa je bil skupaj z UNDP organiziran tudi
zaključni dogodek, s katerim je bil obeležen mednarodni dan boja proti minam (4.
april). 4.2.4. Cilj 4: Približevanje turške
skupnosti na Cipru Evropski uniji Po petih letnih štipendijskih shemah je bilo leta 2012
izvedeno ocenjevanje. Program 2012–2013 je bil poskusni projekt, ki je
vključeval številne predloge na podlagi ocenjevanja, podeljenih pa je bilo 28
štipendij. Upoštevala se bodo tudi druga priporočila, vključno z razširitvijo
sheme na strokovnjake zunaj akademskih krogov in zunanjim izvajanjem
upravljanja nepovratnih sredstev. Projekt Informacijska točka je še naprej
imel vlogo informacijskega kanala in je turški skupnosti na Cipru pomagal pri pripravi
dogodkov in videoposnetkov ter zagotavljanju informacij o razpisih. Pogosto
obiskano dvojezično spletišče se je ohranilo, objavljenih pa je bilo šest novih
glasil v turščini. 4.2.5. Cilj 5: Priprava turške
skupnosti na Cipru na uvedbo in izvajanje pravnega reda Unije Instrument Komisije za tehnično pomoč in izmenjavo
informacij (TAIEX) pomaga pri pripravi turške skupnosti na Cipru na izvajanje
pravnega reda Unije po rešitvi ciprskega vprašanja. TAIEX podpira pripravo
osnutkov pravnih besedil, skladnih s pravnim redom Unije. Strokovnjaki EU so
leta 2012 izvedli 415 dejavnosti, vključno s tečaji usposabljanja, delavnicami
in študijskimi obiski. Napredek pri pripravi osnutkov pravnih besedil,
namenjenih približevanju pravnemu redu Unije, je bil leta 2012 izjemno počasen,
čeprav so bila sprejeta pravna besedila v zvezi z okoljem, zdravjem živali in
uporabo varnostnih pasov. Pripravljalno delo je potekalo tudi na področju
prostega pretoka blaga, pravic intelektualne lastnine in vzajemnega priznavanja
poklicnih kvalifikacij. Nadaljevala se je podpora trgovini prek zelene
črte (Uredba (ES) št. 866/2004). Strokovnjaki iz držav članic EU so
opravljali redne fitosanitarne inšpekcije proizvodov iz krompirja in agrumov.
Analize lokalnega medu so pokazale, da so pogoji iz Odločbe Komisije 2007/330/ES
(pretok proizvodov živalskega izvora) izpolnjeni, kar omogoča trgovino z medom
v okviru Uredbe o zeleni črti. 4.3. Finančno izvrševanje (pogodbe
in izplačila) 4.3.1. Sklepanje pogodb Obveznosti v letu 2012 (14,6 milijona EUR) so
dosegle 85 % napovedanih. Uresničitev cilja so onemogočile zamude pri
objavah razpisov. 4.3.2. Plačila V letu 2012 so plačila znašala 25,2 milijona EUR,
kar je 69 % predvidenega zneska. Primanjkljaj je bil skoraj v celoti
posledica izpada plačil za dela in pogodbe za dobavo iz programa za leto 2006. 40 %
plačila, ki zapade na dan končnega prevzema telekomunikacijskega sistema,
vrednega 10 milijonov EUR, je bilo preloženega na čas po letu 2012 zaradi težav
pri preizkušanju. 4.4. Spremljanje Ker Komisija deluje kot naročnik, je raven nadzora
s strani služb Komisije visoka, z obiski na „kraju samem“, terenskimi sestanki
in poročanjem usmerjevalnih odborov in Enote za upravljanje projektov.
Mehanizem za pregled izvajanja poleg tega omogoča podroben pregled stanja, v
sodelovanju z upravičenci vseh projektov. Dejavnosti instrumenta TAIEX spremlja
več kot 20 skupin za usmerjanje projektov, dvakrat na leto pa potekajo tudi
sestanki v okviru mehanizma spremljanja. Logistika instrumenta TAIEX se
spremlja prek spletnega sistema za upravljanje. Majhne zmogljivosti upravičencev do nepovratnih
sredstev povzročajo težave pri izvajanju, na primer pri postopkih EU za javna
naročila z uporabo nepovratnih sredstev. Zato so se leta 2012 dejavnosti Enote
za upravljanje projektov, ki je bila ustanovljena leta 2008 za podporo
projektom za razvoj podeželja, razširile na sektor nepovratnih sredstev za
srednja in mala podjetja. 4.5. Revizije in nadzor Med letoma 2010 in 2012 je bilo skupno 96
upravičencev pod finančnim nadzorom, opravljenih pa je bilo 16 revizij.
Problemi so se reševali na podlagi posamične obravnave primerov. Ugotovitve
glede pogodb o nepovratnih sredstvih so vključevale opažanja v zvezi z
računovodstvom, javnimi naročili, pravili o poreklu, upravljanju proračuna in
DDV. To vprašanje bo obravnavano v prihodnjih razpisih za nepovratna sredstva z
razširjenim usposabljanjem in nadzorom prejemnikov nepovratnih sredstev.
Oddelek za notranjo revizijo Generalnega direktorata za širitev je izvedel
revizijo skupnega upravljanja, da bi ocenil sisteme notranjega nadzora GD.
Poročilo naj bi bilo pripravljeno leta 2013. Komisija je uvedla izboljšave pri izvajanju
programa po priporočilih Računskega sodišča. Predložila je tudi predloge glede
večletnega finančnega okvira za izboljšanje trajnosti s povečanjem
predvidljivosti financiranja. 4.6. Ocenjevanje Leta 2012 so bila izvedena štiri vrednotenja/ocene
potreb na sektorski ravni glede: 1) štipendij, ki so bile pri upravičencih
dobro sprejete, zato se priporoča razširitev sheme; 2) vode in odpadne vode z
jasnim seznamom prednostnih nalog; 3) poklicnega usposabljanja in
vseživljenjskega učenja, pri čemer se priporočajo nadaljnji ukrepi za podporo
poklicnemu svetovanju in službam za zaposlovanje; 4) trdnih odpadkov, pri čemer
je bilo ugotovljeno pomanjkanje recikliranja ali kompostiranja odpadkov kot
tudi potreba po zaprtju starih odlagališč in boljšem ravnanju z medicinskimi
odpadki. Začelo se je tudi splošno ocenjevanje programov, ki naj bi se
zaključilo leta 2013. Pogodbe za ocenjevanje na področju izobraževanja in
civilne družbe so bile sklenjene decembra. 4.7. Informiranje, obveščanje in
prepoznavnost Leta 2012 je potekalo 86 dejavnosti v zvezi s
prepoznavnostjo, kar je bistveno več kot leta 2011, vključno s številnimi
dogodki, povezanimi s projekti, informacijskimi dejavnostmi ali dejavnostmi
mreženja, ki jih je organizirala informacijska točka. V
zgodovinski stavbi Bedestan, ki je bila obnovljena s pomočjo EU, je potekal
dogodek ob dnevu Evrope, prav tako pa glasbeni dogodek Odbora za pogrešane
osebe na Cipru. Pripravljene so bile umetniške in fotografske razstave, dogodki
v okviru projektov in predaje projektov ter informativni sestanki o nepovratnih
sredstvih. Izdana je bila brošura o glavnih dosežkih v okviru programa pomoči[7]. Sporočila za javnost o
programu pomoči za turško skupnost na Cipru je razširjalo predstavništvo
Komisije na Cipru. 4.8. Posvetovanja z vlado
Republike Ciper Organizirana so bila redna srečanja s predstavniki
vlade Republike Ciper, zlasti ko so otok obiskali višji uradniki Komisije.
Komisija se še naprej zanaša na njihovo sodelovanje pri preverjanju lastninskih
pravic, redno pa se srečuje tudi s predstavniki stalnega predstavništva v
Bruslju. 5. Sklepne ugotovitve Program, ki se je začel na terenu dejansko
izvajati leta 2009, je leta 2012 prinesel nekatere vidne koristi turški
skupnosti na Cipru, zlasti zaradi velikih prispevkov za ravnanje z odpadno vodo
in trdnimi odpadki. Potrebna bodo še večja prizadevanja za napredek na drugih
okoljskih področjih, zlasti pri varstvu narave, ter še posebej v zvezi z
morebitnimi območji Natura 2000. Treba je pokazati, da EU lahko zagotovi učinkovito pomoč in pozitivno
sporočilo. Zdaj je naloga turške skupnosti na Cipru, da zagotovi trajnost
izvedenih projektov ter pospeši izvajanje pomoči. Napredek pri uresničitvi glavnega cilja Uredbe,
tj. pospešitve ponovne združitve Cipra s spodbujanjem gospodarskega razvoja,
je težko doseči zaradi trenutnih razmer na severnem delu otoka. Da bi zaščitili finančne interese EU, Komisija ne
bo podpisovala pogodb, ki zahtevajo bančna jamstva, dokler ne bo zagotovljena
pravna varnost. Priprave na bodoče sprejetje in izvajanje pravnega
reda Unije so se leta 2012 upočasnile. Turška skupnost na Cipru potrebuje
znatno pomoč na številnih področjih, da bo lahko po spravi in ponovni združitvi
izpolnjevala zahteve pravnega reda Unije. Pomanjkanje virov, neučinkovite
strukture in nejasne odgovornosti so še vedno velike težave, ki jih je treba
nujno obravnavati za zagotovitev trajnosti projektov, ki jih financira EU.
Turška skupnost na Cipru je Komisiji zagotovila, da sredstva, ki jih financira
EU, ne bodo predmet privatizacije. Nekateri deli programa so se uveljavili kot
ključni elementi s posebnim pomenom za krepitev zaupanja ali za približevanje turške
skupnosti na Cipru Evropski uniji. Ti vključujejo podporo Odboru za pogrešane
osebe na Cipru in Tehničnemu odboru za kulturno dediščino ter programu
štipendiranja. Dokončanje številnih projektov iz programa za leto
2006 je naravni mejnik, prav tako pa je bilo v letu 2012 opravljenega veliko
dela na področju ocenjevanja. Srednje- in dolgoročno načrtovanje je izziv zaradi
nepredvidljivosti letno dodeljenih sredstev. Sektorji, pomembni za prihodnjo
skladnost s pravnim redom Unije, zahtevajo večletno podporo, da bo posredovanje
lahko v celoti uspelo. V svojem poročilu iz leta 2012 je Računsko sodišče
povezalo pomanjkanje večletnega načrtovanja programov s težavami v zvezi s
trajnostjo programov. [1] UL L 65, 7.3.2006,
str. 5. [2] http://eca.europa.eu/portal/page/portal/pressroom/Presspacks/Previouspresspacks/2012/PresspackSR62012 [3] Sklepa Komisije C(2012)4628 in C(2012)8361. [4] 12526/12. [5] PE497.895v03-00. [6] To poimenovanje ne posega v
stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244 in mnenjem Meddržavnega
sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova. [7] http://ec.europa.eu/cyprus/documents/2012/eu_assistance_to_tcc_brochure.pdf