Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC1004(03)

Posodobitev seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(15) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) ( UL C 247, 13.10.2006, str. 1 ; UL C 153, 6.7.2007, str. 5 ; UL C 192, 18.8.2007, str. 11 ; UL C 271, 14.11.2007, str. 14 ; UL C 57, 1.3.2008, str. 31 ; UL C 134, 31.5.2008, str. 14 ; UL C 207, 14.8.2008, str. 12 ; UL C 331, 21.12.2008, str. 13 ; UL C 3, 8.1.2009, str. 5 ; UL C 64, 19.3.2009, str. 15 ; UL C 198, 22.8.2009, str. 9 ; UL C 239, 6.10.2009, str. 2 ; UL C 298, 8.12.2009, str. 15 ; UL C 308, 18.12.2009, str. 20 ; UL C 35, 12.2.2010, str. 5 ; UL C 82, 30.3.2010, str. 26 ; UL C 103, 22.4.2010, str. 8 ; UL C 108, 7.4.2011, str. 6 ; UL C 157, 27.5.2011, str. 5 ; UL C 201, 8.7.2011, str. 1 ; UL C 216, 22.7.2011, str. 26 ; UL C 283, 27.9.2011, str. 7 ; UL C 199, 7.7.2012, str. 5 ; UL C 214, 20.7.2012, str. 7 )

UL C 298, 4.10.2012, p. 4–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.10.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 298/4


Posodobitev seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(15) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (UL C 247, 13.10.2006, str. 1; UL C 153, 6.7.2007, str. 5; UL C 192, 18.8.2007, str. 11; UL C 271, 14.11.2007, str. 14; UL C 57, 1.3.2008, str. 31; UL C 134, 31.5.2008, str. 14; UL C 207, 14.8.2008, str. 12; UL C 331, 21.12.2008, str. 13; UL C 3, 8.1.2009, str. 5; UL C 64, 19.3.2009, str. 15; UL C 198, 22.8.2009, str. 9; UL C 239, 6.10.2009, str. 2; UL C 298, 8.12.2009, str. 15; UL C 308, 18.12.2009, str. 20; UL C 35, 12.2.2010, str. 5; UL C 82, 30.3.2010, str. 26; UL C 103, 22.4.2010, str. 8; UL C 108, 7.4.2011, str. 6; UL C 157, 27.5.2011, str. 5; UL C 201, 8.7.2011, str. 1; UL C 216, 22.7.2011, str. 26; UL C 283, 27.9.2011, str. 7; UL C 199, 7.7.2012, str. 5; UL C 214, 20.7.2012, str. 7)

2012/C 298/04

Objava seznama dovoljenj za prebivanje iz člena 2(15) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (1), temelji na informacijah, ki jih Komisiji sporočijo države članice v skladu s členom 34 Zakonika o schengenskih mejah.

Poleg objave v Uradnem listu Evropske unije je na voljo mesečna posodobitev na spletnih straneh Generalnega direktorata za notranje zadeve.

BELGIJA

Zamenjava informacij, objavljenih v UL C 201, 8.7.2011

1.   Dovoljenja za prebivanje, izdana v skladu z enotno obliko

Carte A: Certificat d’inscription au registre des étrangers — séjour temporaire

A kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister — tijdelijk verblijf

A Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister — Vorübergehender Aufenthalt

(izkaznica A: potrdilo o vpisu v register tujcev – začasno prebivanje: je elektronska izkaznica, ki se izdaja od leta 2007 in nadomešča belo potrdilo o vpisu v register tujcev. Vrsta prebivanja: začasno. Izkaznica velja za čas dovoljenega prebivanja.)

Carte B: Certificat d’inscription au registre des étrangers

B kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister

B Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister

(izkaznica B: potrdilo o vpisu v register tujcev – stalno prebivanje: je elektronska izkaznica, ki se izdaja od leta 2007 in nadomešča belo potrdilo o vpisu v register tujcev. Vrsta prebivanja: stalno. Izkaznica velja 5 let.)

Carte C: Carte d’identité d’étranger

C kaart: Identiteitskaart voor vreemdelingen

C Karte: Personalausweis für Ausländer

(izkaznica C: osebna izkaznica za tujca: je elektronska izkaznica, ki se izdaja od leta 2007 in nadomešča rumeno osebno izkaznico za tujca. Vrsta prebivanja: stalno. Izkaznica velja 5 let.)

Carte D: Permis de séjour de résident longue durée — CE

D kaart: EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen

D Karte: Langfristige Aufenthaltsberechtigung — EG

(izkaznica D: dovoljenje ES za prebivanje rezidenta za daljši čas, ki se izdaja v skladu z Direktivo 2003/109/ES o statusu državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas. Je elektronska izkaznica. Vrsta prebivanja: stalno. Izkaznica velja 5 let.)

Carte H: Carte bleue européenne

H kaart: Europese blauwe kaart

H Karte: Blaue Karte EU

(izkaznica H, modra karta EU, izdana v skladu s členom 7 Direktive 2009/50/ES o pogojih za vstop in prebivanje državljanov tretjih držav za namene visokokvalificirane zaposlitve. Je elektronska izkaznica. Vrsta prebivanja: omejeno. Izkaznica je prvi dve leti veljavna trinajst mesecev, nato pa ima veljavnost treh let.)

2.   Vsi drugi dokumenti, ki se izdajo državljanom tretjih držav in so enakovredni dovoljenju za prebivanje

Carte F: Carte de séjour de membre de la famille d’un citoyen de l’Union

F kaart: Verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie

F Karte: Aufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers

(izkaznica F: dovoljenje za prebivanje družinskega člana državljana Unije, ki se izdaja v skladu z Direktivo 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic – čl. 10. Je elektronska izkaznica. Vrsta prebivanja: stalno. Izkaznica velja 5 let.)

Carte F+: Carte de séjour permanent de membre de la famille d’un citoyen de l’Union

F+ kaart: Duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie

F+ Karte: Daueraufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers

(izkaznica F+: dovoljenje za stalno prebivanje družinskega člana državljana Unije, ki se izdaja v skladu z Direktivo 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic – čl. 10. Vrsta prebivanja: stalno. Izkaznica velja 5 let.)

Certificat d'inscription au registre des étrangers

Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister

Bescheinigung der Eintragung im Ausländer-register

(potrdilo o vpisu v register tujcev (papirna različica): bela izkaznica, ki se ne izdaja več, vendar velja do leta 2013. Nadomeščata jo elektronska izkaznica A ali B, odvisno od vrste prebivanja, ki je lahko začasno ali stalno.)

Carte d'identité d'étranger

Identiteitskaart voor vreemdelingen

Personalausweis für Ausländer

(osebna izkaznica za tujca (papirna različica): rumena izkaznica, ki se ne izdaja več, vendar velja do leta 2013. Nadomešča jo elektronska izkaznica C. Vrsta prebivanja: stalno.)

Posebna dovoljenja za prebivanje, ki jih izda ministrstvo za zunanje zadeve:

Carte d'identité diplomatique

Diplomatieke identiteitskaart

Diplomatischer Personalausweis

(diplomatska osebna izkaznica)

Carte d'identité consulaire

Consulaat identiteitskaart

Konsularer Personalausweis

(konzularna osebna izkaznica)

Carte d'identité spéciale — couleur bleue

Bijzondere identiteitskaart — blauw

Besonderer Personalausweis — blau

(posebna osebna izkaznica – modre barve)

Carte d'identité spéciale — couleur rouge

Bijzondere identiteitskaart — rood

Besonderer Personalausweis — rot

(posebna osebna izkaznica – rdeče barve)

Certificat d'identité pour les enfants âgés de moins de cinq ans des étrangers privilégiés titulaires d'une carte d'identité diplomatique, d'une carte d'identité consulaire, d'une carte d'identité spéciale — couleur bleue ou d'une carte d'identité — couleur rouge

Identiteitsbewijs voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling welke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart — blauw of bijzondere identiteitskaart — rood

Identitätsnachweis für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsularer Personalausweis, besonderer Personalausweis — rot oder besonderer Personalausweis — blau

(osebna izkaznica za otroke, mlajše od petih let, katerih starši so tujci in imetniki diplomatskih osebnih izkaznic, konzularnih osebnih izkaznic ali posebnih osebnih izkaznic modre ali rdeče barve)

Certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un enfant de moins de douze ans

Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto

Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter dem 12. Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild

(osebna izkaznica s fotografijo, ki jo belgijska občinska uprava izdaja otrokom, mlajšim od 12 let)

Seznam potnikov za šolska potovanja znotraj Evropske unije.

LATVIJA

Zamenjava informacij, objavljenih v UL C 201, 8.7.2011

1.   Dovoljenja za prebivanje, izdana v skladu z enotno obliko

Uzturēšanās atļauja

(dovoljenje za prebivanje v obliki nalepke, izdano za obdobje do 30. marca 2012)

Uzturēšanās atļauja

(dovoljenje za prebivanje v obliki elektronske osebne izkaznice, izdano za obdobje po 2. aprilu 2012).

2.   Vsi drugi dokumenti, ki se izdajo državljanom tretjih držav in so enakovredni dovoljenju za prebivanje

Savienības pilsoņa ģimenes locekļa uzturēšanās atļauja

(dovoljenje za začasno prebivanje za družinskega člana državljana EU/EGP/Švice, ki je državljan tretje države; v formatu A5 z vdelanimi varnostnimi zaščitami)

Savienības pilsoņa ģimenes locekļa pastāvīgās uzturēšanās atļauja

(dovoljenje za stalno prebivanje za družinskega člana državljana EU/EGP/Švice, ki je državljan tretje države; v formatu A5 z vdelanimi varnostnimi zaščitami)

Nepilsoņa pase

(Potni list za tujce, vijoličaste barve. Potni listi se izdajajo nedržavljanom Latvije in v skladu z notranjim pravom dovoljujejo prebivanje v Latviji in ponoven vstop na ozemlje Latvije. Status nedržavljana je izenačen s statusom imetnika dovoljenja za stalno prebivanje v Latviji. Imetnik potnega lista za tujce za prebivanje v Latviji in za ponoven vstop na ozemlje Latvije ne potrebuje dovoljenja za prebivanje.)

Osebne izkaznice, ki jih izdaja ministrstvo za zunanje zadeve:

osebna izkaznica kategorije A – za diplomatsko osebje (rdeče barve)

Osebne izkaznice kategorije A se izdajajo diplomatskemu osebju predstavništva (tj. ambasadorju, prvemu sekretarju, atašeju) in njihovim družinskim članom; na zadnji strani je napisano besedilo, da imetnik izkaznice v skladu z Dunajsko konvencijo o diplomatskih odnosih uživa vse privilegije in imunitete: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijā “Par diplomātiskajām attiecībām”.“

osebna izkaznica kategorije B – za administrativno in tehnično osebje (rumene barve)

Osebne izkaznice kategorije B se izdajajo administrativnemu in tehničnemu osebju predstavništva; na zadnji strani je napisano besedilo, da imetnik izkaznice uživa delne privilegije in imunitete za administrativno in tehnično osebje, določene v členu 37(2) Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas administratīvajiem un tehniskajiem darbiniekiem saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas “Par diplomātiskajām attiecībām” 37. panta 2. punktu“.

osebna izkaznica kategorije C – za osebje mednarodnih organizacij (bele barve)

Osebne izkaznice kategorije C se izdajajo osebju mednarodnih organizacij in njihovim družinskim članom; na zadnji strani je napisano besedilo, da imetnik izkaznice v skladu s sporazumom med Republiko Latvijo in zadevno mednarodno organizacijo uživa privilegije in imunitete: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas līgumā starp Latvijas Republiku un attiecīgo starptautisko organizāciju“.

osebna izkaznica kategorije D – za osebje poklicnega konzularnega funkcionarja (modre barve)

Osebne izkaznice kategorije D se izdajajo poklicnim konzularnim funkcionarjem konzularnega predstavništva; na zadnji strani je napisano besedilo, da imetnik izkaznice v skladu z Dunajsko konvencijo o konzularnih odnosih uživa vse privilegije in imunitete: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda visas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas 1963. gada 24. aprīļa Vīnes konvencijā “Par konsulārajām attiecībām” “

osebna izkaznica kategorije F (zelene barve) – obstajata dve vrsti izkaznic:

osebne izkaznice kategorije F, ki se izdajajo pomožnemu osebju predstavništva; na zadnji strani je napisano besedilo, da imetnik izkaznice uživa delne privilegije in imunitete za pomožno osebje, določene v členu 37(3) Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas vēstniecību apkalpojošam personālam saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas “Par diplomātiskajām attiecībām” 37. panta 3. punktu“.

osebne izkaznice kategorije F, ki se izdajajo osebnim strežnikom osebja predstavništva; na zadnji strani je napisano besedilo, da imetnik izkaznice uživa delne privilegije in imunitete za pomožno osebje, določene v členu 37(4) Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih: „Šīs apliecības uzrādītājs bauda daļējas privilēģijas un imunitātes, kas paredzētas vēstniecību apkalpojošam personālam saskaņā ar 1961. gada 18. aprīļa Vīnes konvencijas “Par diplomātiskajām attiecībām” 37. panta 4. punktu“.

Latvijas Republikas Ārlietu ministrijas akreditācijas karte

(dokazila o akreditaciji, ki jih izdaja ministrstvo za zunanje zadeve):

akreditacijska izkaznica – za novinarje (zelene barve)

akreditacijska izkaznica Ministrstva za zunanje zadeve Republike Latvije; izda se novinarjem, na akreditacijski izkaznici je napisano besedilo, ki določa položaj imetnika, „Žurnālists/Journalist“; ta izkaznica velja največ eno leto in najdlje do 31. decembra tekočega leta.

Ceļotāju saraksts izglītības iestādes ekskursijām Eiropas Savienībā

(seznam potnikov za šolska potovanja znotraj Evropske unije)


(1)  UL L 105, 13.4.2006, str. 1.


Top