EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0511
Proposal for a COUNCIL REGULATION conferring specific tasks on the European Central Bank concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions
Predlog UREDBA SVETA o prenosu posebnih nalog na Evropsko centralno banko, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij
Predlog UREDBA SVETA o prenosu posebnih nalog na Evropsko centralno banko, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij
/* COM/2012/0511 final - 2012/0242 (CNS) */
Predlog UREDBA SVETA o prenosu posebnih nalog na Evropsko centralno banko, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij /* COM/2012/0511 final - 2012/0242 (CNS) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Trdnost bančnega sektorja je v marsičem še
vedno tesno povezana z državo članico v kateri imajo te banke sedež. Dvomi o
vzdržnosti javnega dolga, napovedih gospodarske rasti in sposobnostih
preživetja kreditnih institucij so ustvarjali medsebojno odvisne negativne
trende na trgu. To lahko ogrozi sposobnost preživetja nekaterih kreditnih
institucij in stabilnost finančnega sistema ter bistveno obremeni že tako
izčrpane javne finance zadevnih držav članic. To stanje povzroča posebna tveganja v
euroobmočju, saj je zaradi enotne valute verjetneje, da bodo dogodki v eni
državi članici ogrozili gospodarski razvoj in stabilnost eurobmočja kot celote.
Poleg tega trenutna nevarnost finančnega razpada v posameznih državah članicah
v veliki meri spodkopava enotni trg finančnih storitev in onemogoča, da bi te
prispevale k okrevanju gospodarstva. Z ustanovitvijo Evropskega bančnega organa
(EBA) z Uredbo (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24.
novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropskega bančnega
organa) in Evropskega sistema finančnega nadzora (ESFS) se je izboljšalo
sodelovanje med nacionalnimi nadzornimi organi in so se oblikovala enotna
pravila za finančne storitve v EU. Kljub temu pa nadzor nad bankami v veliki
meri ostaja v pristojnosti držav članic, zaradi česar ne more slediti povezanim
bančnim trgom. Pomanjkljivosti pri nadzoru so že v začetku bančne krize
bistveno načele zaupanje v bančni sektor EU in prispevale k zaostrovanju
napetosti na trgu državnih dolžniških vrednostnih papirjev v euroobmočju. Maja 2012 je Komisija v okviru dolgoročne
vizije za gospodarsko in fiskalno povezovanje pozvala k ustanovitvi bančne
unije, da bi obnovila zaupanje v banke in v euro. Eden od ključnih elementov
bančne unije bi moral biti enotni nadzorni mehanizem (SSM, Single
Supervisory Mechanism), ki bi imel neposredni pregled nad bankami, da se
zagotovi dosledno in nepristransko uveljavljanje bonitetnih pravil ter
učinkovit nadzor čezmejnih bančnih trgov. Zagotovila, da bo bančni nadzor na
celotnem euroobmočju spoštoval stroge skupne standarde, bodo prispevala k
vzpostavitvi potrebnega zaupanja med državami članicami, to pa je predpogoj za
uvedbo skupnih varoval. Voditelji držav ali vlad so ob vrhu držav
euroobmočja 29. junija 2012 Komisijo pozvali, naj „kmalu predstavi predloge za
enotni nadzorni mehanizem. Ko bo vzpostavljen tak mehanizem za banke v
euroobmočju, bi lahko EMS neposredno dokapitaliziral banke po postopku rednega
odločanja.“ Sklepi Evropskega sveta z zasedanja dne 28. in 29. junija 2012
določajo, da bi morala ta izjava predstavnikov euroobmočja in predlogi, ki jih
bo na podlagi tega predstavila Komisija, upoštevati sprejetje „natančnega
časovnega načrta za vzpostavitev prave ekonomske in monetarne unije“. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCENE UČINKA Komisija je upoštevala analizo, narejeno v
okviru sprejemanja „svežnja o finančnem nadzoru“, s katerim so bili
ustanovljeni evropski nadzorni organi, in v kateri so bili ocenjeni vsi ključni
operativni, upravljavski, finančni in pravni vidiki vzpostavitve SSM. Priprava
formalne ocene učinka v okviru časovnega načrta, ki ga je 29. junija
določil vrh držav euroobmočja, ni bila mogoča. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Predlog temelji na členu 127(6) PDEU, ki je
pravna podlaga za prenos posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega
nadzora kreditnih in drugih institucij, razen zavarovalnic, na ECB. Predlog prenaša na ECB določene ključne
nadzorne naloge, ki so potrebne za nadzor kreditnih institucij, medtem ko vse
druge naloge, ki niso opredeljene v Uredbi, ostajajo v pristojnosti nacionalnih
nadzornih organov. Poleg tega predlog tudi pooblašča ECB za izvajanje nadzora
nad finančnimi konglomerati. Da se zagotovi skladnost s
členom 127(6) PDEU, je ECB odgovorna samo za izvajanje svojih nalog
pri dopolnilnem nadzoru finančnih konglomeratov na ravni skupine, medtem ko
bodo bonitetni nadzor posameznih zavarovalnic še naprej izvajali pristojni
nacionalni organi. Ciljev predlaganih ukrepov ne morejo ustrezno
doseči države članice in jih je zato mogoče uspešneje izpolniti na ravni EU.
Nedavni dogodki so jasno pokazali, da lahko le nadzor na evropski ravni
zagotovi ustrezen pregled nad povezanim bančnim sektorjem in visoko stopnjo
finančne stabilnosti v EU in zlasti euroobmočja. Določbe tega predloga ne
presegajo tistega, kar je potrebno za doseganje zastavljenih ciljev. ECB
opravlja nadzorne naloge, ki jih je treba izvajati na ravni EU, da se zagotovi
enotno in učinkovito uporabo pravil bonitetnega nadzora, obvladovanje tveganj
in preprečevanje kriz. Nacionalni organi bodo še naprej izvajali nekatere
naloge, ki se lahko bolje izvajajo na nacionalni ravni. V skladu s členom 127(6) PDEU Svet sprejema
odločitve z uredbami. Zato je uredba edini pravni instrument, ki omogoča prenos
nadzornih nalog na ECB. 4. PODROBNA OBRAZLOŽITEV PREDLOGA 4.1. Prenos posebnih nadzornih
nalog na ECB 4.1.1. Struktura ECB bo odgovorna za posebne naloge, ki se
nanašajo na bonitetni nadzor kreditnih institucij, ki imajo sedež v državah
članicah, katerih valuta je euro (udeležene države članice), s ciljem
spodbujanja varnosti in trdnosti kreditnih institucij ter stabilnosti
finančnega sistema. ECB bo svoje naloge opravljala v okviru Evropskega sistema
finančnega nadzora (ESFS, European System of Financial Supervision) ter
bo tesno sodelovala z nacionalnimi nadzornimi organi in Evropskim bančnim
organom (EBA, European Banking Authority). 4.1.2. Področje uporabe nadzornih
dejavnostih Po prehodnem obdobju bo ECB odgovorna za
izvajanje ključnih nadzornih nalog za vse kreditne institucije s sedežem v
udeleženih državah članicah, ne glede na njihov poslovni model ali obseg. ECB
bo nadzorni organ gostitelj za kreditne institucije, s sedežem v neudeleženih državah
članicah in ustanovijo podružnico ali nudijo čezmejne storitve v sodelujoči
državi članici. 4.1.3. Sodelovanje z evropskimi
nadzornimi organi ECB bo svoje naloge opravljala v okviru
Evropskega sistema finančnega nadzora in bo tesno sodelovala s tremi evropskimi
nadzornimi organi. EBA bo obdržala svoje pristojnosti in naloge pri nadaljnjem
razvoju enotnih pravil ter zagotavljanju zbliževanja in doslednosti nadzornih
praks. ECB ne bo prevzela nobene naloge EBA, pri izvajanju svojih regulativnih
pooblastil v skladu s členom 132 PDEU pa bo omejena na področja, ki so
nepogrešljiva za ustrezno izvajanje nalog, ki so nanjo prenesene s to uredbo. Sestava odbora nadzornikov EBA bo ostala
nespremenjena, predstavniki pristojnih nacionalnih organov pa bodo še naprej
sodelovali pri sprejemanju odločitev EBA. Kljub temu pa bodo predstavniki
pristojnih organov udeleženih držav članic, zaradi nadzornih pristojnosti ECB,
usklajevali in podali skupno stališče o zadevah, ki spadajo v pristojnosti ECB.
4.2. Naloge ECB 4.2.1. Naloge ECB ECB bo izključno pristojna za izvajanje
ključnih nadzornih nalog, ki so nujne za ugotavljanje tveganj glede sposobnosti
preživetja bank in zaradi katerih je treba sprejeti potrebne ukrepe. Med drugim
bo ECB pristojni organ za izdajo licenc in dovoljenj kreditnim institucijam,
ocenjevanje kvalificiranih deležev, zagotavljanje skladnosti z minimalnimi
kapitalskimi zahtevami, zagotavljanje ustreznosti notranjega kapitala glede na
profil tveganja kreditne institucije (ukrepi drugega stebra), izvajanje nadzora
na konsolidirani podlagi in nadzorne naloge v zvezi s finančnimi konglomerati.
Poleg tega bo ECB zagotovljala tudi skladnost z določbami o finančnih vzvodih
in likvidnosti, predpisovala kapitalske blažilnike in v sodelovanju z organi za
reševanje izvajala ukrepe za zgodnje posredovanje, kadar banka krši ali je tik
pred kršitvijo predpisanih kapitalskih zahtev. ECB bo uskladila in podala
skupno stališče predstavnikov pristojnih organov sodelujočih držav članic v
odboru nadzornikov in upravnem odboru EBA za teme, ki se nanašajo na zgoraj
navedene naloge. 4.2.2. Vloga nacionalnih nadzornih
organov Nacionalni nadzorni organi bodo še naprej
igrali pomembno vlogo pri vzpostavitvi enotnega mehanizmu nadzora. Vse naloge, ki se ne prenesejo na ECB, bodo
ostale v pristojnosti nacionalnih nadzornih organov. Nacionalni nadzorni organi
bodo na primer še naprej pristojni za področje varstva potrošnikov,
preprečevanje pranja denarja in nadzor kreditnih institucij iz tretjih držav,
ki v državi članici ustanavljajo podružnice ali v njej izvajajo čezmejene
storitve. Poleg tega bi lahko nacionalni nadzorniki, ki
bodo delovali kot bistven del SSM, izvajali tudi naloge, prenesene na ECB, in
sicer večino tekočih preverjanj in druge nadzorne dejavnosti, ki so nujne za
pripravo in izvajanje aktov ECB. SSM, ki bo pokrival vse banke v sodelujočih
državah članicah, lahko uspešno deluje le z vključevanjem pomembne vloge
strokovnega znanja nacionalnih nadzornih organov. Predlog upošteva, da so v
okviru SSM nacionalni nadzorni organi, zaradi svojega poznavanja nacionalnih,
regionalnih in lokalnih bančnih trgov, obsega že obstoječih virov ter zaradi
lokalnih in jezikovnih pomislekov, pogosto najprimernejši za izvajanje teh
dejavnosti, zato predlog ECB omogoča, da se v veliki meri zanaša na nacionalne
pristojne organe. Pripravljalne dejavnosti in dejavnosti izvajanja, ki bi jih
lahko izvajali nacionalni pristojni organi, lahko med drugim vključujejo; ·
V primeru izdaje dovoljenja za novo banko, bi bil
nacionalni pristojni organ lahko odgovoren za ocenjevanje skladnosti z
zahtevami za izdajo dovoljenja iz nacionalne zakonodaje in bi lahko predlagal
sklep, s katerim bi ECB izdala dovoljenje za banko, če slednja meni, da so
izpolnjeni tudi pogoji iz zakonodaje EU. Podoben postopek se uporabi tudi za
odvzem dovoljenja. ·
Nacionalni nadzorni organi bi lahko ocenjevali
tekoče stanje banke in izvajali preverjanja na kraju samem, s čimer bi izvajali
splošne smernice ali uredbe ECB. Za ta namen bi nacionalni nadzorni organi
lahko uporabili obstoječa pooblastila, na primer tista za preglede na kraju
samem. Kadar bi se na podlagi tekočih ocen izkazalo, da je banka v resnih
težavah, bi nacionalni nadzorni organ opozoril ECB. ·
Kadar banka zaprosi za uporabo notranjega modela
tveganja, bi lahko nacionalni nadzorni organ ocenil vlogo, njeno skladnost z
zakonodajo EU in morebitnimi smernicami ECB ter bi ECB lahko predlagal
potrditev modela in pod kakšnimi pogoji se ta potrdi. Po potrditvi bi
nacionalni nadzorni organi lahko nadzirali izvajanje modela in spremljali
njegovo uporabo. ·
Pooblastila za kaznovanje bi bila deljena med ECB
in državo članico. 4.3. Pristojnosti ECB 4.3.1. Nadzorna in preiskovalna
pooblastila Pri opravljanju svojih nalog se ECB šteje kot
pristojni organ udeležene države članice in bo imela nadzorna pooblastila, kot
jih imajo ti organi v skladu z bančno zakonodajo EU. Ta vključujejo nadzorna
pooblastila kot so izdaja in odvzem dovoljenj za kreditne institucije ter
odstranitev člana iz upravnega odbora kreditne institucije. Poleg tega lahko
ECB, za potrebe izvajanja nadzornih nalog, ki so prenesene nanjo, uvede denarne
kazni in periodična plačila kazni. Kaznovalne določbe iz te uredbe ne posegajo
v določbe na drugih področjih, kjer so institucije EU pristojne za nalaganje
kazni, vključno nadrejenim osebam. Za izvajanje svojih nalog bo ECB imela vsa
potrebna pooblastila za preiskovanje. ECB bo lahko zlasti zahtevala vse
ustrezne informacije od nadzorovanih subjektov in oseb, ki sodelujejo pri
njihovih dejavnostih, sorodnih dejavnostih, so povezani s temi dejavnostmi ali
v njihovem imenu izvajajo operativne funkcije. Prav tako bo pooblaščena, da
opravi vse potrebne poizvedbe, vključno z inšpekcijami na kraju samem.
Izvajanje preiskovalnih pooblastil je predmet ustreznih zaščitnih ukrepov. 4.3.2. Posebne določbe o izdaji
dovoljenj ter o vprašanjih glede domače države članice in države članice
gostiteljice Izdaja dovoljenj kreditnim institucijam s
strani ECB bo upoštevala dodatne pogoje, ki so lahko določeni v nacionalni
zakonodaji. Zlasti bo ECB izdala dovoljenje na podlagi predloga pristojnega
nacionalnega organa, kadar so izpolnjeni pogoji, določeni v nacionalni
zakonodaji. Kadar kreditna institucija uveljavlja svojo
pravico do ustanavljanja in prostega opravljanja storitev v drugih državah
članicah, zakonodaja Unije določa jasno razmejitev pristojnosti med domačo državo
članico in državo članico gostiteljico ter posebna uradna obvestila. V okviru
nalog, ki so prenesene na ECB, ta prevzame vlogo tako domačega nadzornega
organa kot nadzornega organa gostitelja za kreditne institucije, ki
uveljavljajo svojo pravico do ustanavljanja in prostega opravljanja storitev v
drugih državah članicah. Za zadeve v okviru teh nalog razmejitev pristojnosti
med domačo državo članico in državo članico gostiteljico ter poseben postopek
za uradna obvestila nista potrebna, zadevne določbe, pa se med udeleženimi
državami članicami pa se ne bodo več uporabljale. Nadzorni organi za čezmejne bančne skupine v
skladu z zakonodajo Unije sodelujejo pri skupnem nadzoru skupine in se
usklajujejo glede svojih nadzornih dejavnostih v okviru kolegijev nadzornikov.
Za bančne skupine, ki imajo sedež izključno v udeleženih državah članicah, bo
vse ustrezne nadzorne naloge prevzela ECB. Določbe o sodelovanju nadzornih
organov in o kolegijih se za te skupine ne uporabljajo več. 4.4. Odnos med državami članicami,
v katerih valuta ni euro Predlog na tri načine upošteva dejstvo, da
nekatere države članice niso prevzele evra. Prvič, v predlogu, ki spreminja predlog
Uredbe (EU) št. 1093/2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa,
se predlaga spremembo načina glasovanja v EBA na način, ki bo zagotavljal, da
bodo strukture sprejemanja odločitev EBA še naprej uravnotežene in učinkovite,
ter da bodo v celoti ohranile celovitost enotnega trga (glej oddelek 4.1.3). Dugič, predlog glede nadzora čezmejnih bank,
ki delujejo tako v euroobmočju kot zunaj njega, v ničemer ne vpliva na položaj
neudeleženih držav članic v kolegiju nadzornikov iz Direktive 2006/48/ES.
Določbe o kolegijih ter obveznem sodelovanju in izmenjavi informacij pri
konsolidiranem nadzoru ter med domačo državo članico in državo članico
gostiteljico se v celoti uporabljajo za ECB kot pristojni organ za udeleženo
državo članico. Te določbe zagotavljajo učinkovit okvir za sodelovanje med ECB
in nacionalnimi nadzornimi organi držav članic, ki niso sprejele eura. Tretjič, države članice, ki niso sprejele eura
in želijo sodelovati v bančni uniji, bodo lahko pod določenimi pogoji z ECB
tesno sodelovale pri nadzoru. Ti pogoji določajo zlasti, da morajo države
članice spoštovati in izvajati ustrezne akte ECB. V državi članici, ki
vzpostavi tesno sodelovanje z ECB, bo slednja opravljala nadzorne naloge, ki so
prenesene nanjo s to uredbo glede kreditnih institucij s sedežem v zadevni
državi članici. Predstavnik države članice lahko sodeluje v dejavnostih
nadzornega sveta, ki je ustanovljen s to uredbo, pri načrtovanju in izvajanju
nalog ECB na področju bonitetnega nadzora kreditnih institucij pod pogoji iz
sklepa, ki vzpostavlja tesno sodelovanje v skladu s statutom ESCB in ECB. 4.5. Organizacijska načela 4.5.1. Neodvisnost in odgovornost ECB bo neodvisna pri izvajanju bančnega
nadzora in bo predmet strogih določb o odgovornosti, ki zagotavljajo, da ECB
svoja nadzorna pooblastila uporablja na najbolj učinkovit in sorazmeren način
znotraj okvira Pogodbe in pravil Evropskega nadzornega organa. ECB je zato pri
izvajanju svojih nalog odgovorna Evropskemu parlamentu in Svetu/Euroskupini.
ECB je dolžna izpolnjevati določbe o rednem poročanju in posredovanju odgovorov
na vprašanja. Predsednik nadzornega sveta bo predložil letno poročilo o
nadzornih dejavnostih ECB Evropskemu parlamentu in Euroskupini, poleg tega pa
ima kadarkoli pravico do izjave pred pristojnimi odbori Evropskega parlamenta.
ECB bo prav tako dolžna odgovarjati na kakršnakoli vprašanja Evropskega
parlamenta in njegovih članov o njenih nadzornih dejavnostih. Predsednika in
podpredsednika Sveta ECB, kot organa, ki nosi končno odgovornost za dejanja
ECB, in tudi ostale člane izvršilnega odbora v skladu s Pogodbo imenuje
Evropski Svet po posvetovanju z Evropskim parlamentom. Dejstvo, da bo
predsednik nadzornega sveta izbran izmed članov izvršilnega odbora, zagotavlja
bistveno vlogo EP pri izboru predsednika. V skladu s členom 314(1) PDEU
proračun ECB ni del proračuna Unije. Kljub temu pa bo ECB za zagotavljanje odgovornosti
v tem okviru morala oblikovati posebno proračunsko vrstico v svojem splošnem
proračunu za nadzorne naloge. Odhodki, ki se nanašajo na nadzorne naloge ECB,
bodo financirani z zaračunavanjem taks nadzorovanim institucijam. 4.5.2. Upravljanje Da se odpravijo morebitna navzkrižja interesov
med cilji monetarne politike in bonitetnega nadzora, bodo naloge monetarne
politike strogo ločene od nadzornih nalog. Za izvedbo potrebne ločitve in da se
nadzornim nalogam zagotovi ustrezna pozornost, bo ECB zagotovila, da bodo vse
pripravljalne in izvršilne dejavnosti znotraj ECB izvajali organi in upravni
oddelki, ki so ločeni od oddelkov odgovornih za monetarno politiko. V ta namen
bo ustanovljen nadzorni svet, ki bo pripravil sklepe o nadzornih zadevah. Svet ECB
bo pristojen za sprejemanje odločitev, vendar lahko določene naloge ali
pooblastila za sprejemanje odločitev prenese na nadzorni svet. Nadzorni svet
bosta vodila predsednik in podpredsednik, ki ju izvoli Svet ECB, poleg njiju pa
ga bodo sestavljali štirje predstavniki ECB in en predstavnik iz vsake
nacionalne centralne banke ali drugega pristojnega nacionalnega organa. 4.5.3. Izmenjava podatkov Pri izvajanju svojih nadzornih nalog bo ECB
dolžna spoštovati zahteve o varovanju poslovnih skrivnosti iz bančne zakonodaje
EU in ji bo pod pogoji, določenimi s to zakonodajo, dovoljena izmenjava
informacij z zadevnimi nacionalnimi organi. 4.6. Začetek veljavnosti in
ponovni pregled Zaradi nujnosti vzpostavitve učinkovitega SSM
bo Uredba začela veljati 1. januarja 2013. Da bi zagotovili nemoten zagon
mehanizma, je predviden pristop postopnega uvajanja, ki določa možnost, da ECB
izvaja nadzorne naloge za katerokoli banko od 1. januarja 2013, zlasti za
banke, ki so prejele ali zahtevale javno finančno pomoč, medtem ko bodo najbolj
pomembne evropske sistemske kreditne institucije podvržene nadzoru ECB od 1.
julija 2013. ECB bo naloge, povezane z vsemi drugimi bankami, v celoti začela
izvajati najkasneje 1. januarja 2014. Pričakuje se, da bosta Direktiva o dostopu do dejavnosti
kreditnih institucij in bonitetnem nadzoru kreditnih institucij in
investicijskih družb ter Uredba o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije
in investicijska podjetja, ki jih je predlagala Komisija 20. julija 2011
(sveženj CRD IV )[1],
začeli veljati 1. januarja 2013, ECB pa bo na podlagi teh aktov lahko začela
izvajati svoje nadzorne naloge. Ne glede na to pa posebno prehodno obdobje ECB
omogoča, da že zdaj izvaja svoje naloge v skladu z Direktivama 2006/48/ES in
2006/49/ES (CRD III). Do 1. januarja 2016 bo Komisija objavila
poročilo o izkušnjah, pridobljenih z delovanjem SSM in izvajanju postopkov,
določenih v tej uredbi. 5. PRORAČUNSKE POSLEDICE Predlog ne vpliva na proračun Unije, saj v
skladu s Pogodbo proračun ECB ni del proračuna Unije. 2012/0242 (CNS) Predlog UREDBA SVETA o prenosu posebnih nalog na Evropsko
centralno banko, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih
institucij SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 127(6) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[2], ob upoštevanju mnenja Evropske centralne banke[3], v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) Unija je v zadnjih
desetletjih dosegla precejšen napredek pri vzpostavljanju notranjega trga
bančnih storitev. Zato se v mnogih državah članicah dogaja, da imajo bančne
skupine s sedežem v drugih državah članicah znaten tržni delež, kreditne
institucije pa so zlasti v euroobmočju svoje dejavnosti geografsko razpršile. (2) Ohranjanje in krepitev
notranjega trga bančnih storitev je bistvenega pomena za spodbujanje okrevanja
gospodarstva v Uniji. Kot se je izkazalo, pa je to vedno večji izziv. Dejstva
kažejo, da se je integracija bančnih trgov v Uniji ustavila. (3) Hkrati morajo nadzorni organi
okrepiti svoje skrbne nadzorne preglede, da bi lahko upoštevali izkušnje iz
finančne krize v zadnjih letih in da bodo lahko nadzorovali izjemno zapletene
ter med sabo povezane trge in institucije. (4) Pristojnosti za nadzor
posameznih bank v Uniji večinoma ostajajo na nacionalni ravni. S tem je omejena
učinkovitost nadzora in sposobnost nadzornih organov, da dosežejo skupno
razumevanje glede trdnosti bančnega sektorja po vsej EU. Da bi lahko ohranili
in okrepili pozitivne učinke povezovanja trgov na rast in blaginjo, bi bilo
torej treba okrepiti povezovanje nadzornih odgovornosti. (5) Trdnost kreditnih institucij
je v mnogih primerih še vedno tesno povezana z državo članico, v kateri imajo
sedež. Dvomi o vzdržnosti javnega dolga, napovedih gospodarske rasti in
sposobnostih preživetja kreditnih institucij so ustvarjali medsebojno odvisne
negativne trende na trgu. To lahko ogrozi sposobnost preživetja nekaterih
kreditnih institucij in stabilnost finančnega sistema ter bistveno obremeni že
tako izčrpane javne finance zadevnih držav članic. Ta problem pomeni posebna
tveganja v euroobmočju, saj je zaradi enotne valute verjetneje, da bo negativni
razvoj v eni državi članici ogrozil gospodarski razvoj in stabilnost
euroobmočja kot celote. (6) Evropski bančni organ (EBA),
ki je bil ustanovljen leta 2011 z Uredbo (EU) št. 1093/2010
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega
nadzornega organa (Evropski bančni organ)[4]
in Evropski sistem finančnega nadzora, ustanovljen s členom 2 navedene
uredbe in Uredbe (EU) št. 1094/2010 z dne 24. novembra 2010
o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (EIOPA)[5] ter Uredbe (EU)
št. 1095/2010 z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega
organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge)[6], sta bistveno izboljšala
sodelovanje bančnih nadzornih organov v Uniji. EBA je pomembno prispeval k
oblikovanju enotnih pravil za finančne storitve v Uniji in je bil ključen pri
doslednem izvajanju dokapitalizacije pomembnejših kreditnih institucij v Uniji
v skladu z dogovorom Evropskega sveta oktobra 2011. (7) Evropski parlament je ob
različnih priložnostih opozoril, da mora imeti Evropski organ neposredno pristojnost
za nekatere naloge nadzora nad finančnimi institucijami, začenši s svojima
resolucijama z dne 13. aprila 2000 o sporočilu Komisije o izvajanju okvira za
finančne trge: akcijski načrt[7],
in z dne 21. novembra 2002 o pravilih v zvezi z bonitetnim nadzorom v Evropski
uniji[8]. (8) Evropski svet je v svojih
sklepih z dne 29. junija 2012 pozval predsednika Evropskega sveta, naj oblikuje
natančen časovni načrt za vzpostavitev resnične ekonomske in monetarne unije.
Istega dne so voditelji držav ali vlad euroobmočja izpostavili, da bo z
vzpostavitvijo učinkovitega enotnega nadzornega mehanizma za banke v
euroobmočju, ki vključuje ECB, EMS lahko po postopku rednega odločanja
neposredno dokapitaliziral banke, ki izpolnjujejo ustrezne pogoje, upoštevajoč
pravila o državni pomoči. (9) Zato bi bilo treba ustanoviti
evropsko bančno unijo, ki bi temeljila na enotnih pravilih za finančne storitve
na enotnem trgu kot celoti in bi jo sestavljaja enotni nadzorni mehanizem ter
skupni okvir za zajamčene vloge in reševanjea. Zaradi tesne povezanosti in
soodvisnosti držav članic euroobmočja je treba bančno unijo uporabljati vsaj v
vseh državah članicah euroobmočja. Da bi ohranili in okrepili notranji trg ter
kolikor je to institucionalno možno, bi morala biti bančna unija odprta tudi za
sodelovanje drugih držav članic. (10) Kot prvi korak k bančni uniji
bi moral enotni nadzorni mehanizem zagotavljati, da se politika Unije, ki se
nanaša na bonitetni nadzor kreditnih institucij, izvaja na usklajen in
učinkovit način, da se enotna pravila za finančne storitve uporabljajo enako za
kreditne institucije v vseh zadevnih državah članicah in da so tiste kreditne
institucije, ki so predmet nadzora najvišje kakovosti, oproščene drugih
pomislekov, ki niso bonitetne narave. Enotni nadzorni mehanizem je podlaga za
naslednje korake k bančni uniji. S tem se upošteva načelo, da je treba pred
uvedbo skupnih intervencijskih mehanizmov v primeru krize uvesti skupni nadzor,
ki bo zmanjšal verjetnost za potrebo po uporabi intervencijskih mehanizmov. (11) ECB je kot centralna banka
euroobmočja s svojim obsežnim strokovnim znanjem na področju makroekonomske in
finančne stabilnosti primerna za izvajanje nadzornih nalog s poudarkom na
zaščiti stabilnosti evropskega finančnega sistema. V mnogih državah članicah so
centralne banke že odgovorne za nadzor bank. Zato je treba na ECB prenesti
posebne naloge na področju politik, ki se nanašajo na nadzor kreditnih
institucij v euroobmočju. (12) Na ECB bi bilo treba prenesti
tiste posebne nadzorne naloge, ki so ključnega pomena za zagotovitev skladnega
in učinkovitega izvajanja politik Unije, ki se nanašajo na bonitetni nadzor
kreditnih institucij, medtem ko bi druge naloge morale ostati v pristojnosti
nacionalnih organov. Naloge ECB bi morale vključevati tudi ukrepe za
makrobonitetno stabilnost. (13) Varnost in trdnost velikih
bank je bistvenega pomena za zagotavljanje stabilnosti finančnega sistema.
Vendar nedavne izkušnje kažejo, da lahko tudi manjše banke ogrozijo finančno
stabilnost. Zato bi bilo treba ECB omogočiti, da nadzorne naloge izvaja pri
vseh bankah v udeleženih državah članicah. (14) Izdaja predhodnega dovoljenja
za začetek opravljanja dejavnosti kreditnih institucij je eden izmed ključnih
bonitetnih načinov, s katerimi se zagotovi, da te dejavnosti izvajajo zgolj
primerni direktorji ter podjetja, ki imajo trdno gospodarsko podlago in so se
sposobna soočati s tveganji, ki so specifična v dejavnostih sprejemanja vlog in
zagotavljanja posojil. ECB bi zato morala imeti nalogo podeljevanja in
odvzemanja takšnih dovoljenj kreditnim institucijam. (15) Poleg pogojev, določenih v
zakonodajnih aktih Unije, za izdajo dovoljenj za kreditne institucije in odvzem
takšnih dovoljenj, lahko države članice določajo dodatne pogoje za izdajo in
odvzem dovoljenj. ECB bi zato kreditnim institucijam morala podeljevati, in v
primeru kršitev nacionalne zakonodaje odvzemati, dovoljenja na predlog
zadevnega pristojnega nacionalnega organa, ki ocenjuje izpolnjevanje pogojev,
določenih v nacionalni zakonodaji. (16) Ocena primernosti vsakega
novega lastnika pred njegovim nakupom pomembnega deleža v kreditni instituciji
je naslednje nepogrešljivo orodje za zagotavljanje stalne ustreznosti in
finančne trdnosti lastnikov kreditnih institucij. ECB je kot institucija Unije
primerna za izvajanje takšnega ocenjevanja, ne da bi se s tem po nepotrebnem
omejil notranji trg. Naloga ECB bi zato morala biti ocenjevanje kupovanja in
prodaje znatnih deležev v kreditnih institucijah. (17) Predpogoj za bonitetno trdnost
kreditnih institucij je skladnost s predpisi Unije, ki zahtevajo, da morajo
kreditne institucije imeti v lasti določeno raven kapitala za zaščito pred
tveganji, povezanimi z dejavnostmi kreditnih institucij, omejiti
izpostavljenost posameznim nasprotnim strankam, javno razkrivati informacije o
finančnem stanju kreditne institucije, razpolagati z zadostnimi likvidnimi
sredstvi, da prestanejo obdobja težavnih razmer na trgu, in omejiti stopnjo
finančnega vzvoda. ECB bi morala zagotoviti skladnost s temi predpisi in
določiti višje bonitetne zahteve ter izvajati dodatne ukrepe pri kreditnih
institucija v primerih, ki jih posebej določajo akti Unije. (18) Dodatni kapitalski blažilniki,
vključno z varovalnimi kapitalskimi blažilniki in proticikličnimi kapitalskimi
blažilniki, ki zagotavljajo, da kreditne institucije v obdobjih gospodarske
rasti zberejo zadostno kapitalsko osnovo, da lahko pokrijejo izgubo v težavnih
obdobjih, so ključna bonitetna orodja za zagotavljanje razpoložljivosti
zadostnih zmožnosti pokrivanja izgub. ECB bi morala uvesti takšne blažilnike in
zagotavljati, da jih kreditne institucije spoštujejo. (19) Varnost in trdnost kreditne
institucije sta odvisni tudi od dodelitve zadostnega notranjega kapitala, ob
upoštevanju tveganj, ki bi jim lahko bila izpostavljena, in od razpoložljivosti
ustreznih notranjih organizacijskih struktur in ureditev korporativnega
upravljanja. ECB bi zato morala uveljavljati zahteve, ki bi zagotovile, da
imajo kreditne institucije uvedene ureditve, postopke in mehanizme za
zanesljivo upravljanje, vključno s strategijami in postopki za ocenjevanje in
ohranjanje zadostnosti svojega notranjega kapitala. V primeru pomanjkljivosti
bi morala tudi naložiti primerne ukrepe, vključno s posebnimi dodatnimi
kapitalskimi zahtevami, posebnimi zahtevami glede objave in posebnimi zahtevami
glede likvidnosti. (20) Tveganja za varnost in trdnost
kreditne institucije se lahko pojavljajo tako na ravni posamezne kreditne
institucije kot tudi na ravni bančne skupine ali finančnega konglomerata. Z
vidika zagotavljanja varnosti in trdnosti kreditnih institucij je pomembno
vzpostaviti posebne nadzorne ureditve za zmanjševanje teh tveganj. Poleg
nadzora posameznih kreditnih institucij bi morale naloge ECB vključevati tudi
nadzor na konsolidirani ravni, dopolnilni nadzor, nadzor finančnih holdingov in
nadzor mešanih finančnih holdingov. (21) Da bi se ohranila finančna
stabilnost, je treba organom omogočiti, da ustavijo slabšanje finančnega in
gospodarskega stanja institucije, še preden se tako poslabša, da je možno le še
reševanje institucije. ECB bi morala izvajati ukrepe za zgodnje posredovanje iz
zadevne zakonodaje Unije. Svoje ukrepe za zgodnje posredovanje pa bi morala
usklajevati z ustreznimi organi za reševanje. Dokler se pristojnosti za
reševanje ne prenesejo na evropski organ, bi se morala ECB tudi ustrezno
usklajevati z zadevnimi nacionalnimi organi, da bi se zagotovilo enotno
razumevanje odgovornosti vsakega od njih v primeru kriz, zlasti v povezavi s
čezmejnimi skupinami za krizno upravljanje in bodočimi kolegiji za reševanje,
ustanovljenimi v ta namen. (22) Naloge nadzora, ki niso
prenesene na ECB, bi morale ostati v pristojnosti nacionalnih organov. Te
naloge bi morale vključevati pooblastilo za prejemanje uradnih obvestil s
strani kreditnih institucij v zvezi s pravico do ustanavljanja in prostega
opravljanja storitev, nadzor organov, ki niso zajeti v opredelitvi kreditnih
institucij iz zakonodaje Unije, vendar se v skladu z nacionalno zakonodajo
nadzirajo kot kreditne institucije, nadzor kreditnih institucij iz tretjih držav,
ki ustanavljajo podružnico ali opravljajo čezmejne storitve v Uniji, nadzor
plačilnih storitev, izvajanje tekočih preverjanj kreditnih institucij,
opravljanje funkcije organov, pristojnih za kreditne institucije v zvezi s trgi
finančnih instrumentov, ter preprečevanje uporabe finančnega sistema za pranje
denarja in financiranje terorizma. (23) ECB bi morala izvajati naloge,
ki nanjo prenesejo z namenom zagotavljanja varnosti in trdnosti kreditnih
institucij ter stabilnosti finančnega sistema Unije in celovitosti notranjega
trga, s čimer bi v skladu z enotnimi pravili za finančne storitve v Uniji
zagotovila tudi varstvo vlagateljev in izboljšala delovanje notranjega trga. (24) Prenos nadzornih nalog z
nekaterih držav članic na ECB bi moral biti skladen z Evropskim sistemom
finančnega nadzora (ESFS), ki je bil vzpostavljen leta 2010, in z njegovim
ciljem za oblikovanje enotnih pravil ter bi moral krepiti zbliževanje nadzornih
praks na celotnem ozemlju Unije. Sodelovanje med bančnimi nadzornimi organi ter
nadzornimi organi za trge zavarovanj in vrednostnih papirjev je pomembno pri
vprašanjih skupnega interesa in da se zagotovi ustrezen nadzor kreditnih
institucij, ki delujejo tudi v sektorju zavarovalništva in vrednostnih
papirjev. Od ECB bi se zato moralo zahtevati tesno sodelovanje z EBA, Evropskim
organom za vrednostne papirje in trge ter Evropskim organom za zavarovanja in
poklicne pokojnine v okviru EFSF. (25) Da bi se zagotovila skladnost
med nadzornimi pooblastili, prenesenimi na ECB, in postopkom odločanja v okviru
EBA, bi morala ECB v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti, uskladiti
skupno stališče med predstavniki nacionalnih organov udeleženih držav članic. (26) ECB bi morala svoje naloge
opravljati v skladu s katerimi koli zakonodajnimi predpisi Unije, vključno s
celotnim primarnim in sekundarnim pravom Unije, odločbami in sklepi Komisije s
področja državnih pomoči, pravil o konkurenci in nadzora združevanja ter
enotnimi pravili, ki veljajo za vse države članice. EBA je zaupana naloga, da pripravi
osnutek tehničnih standardov in smernic ter priporočila, ki zagotavljajo
konvergenco nadzora in skladnost rezultatov nadzora v Uniji. ECB ne bi smela
nadomestiti opravljanja teh nalog s strani EBA in bi zato morala pooblastila za
sprejemanje uredb v skladu s členom 132 PDEU uporabiti le, če akti Unije, ki
jih sprejme Evropska komisija na podlagi osnutkov, ki jih je pripravila EBA,
ali smernice in priporočila, ki jih objavi EBA, ne obravnavajo nekaterih
vidikov, ki so nujni za ustrezno izvajanje nalog ECB, ali jih ne obravnavajo
dovolj podrobno. (27) Za zagotavljanje, da kreditne
institucije, finančni holdingi in mešani finančni holdingi spoštujejo predpise
in sklepe glede nadzora, bi bilo treba za primere kršitev uvesti sorazmerne in
odvračilne kazni. V skladu s členom 132(3) PDEU in Uredbo Sveta (ES) št.
2532/98 z dne 23. novembra 1998 o pooblastilih Evropske centralne banke za
nalaganje sankcij,[9]
ima ECB pravico naložiti enkratne ali periodične denarne kazni podjetjem, ki ne
izpolnjujejo obveznosti iz njenih uredb in odločb. Da bi ECB lahko učinkovito
opravljala svoje naloge v zvezi z uveljavljanjem nadzornih predpisov iz
zakonodaje Unije, ki se uporablja neposredno, bi morala ECB imeti pooblastila
za nalaganje denarnih kazni kreditnim institucijam, finančnim holdingom in
mešanim finančnim holdingom, ki te predpise prekršijo. Nacionalni organi bi
morali ostati pooblaščeni za uvedbo kazni v primeru propada, da bi lahko
spoštovali obveznosti iz nacionalnega prava, ki prenaša direktive Unije. Če ECB
meni, da bi bilo z vidika izpolnjevanja njenih nalog primerno, da se za takšne
kršitve naložijo kazni, bi morala imeti možnost, da zadevo predloži pristojnim
nacionalnim organom. (28) Nacionalni nadzorni organi
razpolagajo s pomembnim strokovnim znanjem, ki so ga pridobili z dolgoletnimi
izkušnjami, na področju nadzorovanja kreditnih institucij na svojem ozemlju ter
njihovih gospodarskih, organizacijskih in kulturnih posebnosti. V ta namen
vodijo velike ekipe predanih in visoko usposobljenih sodelavcev. Za zagotovitev
zelo kakovostnega evropskega nadzora bi zato morali nacionalni nadzorni organi
ECB pomagati pri pripravi in izvajanju vsakršnih aktov v zvezi z opravljanjem
nadzornih nalog ECB. V tem okviru bi bilo treba predvsem ocenjevati tekoče
stanje banke in izvajati s tem povezana preverjanja na kraju samem. (29) V zvezi z nadzorom čezmejnih
bank, ki delujejo tako v euroobmočju kot zunaj njega, bi ECB morala tesno
sodelovati s pristojnimi organi v neudeleženih državah članicah. Za ECB bi kot
za pristojni organ morale veljati pripadajoče obveznosti glede sodelovanja in
izmenjave informacij v skladu z zakonodajo Unije, poleg tega pa bi morale biti
tudi v celoti udeležene v kolegijih nadzornikov. Ker opravljanje nadzornih
nalog s strani evropske institucije prinaša jasne koristi z vidika finančne
stabilnosti in trajnostnega povezovanja trgov, bi morale možnost udeleževanja v
tem novem mehanizmu imeti tudi države članice, ki niso udeležene v skupni
valuti. Predpogoj za učinkovito izvajanje nadzornih nalog pa je, da se
odločitve glede nadzora izvajajo v celoti in brez odlašanja. Države članice, ki
želijo biti udeležene v tem novem mehanizmu, bi zato morale poskrbeti, da bodo
njihovi pristojni nacionalni organi spoštovali in sprejeli vse ukrepe v zvezi s
kreditnimi institucijami, ki jih bo zahtevala ECB. ECB bi moralo biti omogočeno
vzpostaviti tesno sodelovanje z zadevnimi organi držav članic, ki niso
udeležene v skupni valuti. ECB bi morala biti dolžna vzpostaviti takšno
sodelovanje, če so izpolnjeni pogoji iz te uredbe. Pogoji, pod katerimi
predstavniki pristojnih organov držav članic, ki so vzpostavile tesno
sodelovanje, sodelujejo v dejavnostih nadzornega sveta, bi morali zlasti z
vidika celovitosti njegovega postopka odločanja omogočati čim večjo vključenost
teh predstavnikov ob upoštevanju omejitev iz statuta ESCB in ECB. (30) Za opravljanje svojih nalog bi
morala ECB imeti ustrezna nadzorna pooblastila. Zakonodaja unije v zvezi z
bonitetnim nadzorom kreditnih institucij določa, da se nekatera pooblastila
prenesejo na pristojne organe, ki jih za ta namen določijo države članice. Če
ta pooblastila spadajo na področje nadzornih nalog, prenesenih na ECB, bi
morale udeležene države članice kot pristojni organ priznavati ECB, ki bi
morala imeti tudi pooblastila, ki jih na pristojne organe prenaša zakonodaja
Unije. Sem spadajo tudi pooblastila, ki jih navedena akta prenašata na matične
države članice in države članice gostiteljice, ter pooblastila, prenesena na
imenovane organe. (31) Da bi lahko učinkovito
opravljala svoje naloge, bi ECB morala imeti možnost, da zahteva vse potrebne
informacije ter izvaja preiskave in inšpekcijske preglede. Ta pooblastila bi
morala veljati za nadzorovane subjekte, osebe, vključene v dejavnosti teh
subjektov, in povezane tretje osebe, tretje osebe, katerim so ti subjekti v
zunanje izvajanje oddali operativne funkcije ali dejavnosti, ter osebe, ki so
kako drugače tesno ali pomembno povezane z dejavnostmi teh subjektov, vključno
z osebjem nadzorovanega subjekta, ki ni neposredno udeleženo v njegovih
dejavnostih, vendar bi zaradi svoje funkcije v subjektu lahko imelo pomembne
informacije o določenem primeru in podjetjih, ki so za te subjekte opravljala
storitve. ECB bi moral imeti možnost, da takšne informacije zahteva z
enostavnim zahtevkom, na podlagi katerega oseba, od katere se te informacije
zahtevajo, informacij sicer ni obvezana zagotoviti, vendar v primeru
prostovoljnega odgovora na zahtevek zagotovljene informacije ne bi smele biti
napačne ali zavajajoče. ECB bi morala imeti tudi možnost, da informacije
zahteva s sklepom. (32) Če kreditne institucije
uveljavljajo pravico do ustanavljanja ali opravljanja storitev v drugi državi
članici ali če se v različnih državah članicah ustanovi več subjektov v
skupini, zakonodaja Unije določa posebne postopke in razmejitev pristojnosti
med zadevnimi državnimi članicami. V obsegu, v katerem so na ECB določene
nadzorne naloge prenesene z vseh udeleženih držav članic, se ti postopki in pristojnosti
ne nanašajo na pravico do ustanavljanja ali opravljanja storitev v drugi
udeleženi državi članici. (33) ECB bi morala pri postopkih
odločanja zavezovati pravila in splošna načela Unije o ustreznem postopanju in
preglednosti. Pravica naslovnikov sklepov ECB, da podajo izjavo, bi morala biti
v celoti upoštevana. (34) Prenos nadzornih nalog ECB
nalaga tudi veliko odgovornost za zaščito finančne stabilnosti v Uniji ter za
kar najučinkovitejšo in sorazmerno uporabo svojih nadzornih pooblastil. Zato bi
morala ECB za opravljanje teh nalog odgovarjati Evropskemu parlamentu in Svetu
ministrov oziroma Euroskupini kot demokratično legitimnim institucijam, ki
predstavljajo Evropejce in države članice. Ta zahteva bi morala vključevati
tudi redno poročanje in odgovarjanje na vprašanja. Če nacionalni nadzorni
organi sprejmejo ukrepe na podlagi te uredbe, bi se morale še naprej
uporabljati ureditve glede odgovornosti iz nacionalne zakonodaje. (35) ECB je pristojna za izvajanje
funkcij monetarne politike z namenom ohranjanja stabilnosti cen v skladu s
členom 127(1) PDEU. Cilja opravljanja nadzornih nalog sta zaščititi varnost in
trdnost kreditnih institucij ter stabilnost finančnega sistema. Da bi se
preprečilo navzkrižja interesov in zagotovilo, da se vsaka od funkcij opravlja
v skladu z zastavljenimi cilji, bi morala ECB zagotoviti, da se izvajata
popolnoma ločeno. (36) Zlasti bi moral biti v ECB
ustanovljen nadzorni svet, odgovoren za pripravo sklepov o nadzornih zadevah, v
okviru katerega bi se združevalo specifično strokovno znanje nacionalnih
nadzornih organov. Nadzornemu svetu bi zato morala predsedovati predsednik in
podpredsednik, ki ju izvoli Svet ECB, sestavljen pa bi moral biti tudi iz
predstavnikov ECB in nacionalnih organov. Da se zagotovita primerna rotacija in
popolna neodvisnost predsednika in podpredsednika, njun mandat ne bi smel biti
daljši od petih let in ne bi smel vključevati možnosti podaljšanja. Da bi se
zagotovilo celovito usklajenost z dejavnostmi EBA in bonitetnimi politikami
Unije, bi morala biti na sejah nadzornega sveta kot opazovalca prisotna tudi
EBA in Evropska komisija. Za opravljanje nadzornih nalog, prenesenih na ECB, bi
bilo treba sprejeti veliko število tehnično zapletenih aktov in sklepov,
vključno s sklepi o posameznih kreditnih institucijah. Za učinkovito izvedbo
teh nalog v skladu z načelom ločenosti od nalog, povezanih z monetarno
politiko, bi moral Svet ECB imeti možnost, da nekatere jasno določene nadzorne
naloge in povezane sklepe nadzornega sveta delegira pod nadzorom in odgovornostjo
Sveta ECB, ki omenjenemu organu lahko daje navodila in napotke. Nadzornemu
svetu lahko podporo zagotavlja usmerjevalni odbor z bolj omejeno sestavo. (37) Za nadzorni svet in osebje
ECB, ki izvaja nadzorne naloge, bi morale veljati ustrezne zahteve o varovanju
poslovnih skrivnosti. Podobne zahteve bi morale veljati tudi za izmenjavo
informacij z osebjem ECB, ki ni vključeno v nadzorne dejavnosti. To ECB ne bi
smelo preprečevati izmenjave informacij v okviru omejitev in pod pogoji,
določenimi v zadevni zakonodaji Unije, vključno z Evropsko komisijo za namene
njenih nalog iz členov 107 in 108 PDEU ter iz zakonodaje Unije o izboljšanem
gospodarskem in proračunskem nadzoru. (38) Da bi lahko učinkovito
opravljala svoje naloge, bi ECB morala nanjo prenesene nadzorne naloge
opravljati povsem neodvisno, zlasti neodvisno od neprimernega vpliva politike
in vmešavanja industrije, ki bi lahko vplivala na njeno operativno neodvisnost. (39) Za učinkovito opravljanje
svojih nadzornih nalog bi morala ECB imeti na voljo zadostne vire. Ti viri bi
morali biti pridobljeni na način, ki zagotavlja neodvisnost ECB od neprimernih
vplivov s strani pristojnih nacionalnih organov in udeležencev na trgu ter
ločevanje med nalogami monetarne politike in nadzora. Stroške nadzora bi morali
pokrivati predvsem subjekti, nad katerimi se nadzor izvaja. Zato bi se morale
nadzorne naloge, ki jih izvaja ECB, vsaj deloma financirati iz taks,
zaračunanih kreditnim institucijam. Zaradi prenosa pomembnih nadzornih nalog z
nacionalnih organov na ECB se pričakuje, da se bodo vsakršne takse za nadzor,
ki se zaračunavajo na nacionalni ravni, lahko ustrezno zmanjšale. (40) Za učinkovit nadzor je nujno
potrebno zelo motivirano, dobro usposobljeno in neodvisno osebje. Za
vzpostavitev resnično integriranega nadzornega mehanizma bi bilo treba
zagotoviti ustrezne izmenjave in začasne napotitve osebja na relaciji med
nacionalnimi nadzornimi organi in ECB. Če je to potrebno zaradi preprečevanja
navzkrižij interesov, zlasti pri nadzoru velikih bank, bi morala ECB imeti
možnost, da zahteva, da nacionalne nadzorne skupine vključujejo tudi osebje
pristojnih organov iz drugih udeleženih držav članic. (41) Glede na globaliziranost
bančnih storitev in vse večji pomen mednarodnih standardov bi morala ECB svoje
naloge opravljati ob upoštevanju mednarodnih standardov ter v dialogu in v
tesnem sodelovanju z nadzornimi organi zunaj Unije, ne da bi pri tem podvajala
mednarodno vlogo EBA. Pooblaščena bi morala biti za razvijanje stikov in
sklepanje upravnih dogovorov z nadzornimi organi in upravami tretjih držav ter
mednarodnimi organizacijami, in sicer ob usklajevanju z EBA ter popolnem
upoštevanju obstoječih vlog in pristojnosti držav članic in institucij Unije. (42) Za obdelavo osebnih podatkov
za namene te uredbe se v celoti uporabljata Direktiva Evropskega parlamenta in
Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi
osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov[10] ter Uredba (ES) št. 45/2001
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov
pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem
pretoku takih podatkov[11]. (43) Za ECB se uporablja Uredba
(ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. maja 1999
o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF)[12]. ECB je pristopila tudi k
Medinstitucionalnemu sporazumu z dne 25. maja 1999 med Evropskim parlamentom,
Svetom Evropske unije in Komisijo Evropskih skupnosti o notranjih preiskavah
Evropskega urada za boj proti goljufijam. (44) Da bi se zagotovilo kar
najkakovostnejši nadzor nad kreditnimi institucijami, ki ga ne ovirajo nobeni
drugi pomisleki, ki niso bonitetne narave, ter pravočasno in učinkovito
odpravljanje negativnih vplivov dogodkov na trgu, ki se vzajemno krepijo ter
zadevajo banke in države članice, bi ECB posebne nadzorne naloge morala začeti
opravljati čim prej. Vendar je treba upoštevati, da prenos nadzornih nalog z
nacionalnih nadzornih organov na ECB zahteva določeno količino priprav. Zato bi
bilo treba določiti primerno prehodno obdobje. Število bank, nad katerimi se
izvaja nadzor s strani ECB, bi moralo glede na pomembnost nadzora nad temi
bankami z vidika zagotavljanja finančne stabilnosti postopoma naraščati. V prvi
fazi bi morala ECB imeti možnost, da svoje nadzorne naloge opravlja v kateri
koli banki, zlasti v bankah, ki so prejele ali zaprosile za javno finančno
pomoč. V drugi fazi bi morale biti zajete evropske sistemsko pomembne banke
glede na njihovo skupno izpostavljenost in njihove dejavnosti, ki so v
pristojnosti druge države. Skupno izpostavljenost bi se moralo izračunati na
podlagi metodologij iz sporazuma Basel III o izračunu stopnje finančnega
vzvoda in opredelitvi navadnega lastniškega temeljnega kapitala, ki ga je sprejel
Baselski odbor za bančni nadzor. To prehodno obdobje postopnega uvajanja bi se
moralo zaključiti najpozneje eno leto po začetku veljavnosti te uredbe. (45) Trenutni okvir bonitetnih
zahtev za kreditne institucije in dopolnilnega nadzora nad finančnimi konglomerati
predstavljajo direktive, ki določajo številne možnosti in diskrecijske pravice,
ki jih države članice lahko uporabijo pri opredeljevanju pooblastil pristojnih
organov. Dokler ne bodo sprejeti novi zakonodajni akti Unije, v katerih bodo
izrecno opredeljena pooblastila, ki bodo pristojnim organom podeljena
neposredno in brez možnosti, da se v zvezi z njimi države članice sklicujejo na
svoje možnosti in diskrecijske pravice, ECB ne more sprejeti nobenih sklepov,
ki bi se neposredno uporabljali za kreditne institucije, finančne holdinge ali
mešane finančne holdinge. ECB bi zato morala v tem prehodnem obdobju svoje
naloge izvajati le preko navodil pristojnim nacionalnim organom, kako ukrepati. (46) Ta uredba spoštuje temeljne
pravice in upošteva načela, priznana v Listini o temeljnih pravicah Evropske
unije, zlasti pravico do varstva osebnih podatkov, svobodo gospodarske pobude
ter pravico do učinkovitega pravnega sredstva in nepristranskega sodišča, in jo
je treba izvajati v skladu s temi pravicami in načeli. (47) Ker ciljev te uredbe, torej
vzpostavitve učinkovitega in uspešnega okvira za opravljanje specifičnih nalog
nadzora nad kreditnimi institucijami s strani institucije Unije, ter
zagotavljanja doslednega izvajanja enotnih pravil v zvezi s kreditnimi institucijami,
ni možno v zadostni meri izpolniti na ravni držav članic ter jih je zaradi
vseevropske strukture bančnega trga in vpliva propadov bank na druge države
članice možno uspešneje izpolniti na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v
skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z
načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je
potrebno za doseganje teh ciljev. SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Poglavje I Vsebina in opredelitev pojmov Člen 1 Vsebina S to uredbo se na ECB prenesejo posebne
naloge, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora nad kreditnimi
institucijami, da se spodbudijo varnost in trdnost kreditnih institucij ter
stabilnost finančnega sistema, pri čemer se ustrezno upoštevata enotnost in
celovitost notranjega trga. Člen 2 Opredelitev pojmov V tej uredbi se uporabljajo naslednje
opredelitve pojmov: (1)
„udeležena država članica“ pomeni državo članico,
katere valuta je euro; (2)
„pristojni nacionalni organ“ pomeni pristojni
nacionalni organ, ki ga udeležene države članice imenujejo v skladu z Direktivo
2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku
opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij (preoblikovano)[13] ter Direktivo 2006/49/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o kapitalski ustreznosti
investicijskih podjetij in kreditnih institucij (preoblikovano)[14]; (3)
„kreditne institucije“ pomeni kreditne institucije,
kot jih določa člen 4(1) Direktive 2006/48/ES; (4)
„finančni holding“ pomeni finančni holding, kot ga
določa člen 4(19) Direktive 2006/48/ES; (5)
„mešani finančni holding“ pomeni mešani finančni
holding, kot ga določa člen 2(15) Direktive 2002/87/ES Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 o dopolnilnem nadzoru kreditnih
institucij, zavarovalnic in investicijskih družb v finančnem konglomeratu[15]; (6)
„finančni konglomerat“ pomeni finančni konglomerat,
kot ga določa člen 2(14) Direktive 2002/87/ES. Poglavje II Sodelovanje in naloge Člen 3 Sodelovanje ECB tesno sodeluje z Evropskim bančnim
organom, Evropskim organom za vrednostne papirje in trge, Evropskim organom za
zavarovanja in poklicne pokojnine ter Evropskim odborom za sistemska tveganja,
ki so del evropskega sistema finančnega nadzora, ustanovljenega s členom 2
uredb (EU) št. 1093/2010, (EU) št. 1094/2010 in (EU) št. 1095/2010. Člen 4 Na ECB prenesene naloge 1. ECB je v skladu z ustreznimi
določbami zakonodaje Unije izključno pristojna za opravljanje naslednjih nalog
za namene bonitetnega nadzora pri vseh kreditnih institucijah s sedežem v udeleženih
državah članicah: (a)
izdajanje dovoljenj kreditnim institucijam in za
njihov odvzem; (b)
ocenjevanje pridobljenih in odsvojenih deležev v
kreditnih institucijah; (c)
zagotavljanje skladnosti s pravnimi akti Unije, ki
kreditnim institucijam nalagajo bonitetne zahteve pri kapitalskih zahtevah,
omejitvah velike izpostavljenosti, likvidnosti, finančnem vzvodu ter poročanju
in javnem razkritju informacij o tem; (d)
samo v primerih, ki jih posebej določajo akti
Unije, določanje višjih bonitetnih zahtev in izvajanje dodatnih ukrepov pri
kreditnih institucijah (e)
nalaganje kapitalskih blažilnikov, ki jih morajo
imeti kreditne institucije poleg kapitalskih zahtev iz točke (c), vključno z
določanjem stopenj proticikličnih blažilnikov in vsemi drugimi ukrepi za
odpravljanje sistemskih in makrobonitetnih tveganj v primerih, ki jih posebej
določajo pravni akti Unije; (f)
uporabljanje zahtev za kreditne institucije po
vzpostavitvi trdne ureditve upravljanja, trdnih postopkov in mehanizmov ter
učinkovitih notranjih postopkov za ocenjevanje kapitalske ustreznosti; (g)
določevanje, ali ureditve, strategije, postopki in
mehanizmi, ki jih uvedejo kreditne institucije, ter kapital teh institucij
zagotavljajo trdno upravljanje in kritje tveganj, ter na podlagi tega nadzornega
pregleda nalaganje posebnih dodatnih kapitalskih zahtev, posebnih zahtev glede
objave, posebnih likvidnostnih zahtev in drugih ukrepov kreditnim institucijam
v primerih, ki jih posebej določajo akti Unije; (h)
opravljanje nadzornih obremenitvenih testov kreditnih
institucij v podporo nadzornemu pregledu; (i)
opravljanje nadzora na konsolidirani podlagi nad
nadrejenimi osebami kreditnih institucij s sedežem v eni od udeleženih držav
članic, vključno nad finančnimi holdingi in mešanimi finančni holdingi, in sodelovanje
pri izvajanju nadzora na konsolidirani podlagi nad nadrejenimi osebami brez
sedeža v eni od udeleženih držav članic, vključno v kolegijih nadzornih
organov; (j)
sodelovanje pri dopolnilnem nadzoru nad finančnim
konglomeratom pri kreditnih institucijah, ki ga sestavljajo, in opravljanje
nalog koordinatorke, če je ECB imenovana kot koordinatorka za finančni
konglomerat v skladu z merili, ki jih določa zadevna zakonodaja Unije; (k)
opravljanje nadzornih nalog pri zgodnji
intervenciji v sodelovanju z ustreznimi organi za reševanje, če kreditna
institucija ne izpolnjuje bonitetnih zahtev, ki se uporabljajo, oziroma jih bo
verjetno kršila, vključno z načrti obnove in dogovori o finančni podpori
znotraj skupine; (l)
usklajevanje in izražanje skupnega stališča predstavnikov
pristojnih organov udeleženih držav članic pri sodelovanju v odboru nadzornikov
in upravnem odboru Evropskega bančnega organa o zadevah, ki se nanašajo na
naloge, ki se na ECB prenesejo s to uredbo. 2. Pri kreditnih institucijah s
sedežem v neudeleženi državi članici, ki v udeleženi državi članici ustanovijo
podružnico ali opravljajo čezmejne storitve, ECB opravlja naloge iz odstavka 1,
za katere so pristojni pristojni nacionalni organi udeležene države članice. 3. Ob upoštevanju in v skladu z
ustreznimi predpisi Unije, zlasti z zakonodajnimi in nezakonodajnimi akti,
lahko ECB sprejme prepise in priporočila ter se odloči za izvajanje ali
uporabljanje zakonodaje Unije v obsegu, potrebnem za opravljanje nalog, ki se
nanjo prenesejo s to uredbo. 4. Ta uredba ne posega v
pristojnosti in z njimi povezana pooblastila pristojnih organov udeleženih
držav članic za opravljanje nadzornih nalog, ki jih ta uredba ne ureja. Člen 5 Pomoč nacionalnih organov 1. ECB
opravlja svoje naloge v okviru enotnega mehanizma nadzora, ki ga sestavljajo
ECB in pristojni nacionalni organi. 2. Pristojni nacionalni organi ECB na
njeno zahtevo pomagajo pri pripravi in izvajanju aktov, ki se nanašajo na
naloge iz člena 4. 3. ECB kot del svojih nalog določi
praktične podrobnosti za izvajanje odstavka 2 s strani nacionalnih nadzornih
organov. Jasno opredeli okvir in pogoje, pod katerimi pristojni nacionalni
organi opravljajo te dejavnosti. 4. Pristojni nacionalni organi upoštevajo
navodila ECB. Člen 6 Tesno sodelovanje s pristojnimi organi neudeleženih
držav članic 1. V okviru omejitev iz tega
člena ECB opravlja naloge na področjih iz člena 4(1) in (2) pri kreditnih
institucijah s sedežem v državi članici, katere valuta ni euro, če je bilo med
ECB in pristojnim nacionalnim organom te države članice vzpostavljeno tesno
sodelovanje v skladu s tem členom. V ta namen lahko ECB na
pristojni nacionalni organ neudeležene države članice naslovi smernice ali
zahteve. 2. Tesno sodelovanje med ECB in
pristojnim nacionalnim organom neudeležene države članice se vzpostavi s
sklepom ECB, če so izpolnjeni naslednji pogoji: (a)
zadevna država članica druge države članice,
Komisijo, ECB in EBA uradno obvesti o zahtevi za vzpostavitev tesnega
sodelovanja z ECB pri opravljanju nalog iz člena 4 pri vseh kreditnih
institucijah s sedežem v zadevni državi članici; (b)
v uradnem obvestilu se zadevna država članica
zaveže: –
da bo njen pristojni nacionalni organ upošteval
smernice ali zahteve ECB; –
da bo zagotovila vse informacije o kreditnih
institucijah s sedežem v navedeni državi članici, ki jih ECB potrebuje, da bi
lahko te kreditne institucije celovito ocenila; (c)
zadevna država članica je sprejela nacionalne
pravne akte, s katerimi je svoj pristojni nacionalni organ zavezala, da v
skladu z odstavkom 5 sprejme ukrepe za kreditne institucije, ki jih zahteva ECB.
3. V skladu s statutom ESCB in
ECB sklep iz odstavka 2 določa pogoje, pod katerimi predstavniki pristojnih
organov držav članic, ki so v skladu s tem členom vzpostavili tesno
sodelovanje, sodelujejo pri dejavnostih nadzornega sveta. 4. Sklep iz odstavka 2 se objavi
v Uradnem listu Evropske Unije. Uporabljati se začne 14 dni po objavi. 5. Če ECB meni, da mora
pristojni organ zadevne države članice za kreditno institucijo, finančni
holding ali mešani finančni holding sprejeti ukrep, ki se nanaša na naloge iz
odstavka 1, temu organu predloži zahtevo, pri čemer določi ustrezen rok. Rok ne
sme biti krajši od 48 ur, razen če je hitrejše sprejetje nujno, da se prepreči
nepopravljiva škoda. Pristojni organ zadevne države članice v skladu z
obveznostjo iz odstavka (2)(c) sprejme vse potrebne ukrepe. 6. Če zadevna država članica
pogojev iz odstavka 2(a) do (c) ne izpolnjuje več ali če njen pristojni organ
ne ravna v skladu z obveznostjo iz odstavka 2(c), se lahko ECB odloči prekiniti
tesno sodelovanje s to državo članico. O sklepu uradno obvesti zadevno državo članico in ga objavi v Uradnem
listu Evropske unije. Sklep določa datum, od katerega se uporablja, pri
čemer so ustrezno upoštevani učinkovitost nadzora in pravni interesi kreditnih
institucij. Člen 7 Mednarodni odnosi Ne glede na pripadajoče pristojnosti držav
članic in drugih institucij Unije pri nalogah, ki se na ECB prenesejo s to
uredbo, lahko ECB z nadzornimi organi, mednarodnimi organizacijami in upravami
tretjih držav vzpostavi stike ter z njimi sprejme upravne dogovore, pod
pogojem, da pri tem ustrezno sodeluje z EBA. Ti dogovori ne ustvarjajo pravnih
zavez do Unije in njenih držav članic. Poglavje III Nadzorna in preiskovalna pooblastila Člen 8 Nadzorna in preiskovalna pooblastila 1 Pri opravljanju nalog, ki se
na ECB prenesejo s členom 4(1) in (2), se ECB v skladu z ustreznimi akti
pravnega reda Unije šteje za pristojni organ v udeleženih državah članicah ter
ima pooblastila in obveznosti, ki jih imajo na podlagi teh aktov pristojni
organi. Pri opravljanju naloge iz člena 4(1) in (2) se ECB v skladu z
ustreznimi akti pravnega reda Unije šteje za imenovani organ ter ima
pooblastila in obveznosti, ki jih imajo na podlagi navedenih aktov imenovani
organi. 2 Pri opravljanju nalog, ki se
na ECB prenesejo s členom 4(1) in (2), ima ECB preiskovalna pooblastila iz
oddelka I. ODDELEK 1 Preiskovalna pooblastila Člen 9 Zahteve po predložitvi informacij 1. ECB lahko z enostavno zahtevo
ali sklepom od naslednjih pravnih ali fizičnih oseb zahteva, da predložijo vse
informacije, potrebne za opravljanje nalog, ki se nanjo prenesejo s to uredbo,
vključno z informacijami, ki jih je treba za namene nadzora in z njim povezane
statistične namene predložiti v rednih časovnih presledkih in v posebnih
oblikah: (a)
kreditnih institucij; (b)
finančnih holdingov; (c)
mešanih finančnih holdingov; (d)
mešanih poslovnih holdingov; (e)
oseb, ki sodelujejo pri dejavnostih subjektov iz
točk (a) do (d), in z njimi povezanih tretjih oseb; (f)
tretjih oseb, ki so za subjekte iz točk (a) do (d)
prevzeli zunanje izvajanje operativnih funkcij ali dejavnosti; (g)
oseb, ki so sicer tesno in bistveno povezane z
dejavnostmi subjektov iz točk (a) do (d); (h)
pristojnih nacionalnih organov. 2. Osebe iz odstavka 1
predložijo zahtevane informacije. Člen 10 Splošne preiskave 1. Pri opravljanju nalog, ki se
na ECB prenesejo s to uredbo, lahko ECB opravi vse potrebne preiskave oseb iz
člena 9(1)(a) do (g). Pri tem ima pravico: (a)
zahtevati predložitev dokumentov; (b)
pregledati knjige in zapise oseb iz člena 9(1)(a)
do (g) ter pridobiti kopije takšnih knjig in zapisov oziroma izpiske iz njih; (c)
pridobiti pisno ali ustno obrazložitev oseb iz
člena 9(1)(a) do (g) ali njihovih predstavnikov ali osebja; (d)
opraviti razgovor s katero koli drugo fizično ali
pravno osebo, ki privoli v razgovor, da bi zbrala informacije o predmetu
preiskave; 2. Osebe iz člena 9(1)(a) do (g)
privolijo v preiskave, ki se uvedejo na podlagi sklepa ECB. Če oseba ovira preiskavo, udeležena država
članica, v kateri se nahajajo zadevni prostori, zagotovi potrebno pomoč,
vključno z dostopom ECB do poslovnih prostorov pravnih oseb iz člena 9(1)(a) do
(g), da lahko izvaja navedene pravice. Člen 11 Inšpekcijski pregledi na kraju samem 1. Da bi ECB opravila naloge, ki
se nanjo prenesejo s to uredbo, lahko ECB v skladu s členom 12 v poslovnih
prostorih pravnih oseb iz člena 9(1)(a) do (g) opravi vse potrebne inšpekcijske
preglede na kraju samem. ECB lahko inšpekcijski pregled na kraju samem opravi
tudi brez predhodne najave, če je to potrebno zaradi pravilne izvedbe in
učinkovitosti pregleda. 2. Uradniki ECB in druge osebe,
ki jih ECB pooblasti za opravljanje inšpekcijskih pregledov na kraju samem,
lahko vstopijo v vse poslovne prostore in na zemljišče pravnih oseb, ki se
preiskujejo na podlagi sklepa ECB o preiskavi, ter imajo vsa pooblastila iz
člena 10(1). Imajo tudi pooblastilo, da med inšpekcijskim pregledom zapečatijo
vse poslovne prostore in knjige ali zapise v obsegu, ki ga zahteva pregled. 3. Osebe iz člena 9(1)(a) do (g)
privolijo v inšpekcijske preglede na kraju samem, ki jih s sklepom odredi ECB. 4. Uradniki pristojnega organa
države članice, v kateri naj bi se opravil inšpekcijski pregled, ter tisti
uradniki, ki jih ta pooblasti ali imenuje, na zahtevo ECB aktivno pomagajo uradnikom
ECB in drugim osebam, ki jih za to pooblasti ECB. Pri tem imajo pooblastila iz
odstavka 2. Uradniki pristojnega organa udeležene države članice se lahko
inšpekcijskih pregledov na kraju samem udeležijo na zahtevo. 5. Če uradniki ECB in drugi
spremljevalci, ki jih za to pooblasti ECB, ugotovijo, da oseba nasprotuje
inšpekcijskemu pregledu, odrejenem na podlagi tega člena, jim pristojni organ udeležene
države članice zagotovi potrebno pomoč. Člen 12 Dovoljenje pravosodnega organa 1. Če je za inšpekcijski pregled
na kraju samem iz člena 11(1) ali pomoč iz člena 11(5) v skladu z nacionalnimi
predpisi potrebno dovoljenje pravosodnega organa, se za takšno pooblastilo
zaprosi. 2. Če se zaprosi za dovoljenje
iz odstavka 1, nacionalni pravosodni organ preveri, ali je sklep ECB
verodostojen ter ali predvideni prisilni ukrepi glede na predmet inšpekcijskega
pregleda niso samovoljni in pretirani. Pri preverjanju sorazmernosti prisilnih
ukrepov lahko nacionalni pravosodni organ ECB zaprosi za podrobna pojasnila, zlasti
razlogov, ki jih ima ECB za sum o kršitvi ustreznih aktov Unije, resnosti
domnevne kršitve in narave vpletenosti osebe, za katero veljajo prisilni
ukrepi. Nacionalni pravosodni organ ne sme presojati o tem, ali je inšpekcijski
pregled potreben, oziroma zahtevati informacij iz spisa ECB. Zakonitost sklepa
ECB lahko preuči samo Sodišče Evropske unije. Oddelek 2 Posebna pooblastila za nadzor Člen 13 Dovoljenje 1. Vsaka zahteva za izdajo
dovoljenja za opravljanje dejavnosti kreditni instituciji, ki naj bi imela
sedež v udeleženi državi članici, se vloži pri pristojnih nacionalnih organih
države članice, v kateri naj bi kreditna institucija v skladu z zahtevami, ki
jih določa ustrezna nacionalna zakonodaja, imela sedež. Če kreditna institucija izpolnjuje vse pogoje za izdajo dovoljenja, ki
jih določa nacionalna zakonodaja te države članice, se pristojni nacionalni
organ odloči ECB predlagati izdajo dovoljenja. Odločitev uradno
sporoči ECB in zadevni kreditni instituciji. Po prejetju predloga pristojnega nacionalnega organa iz drugega
pododstavka ECB izda dovoljenje, če so izpolnjeni pogoji, ki jih določa
zakonodaja Unije. Odločitev uradno sporoči zadevni kreditni instituciji. 2. ECB lahko v primerih, ki jih
določajo akti Unije, dovoljenje odvzame na lastno pobudo ali predlog
pristojnega nacionalnega organa države članice, v kateri ima kreditna
institucija sedež. Če pristojni nacionalni organ, ki je v skladu z odstavkom 1 predlagal
izdajo dovoljenja, meni, da je treba v skladu z nacionalno zakonodajo dovoljenje
odvzeti, to predlaga ECB. ECB lahko nato dovoljenje odvzame. Člen 14 Pooblastila organov države gostiteljice in
sodelovanje pri nadzoru na konsolidirani podlagi 1. Med udeleženimi državami
članicami se postopki, ki jih določajo akti Unije za kreditne institucije, ki
želijo ustanoviti podružnico ali uveljavljati pravico do svobode opravljanja
storitev tako, da na ozemlju druge države članice opravljajo dejavnosti, ter s
tem povezane pristojnosti matične države članice in države članice gostiteljice
uporabljajo samo pri nalogah, ki se na ECB ne prenesejo s členom 4 te uredbe. 2. Določbe aktov Unije o
sodelovanju med pristojnimi organi različnih držav članic pri izvajanju nadzora
na konsolidirani podlagi se ne uporabljajo, če so pristojni organi, ki pri tem
sodelujejo, pristojni organi udeleženih držav članic. Člen 15 Kazni 1. Če kreditne institucije,
finančni holdingi ali mešani finančni holdingi namerno ali iz malomarnosti
kršijo zahtevo iz aktov Unije, ki se neposredno uporabljajo, in za katere lahko
pristojni organi po zakonodaji Unije izrečejo upravne denarne kazni, lahko ECB
pri opravljanju nalog, ki se nanjo prenesejo s to uredbo, naloži do dvakrat
večje upravne denarne kazni, kot je dobiček ali izguba, nastala s kršitvijo, če
se ta lahko določi, oziroma do 10 % skupnega letnega prometa pravne osebe
v predhodnem poslovnem letu. 2. Če je pravna oseba podrejena
družba nadrejene osebe, je zadevni skupni letni promet iz prvega pododstavka
skupni letni promet iz konsolidiranih računovodskih izkazov končne nadrejene
osebe v predhodnem poslovnem letu. 3. Kazni, ki se uporabljajo, so
učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Pri odločanju o naložitvi kazni in
določanju ustrezne kazni ECB upošteva vse ustrezne okoliščine, ki jih določa
zakonodaja Unije. 4. ECB ta člen uporablja v
skladu s členi 3 do 5 Uredbe Sveta (ES) št. 2532/98. 5. V primerih, ki jih odstavek 1
ne ureja, lahko ECB, če je to potrebno za opravljanje nalog, ki se nanjo
prenesejo s to uredbo, od pristojnih nacionalnih organov zahteva, da ukrepajo,
ter tako zagotovi, da se naložijo ustrezne kazni. Kazni, ki jih uporabljajo
pristojni nacionalni organi, so učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Prvi pododstavek se uporablja zlasti pri denarnih
kaznih, ki se kreditnim institucijam, finančnim holdingom ali mešanim finančnim
holdingom naložijo zaradi kršitev nacionalne zakonodaje, s katero so bile
prenesene ustrezne direktive EU, ter pri vseh upravnih kaznih ali ukrepih, ki
se izrečejo članom upravnega odbora ali vsem drugim posameznikom, ki so po
nacionalni zakonodaji odgovorni za kršitve kreditnih institucij, finančnih
holdingov ali mešanih finančnih holdingov. 6. ECB brez nepotrebnega
odlašanja objavi vse kazni iz odstavka 1, vključno z informacijami o vrsti in
naravi kršitve ter identiteto odgovornih oseb, razen če bi taka objava resno
ogrozila stabilnost na finančnih trgih. Če bi objava vpletenim osebam
povzročila nesorazmerno škodo, ECB kazni objavi anonimno. 7. Ne glede na odstavke 1 do 6
lahko ECB pri opravljanju nalog, ki se nanjo prenesejo s to uredbo, pri
kršitvah predpisov ali sklepov ECB naloži kazni v skladu z Uredbo Sveta (ES)
št. 2532/98. Poglavje IV Organizacijska načela Člen 16 Neodvisnost 1. Pri opravljanju nalog, ki se
na ECB prenesejo s to uredbo, ECB ravna neodvisno. 2. Institucije Unije, organi,
uradi in agencije ter vlade držav članic to neodvisnost spoštujejo. Člen 17 Odgovornost ECB v skladu s tem poglavjem za izvajanje te
uredbe odgovarja Evropskemu parlamentu in Svetu. Člen 18 Ločitev od nalog v zvezi z monetarno
politiko 1. Pri opravljanju nalog, ki se
na ECB prenesejo s to uredbo, ECB sledi samo ciljem, ki jih določa ta uredba. 2. ECB naloge, ki se nanjo
prenesejo s to uredbo, opravlja ločeno od nalog, ki se nanašajo na monetarno
politiko, ter vseh drugih nalog. Naloge, ki se nanjo prenesejo s to uredbo, ne
posegajo v njene naloge na področju monetarne politike in njene druge naloge. 3. Za namene odstavkov 1 in 2
ECB sprejme vsa potrebna notranja pravila, vključno s pravili o poslovni
skrivnosti. Člen 19 Nadzorni svet 1. Načrtovanje in opravljanje
nalog, ki se prenesejo na ECB, izvaja notranji organ, ki ga sestavljajo štirje
predstavniki ECB, ki jih imenuje izvršilni odbor ECB, in po en predstavnik
nacionalnega organa posameznih udeleženih državah članicah, ki je pristojen za
nadzor nad kreditnimi institucijami (v nadaljnjem besedilu: nadzorni svet). 2. Nadzorni svet sestavljata
tudi predsednik, ki ga člani Sveta ECB izvolijo izmed članov izvršilnega odbora,
razen predsednika, in podpredsednik, ki ga člani Sveta ECB izvolijo izmed
svojih članov. 3. Svet ECB lahko jasno
opredeljene naloge in z njimi povezane odločitve o posamezni kreditni
instituciji, finančnem holdingu ali mešanem finančnem holdingu oziroma njihovi
prepoznavni skupini prenese na nadzorni svet, pod pogojem, da pregled in
odgovornost ohrani Svet ECB. 4. Nadzorni svet lahko izmed
svojih članov imenuje usmerjevalni odbor v bolj omejeni sestavi, ki podpira
njegove dejavnosti, vključno s pripravami na sestanke. 5. Predstavniki pristojnega
organa držav članic, ki so v skladu s členom 6 vzpostavile tesno sodelovanje, se
v skladu s statutom ESCB in ECB dejavnosti nadzornega sveta udeležujejo pod
pogoji iz sklepa, sprejetega v skladu z odstavkoma 2 in 3 člena 6. 6. Sestankov nadzornega sveta se
lahko kot opazovalca udeležita tudi predsednik Evropskega bančnega organa in
član Evropske komisije. 7. Svet ECB sprejme poslovnik
nadzornega sveta, vključno s pravili o mandatu predsednika in podpredsednika.
Mandat ne traja več kot pet let in ga ni mogoče podaljšati. Člen 20 Poslovna skrivnost in izmenjava informacij 1. Za člane nadzornega sveta in
osebje ECB, ki opravljajo nadzorne naloge, veljajo zahteve o poslovni
skrivnosti iz člena 37 Protokola št. 4 in ustreznih aktov Unije tudi po
prenehanju opravljanja dolžnosti. 2. Pri opravljanju nalog, ki se
na ECB prenesejo s to uredbo, lahko ECB v omejitvah in pod pogoji, ki jih
določajo zadevni akti Unije, izmenja informacije z nacionalnimi ali evropskimi
organi in telesi, če lahko pristojni nacionalni organi navedenim subjektom
informacije razkrijejo v skladu z zakonodajo Unije ali če lahko države članic
taka razkritja dovolijo v skladu z zakonodajo Unije. Člen 21 Poročanje 1. ECB Evropskemu parlamentu,
Svetu, Komisiji in Euroskupini vsako leto predloži poročilo o opravljenih
nalogah, ki se nanjo prenesejo s to uredbo. 2. Predsednik nadzornega sveta
ECB Evropskemu parlamentu in Euroskupini to poročilo predloži v prisotnosti
predstavnikov vseh neudeleženih držav članic, s katerimi je bilo v skladu s
členom 6 vzpostavljeno tesno sodelovanje. 3. Predsednik nadzornega sveta
ima možnost, da se na zahtevo Evropskega parlamenta o opravljenih nadzornih
nalogah izjavi pred pristojnimi odbori Evropskega parlamenta. 4. ECB ustno ali pisno odgovarja
na vprašanja Evropskega parlamenta ali Euroskupine. Člen 22 Viri ECB za opravljanje nalog, ki se nanjo
prenesejo s to uredbo, nameni potrebne vire. Člen 23 Proračun 1. Izdatki, ki ECB nastanejo pri
opravljanju nalog, ki se nanjo prenesejo s to uredbo, se vnesejo v ločen del
proračuna ECB. 2. ECB v poročilu iz člena 22
podrobno poroča o nadzornem delu proračuna. V skladu s členom 26.2 Statuta ECB
in ESCB za nadzorni del proračuna objavi tudi podrobne letne računovodske
izkaze. Člen 24 Taksa za nadzor 1. ECB kreditnim institucijam
zaračuna takse, s katerimi krije izdatke, nastale pri opravljanju nadzornih
nalog, in ki ne presegajo teh izdatkov. 2. Višina takse, ki se zaračuna
kreditni instituciji, je sorazmerna s pomembnostjo in profilom tveganja zadevne
kreditne institucije. Člen 25 Izmenjave osebja 1. ECB zagotovi ustrezne
izmenjave s pristojnimi nacionalnimi organi in med njimi ter napotitve osebja na
njih in med njimi. 2. ECB po potrebi zahteva, da se
v nadzorne skupine pristojnih nacionalnih organov, ki v skladu s to uredbo
sprejemajo nadzorne ukrepe za kreditno institucijo, finančni holding ali mešani
finančni holding s sedežem v eni od udeleženih držav članic, vključi tudi
osebje nacionalnih pristojnih organov drugih udeleženih držav članic. Poglavje V Splošne in končne določbe Člen 26 Ponovni pregled Komisija do 31. decembra 2015 objavi poročilo
o uporabi te uredbe. V tem poročilu med drugim oceni: (a) delovanje ECB v okviru Evropskega sistema
finančnih nadzornih organov; (b) učinkovitost ureditev neodvisnosti in
odgovornosti; (c) sodelovanje med ECB in Evropskim bančnim
organom; (d) primernost ureditev upravljanja, vključno
s sestavo nadzornega sveta. Poročilo predloži Evropskemu parlamentu in
Svetu. Po potrebi priloži ustrezne predloge. Člen 27 Prehodne določbe 1. ECB od 1. julija 2013
opravlja nadzorne naloge, ki se prenesejo nanjo, tudi pri najpomembnejših
kreditnih institucijah, finančnih holdingih in mešanih finančnih holdingih
evropskega sistemskega pomena na najvišji ravni konsolidacije na podlagi
njihove velikosti, kot je razvidna iz vsote vrednosti izpostavljenosti vseh
sredstev in zunajbilančnih obveznosti, ki pri določanju navadnega lastniškega
temeljnega kapitala za regulativne namene niso bili odšteti, ter iz čezmejnih
dejavnosti, kot so razvidne iz terjatev v pristojnosti druge države, kot so
vloge in druga sredstva strank in drugih udeležencev na finančnih trgih s
sedežem v drugi državi, in obveznosti v pristojnosti druge države, kot so
krediti in zadolžnice strank in drugih udeležencev na finančnih trgih s sedežem
v drugi državi članici, ki 1. januarja 2013 skupaj predstavljajo najmanj
polovico bančnega sektorja v celotnem euroobmočju. ECB sprejme seznam navedenih
institucij in ga objavi pred 1. marcem 2013. 2. ECB naloge, ki se nanjo
prenesejo s to uredbo, prevzame v celoti najpozneje 1. januarja 2014. 3. ECB lahko začne naloge, ki se
nanjo prenesejo s to uredbo, opravljati pred 1. januarjem 2014 s sklepom, ki ga
naslovi na kreditno institucijo, finančni holding ali mešani finančni holding
ter pristojni nacionalni organ zadevne udeležene države članice, zlasti če so
kreditna institucija, finančni holding ali mešani finančni holding prejeli
javno finančno pomoč ali zanjo zaprosili. 4. ECB lahko od začetka
veljavnosti te uredbe z namenom, da bi lahko opravila naloge v skladu z
odstavki 1 do 3, od pristojnih organov udeleženih držav članic in oseb iz člena
9 zahteva, da predložijo vse informacije, ki jih potrebuje, da lahko celovito
oceni kreditne institucije udeležene države članice. Kreditna institucija in
pristojni organ predložita zahtevane informacije. 5. Z odstopanjem od člena 4(3)
ECB opravlja naloge, ki se nanjo prenesejo s to uredbo, od začetka veljavnosti
te uredbe in do razveljavitve direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES ter njune
nadomestitve z novimi akti Unije, tako, da na pristojne nacionalne organe
naslovi navodila o izvajanju vseh s tem povezanih pooblastil, ki so bila nanje
prenesena. 6. Z odstopanjem od člena 4(3)
ECB opravlja naloge, ki se nanjo prenesejo s členom 4(2)(j), od začetka
veljavnosti te uredbe ter do začetka veljavnosti pravnih aktov o dopolnilnem
nadzoru nad kreditnimi institucijami, zavarovalnicami in investicijskimi
podjetji v finančnem konglomeratu, ki ECB omogočajo, da izvaja pooblastila
pristojnih organov, tako, da na pristojne nacionalne organe naslovi navodila o
izvajanju vseh s tem povezanih pooblastil, ki so bila nanje prenesena. 7. Za kreditne institucije, ki
jim udeležene države članice dovoljenje izdajo na datum iz člena 28 ali po
potrebi na datume iz odstavkov 2 in 3, se šteje, da imajo dovoljenje v skladu s
členom 13 ter lahko še naprej opravljajo dejavnosti. Pristojni nacionalni
organi ECB pred datumom uporabe te uredbe ali po potrebi pred datumi iz
odstavkov 2 in 3 sporočijo identiteto teh kreditnih institucij skupaj s
poročilom o preteklem nadzoru in profilom tveganja zadevnih institucij ter vse
nadaljnje informacije, ki jih zahteva ECB. Informacije predložijo v obliki, ki
jo zahteva ECB. Člen 28 Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati 1. januarja 2013. Ta
uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah
članicah. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] COM(2011) 452 in COM(2011) 453 z
dne 20. julija 2011. [2] UL C,, str.. [3] UL C,, str.. [4] UL L 331, 15.12.2010, str12. [5] UL L 331,
15.12.2010, str. 37. [6] UL L 331,
15.12.2010, str. 84. [7] UL C 40, 7.2.2001, str. 453. [8] UL C 25 E, 29.1.2004,
str. 394 [9] UL L 318, 27.11.1998, str. 4. [10] UL L 281, 23.11.1995, str. 31. [11] UL L 8, 12.1.2001, str. 1. [12] UL L 136, 31.5.1999, str. 1. [13] UL L 177, 30.6.2006, str. 1. [14] UL L 177, 30.6.2006, str. 277. [15] UL L 35, 11.2.2003, str. 1–27.