Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0287

Trgovinski sporazum za boj proti ponarejanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami, Avstralijo, Kanado, Japonsko, Republiko Korejo, Mehiko, Marokom, Novo Zelandijo, Singapurjem, Švico in Združenimi državami Amerike *** Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 4. julija 2012 o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Trgovinskega sporazuma za boj proti ponarejanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami, Avstralijo, Kanado, Japonsko, Republiko Korejo, Združenimi mehiškimi državami, Kraljevino Maroko, Novo Zelandijo, Republiko Singapur, Švicarsko konfederacijo in Združenimi državami Amerike (12195/2011 – C7-0027/2012 – 2011/0167(NLE))

UL C 349E, 29.11.2013, p. 552–552 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

CE 349/552


Sreda, 4. julij 2012
Trgovinski sporazum za boj proti ponarejanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami, Avstralijo, Kanado, Japonsko, Republiko Korejo, Mehiko, Marokom, Novo Zelandijo, Singapurjem, Švico in Združenimi državami Amerike ***

P7_TA(2012)0287

Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta z dne 4. julija 2012 o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Trgovinskega sporazuma za boj proti ponarejanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami, Avstralijo, Kanado, Japonsko, Republiko Korejo, Združenimi mehiškimi državami, Kraljevino Maroko, Novo Zelandijo, Republiko Singapur, Švicarsko konfederacijo in Združenimi državami Amerike (12195/2011 – C7-0027/2012 – 2011/0167(NLE))

2013/C 349 E/32

(Odobritev)

Evropski parlament,

ob upoštevanju osnutka sklepa Sveta (12195/2011),

ob upoštevanju osnutka trgovinskega sporazuma za boj proti ponarejanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami, Avstralijo, Kanado, Japonsko, Republiko Korejo, Združenimi mehiškimi državami, Kraljevino Maroko, Novo Zelandijo, Republiko Singapur, Švicarsko konfederacijo in Združenimi državami Amerike (12196/2011),

ob upoštevanju prošnje za odobritev, ki jo je Svet podal v skladu s prvim pododstavkom člena 207(4) in točko (a)(v) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe o delovanju Evropske unije (C7-0027/2012),

ob upoštevanju člena 81 in člena 90(7) Poslovnika,

ob upoštevanju priporočila Odbora za mednarodno trgovino ter mnenj Odbora za razvoj, Odbora za industrijo, raziskave in energetiko, Odbora za pravne zadeve in Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A7-0204/2012),

1.

ne odobri sklenitve sporazuma;

2.

naroči svojemu predsedniku, naj sporoči Svetu, da sporazuma ni mogoče skleniti;

3.

naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic ter Avstralije, Kanade, Japonske, Republike Koreje, Združenih mehiških držav, Kraljevine Maroko, Nove Zelandije, Republike Singapur, Švicarske konfederacije in Združenih držav Amerike.


Top