This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0602
Proposal for a COUNCIL REGULATION on the allocation of the fishing opportunities under the Protocol agreed between the European Union and the Republic of Guinea-Bissau setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties currently in force
Predlog UREDBA SVETA o dodelitvi ribolovnih možnosti v skladu s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, predvidene v sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama
Predlog UREDBA SVETA o dodelitvi ribolovnih možnosti v skladu s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, predvidene v sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama
/* COM/2011/0602 konč. - 2011/0256 (NLE) */
Predlog UREDBA SVETA o dodelitvi ribolovnih možnosti v skladu s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, predvidene v sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama /* COM/2011/0602 konč. - 2011/0256 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM Evropska komisija je na podlagi pooblastila, ki ji ga je dal Svet,[1] z Republiko Gvinejo Bissau izvedla pogajanja za obnovo Protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Gvinejo Bissau z dne 17. marca 2008. Po zaključku pogajanj je bil 15. junija 2011 parafiran nov protokol za obdobje enega leta z začetkom uporabe od 16. junija 2011, ker je sedanji protokol nehal veljati 15. junija 2011. Novi protokol k Sporazumu o partnerstvu je bil predložen Svetu v odobritev podpisa in začasne uporabe. Poleg tega je bil predložen Svetu in Parlamentu z namenom, da se sklene. Protokol določa ribolovne možnosti za naslednje kategorije: - 4 400 BRT za zamrzovalna plovila z vlečno mrežo za ribolov kozic, - 4 400 BRT za zamrzovalna plovila z vlečno mrežo za ribolov rib kostnic in glavonožcev, - 23 plovil za ribolov tunov s potegalkami/plovil s površinskimi parangali, - 14 plovil za ribolov tunov z ribiškimi palicami. Treba je opredeliti način razdeljevanja teh ribolovnih možnosti med države članice. Komisija na podlagi tega predlaga, da Svet sprejme to uredbo. 2011/0256 (NLE) Predlog UREDBA SVETA o dodelitvi ribolovnih možnosti v skladu s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, predvidene v sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Svet je 17. marca 2008 sprejel Uredbo (ES) št. 241/2008 o sklenitvi sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Gvinejo Bissau[2] (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o partnerstvu). (2) Dne 15. junija 2011 je bil parafiran nov protokol k Sporazumu o partnerstvu (v nadaljnjem besedilu: nov protokol). Nov protokol za plovila Unije določa ribolovne možnosti v vodah, v katerih Gvineja Bissau izvaja svojo suverenost oziroma jurisdikcijo na področju ribištva. (3) Svet je […] sprejel Sklep št. .../2011/EU[3][4] o podpisu in začasni uporabi novega protokola. (4) Treba je opredeliti način razdeljevanja ribolovnih možnosti med države članice za obdobje uporabe novega protokola. (5) Če je v skladu s členom 10(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1006/2008 z dne 29. septembra 2008 o dovoljenjih za ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu plovil tretjih držav do voda Skupnosti[5] očitno, da ribolovne možnosti, ki so bile dodeljene Uniji na podlagi novega protokola, niso v celoti uporabljene, Komisija o tem obvesti zadevne države članice. Če odgovor ni prejet v roku, ki ga določi Svet, to pomeni potrditev, da plovila zadevne države članice v danem obdobju ne bodo v celoti izkoristila svojih ribolovnih možnosti. Navedeni rok je treba določiti. (6) Ker je sedanji protokol nehal veljati 15. junija 2011, se mora ta uredba uporabljati od 16. junija 2011 – SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 1. Ribolovne možnosti, določene s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Gvinejo Bissau, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, predvidene v sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama (v nadaljnjem besedilu: Protokol), se med države članice razdelijo na naslednji način: a) ribolov kozic: Španija | 1 421 BRT | Italija | 1 776 BRT | Grčija | 137 BRT | Portugalska | 1 066 BRT | b) ribolov rib kostnic/glavonožcev: Španija | 3 143 BRT | Italija | 786 BRT | Grčija | 471 BRT | c) plovila za ribolov tunov s potegalkami in plovila s površinskimi parangali: Španija | 10 plovil | Francija | 9 plovil | Portugalska | 4 plovila | d) plovila za ribolov z ribiškimi palicami: Španija | 10 plovil | Francija | 4 plovila | 2. Uredba (ES) št. 1006/2008 se uporablja brez poseganja v Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Gvinejo Bissau. 3. Če zahtevki za ribolovna dovoljenja držav članic iz odstavka 1 ne zajemajo vseh ribolovnih možnosti, ki jih določa Protokol, Komisija v skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 1006/2008 upošteva zahtevke za ribolovna dovoljenja katere koli druge države članice. 4. Države članice morajo v desetih delovnih dneh od dneva, ko jim Komisija sporoči, da ribolovne možnosti niso izčrpane, potrditi, da ribolovnih možnosti, ki jih določa Sporazum iz člena 10(1) Uredbe (ES) št. 1006/2008, ne izkoriščajo v celoti. Člen 2 Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije . Uporablja se od 16. junija 2011. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za Svet Predsednik [1] Sprejeto 27. septembra 2010 na zasedanju Sveta za kmetijstvo in ribištvo. [2] UL L 75, 18.3.2008, str. 49. [3] UL C …* [4] UL: sklic na dokument 9791/11. [5] UL L 286, 29.10.2008, str. 33.