Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0492

    Razmere v Slonokoščeni obali Resolucija Evropskega parlamenta z dne 16. decembra 2010 o razmerah v Slonokoščeni obali

    UL C 169E, 15.6.2012, p. 126–129 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.6.2012   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    CE 169/126


    Četrtek, 16. december 2010
    Razmere v Slonokoščeni obali

    P7_TA(2010)0492

    Resolucija Evropskega parlamenta z dne 16. decembra 2010 o razmerah v Slonokoščeni obali

    2012/C 169 E/13

    Evropski parlament,

    ob upoštevanju svojih predhodnih resolucij o Slonokoščeni obali,

    ob upoštevanju določb volilnega zakonika Slonokoščene obale, zlasti zakona št. 2001-303 in uredbe št. 2008-133, zlasti njenega 64. člena,

    ob upoštevanju vmesnega poročila misije EU za opazovanje volitev,

    ob upoštevanju sporočila predsednika Afriške unije, izjave mirovnega in varnostnega sveta Afriške unije in končnega poročila z izredne seje komisije Ecowas o Slonokoščeni obali, ki je na ravni vodji držav in vlad potekala 7. decembra 2010 v Abuji v Nigeriji,

    ob upoštevanju izjave skupne parlamentarne skupščine AKP-EU, ki je bila sprejeta 3. decembra 2010 v Kinšasi,

    ob upoštevanju izjav visoke predstavnice in podpredsednice Komisije Catherine Ashton o volilnem postopku, zlasti izjave z dne 3. decembra 2010 o volilnih izidih v Slonokoščeni obali in izjave z dne 1. decembra 2010 o drugem krogu predsedniških volitev v Slonokoščeni obali,

    ob upoštevanju izjave posebnega predstavnika generalnega sekretarja v Slonokoščeni obali, Young Jin Choija, z dne 3. decembra 2010, o potrditvi izidov drugega kroga predsedniških volitev, ki je potekal 28. novembra 2010,

    ob upoštevanju izjave varnostnega sveta Združenih narodov z dne 8. decembra 2010,

    ob upoštevanju sklepov, ki jih je o Slonokoščeni obali sprejel Svet EU za zunanje zadeve na svojem 3058. srečanju 13. decembra 2010,

    ob upoštevanju člena 110(4) Poslovnika,

    A.

    ker so v Slonokoščeni obali potekale volitve in se je država po drugem krogu volitev 28. novembra 2010 znašla v hudi politični in ustavni krizi; ker je volilno kampanjo pred drugim krogom volitev zaznamovalo ozračje napetosti in nasilnih dejanj, ki so privedla do poškodb in več primerov smrti,

    B.

    ker so po poročilih neodvisnih opazovalcev, zlasti Združenih narodov in Evropske unije, volitve, katerih organizacija je stala 400 milijonov ameriških dolarjev, na splošno potekale ustrezno,

    C.

    ker je neodvisna volilna komisija v Slonokoščeni obali razglasila, da je na volitvah zmagal Ouattara, ustanovni svet Slonokoščene obale pa je trdil, da je prišlo na nekaterih območjih do goljufij, in je zato spremenil izid volitev ter za zmagovalca razglasil Gbagboja,

    D.

    ker je ustanovni svet ljudstvu Slonokoščene obale dolžan zagotoviti nepristransko izvajanje zakonodaje in ker mu ustava, zakon št. 2001-303 in 64. člen uredbe iz leta 2008 sicer podeljujejo pooblastila, da prekliče predsedniške volitve, ne more pa razglasiti rezultatov, ki bi se razlikovali od tistih, ki jih je objavila neodvisna volilna komisija,

    E.

    ker je bila Združenim narodom v skladu z njihovimi resolucijami, ki so bile sprejete po mirovnem sporazumu iz leta 2005, podeljena naloga, da preverijo rezultate, kar je prvi takšen primer v Afriki,

    F.

    ker je posebni predstavnik generalnega sekretarja Združenih narodov Young Jin Choi potrdil, da je bil volilni postopek v Slonokoščeni obali ustrezen in da izidi, ki jih je objavila neodvisna volilna komisija, predstavljajo voljo državljanov, ter je Ouattaro razglasil za zmagovalca volitev,

    G.

    ker je varnostni svet Združenih narodov pozdravil objavo začasnih rezultatov s strani neodvisne volilne komisije Slonokoščene obale in poudaril svojo pripravljenost, da sprejme ustrezne ukrepe proti tistim, ki ovirajo mirovni proces, zlasti delo neodvisne volilne komisije, kot je določeno v šestem odstavku resolucije št. 1946(2010),

    H.

    ker so edini vir demokratične legitimnosti splošne volitve, katerih rezultate so potrdili Združeni narodi;

    I.

    ker je Ekonomska skupnost zahodnoafriških držav (Ecowas) na svojem vrhunskem srečanju 7. decembra 2010 Gbagboja pozvala, naj nemudoma preda oblast, Slonokoščeno obalo pa je do nadaljnjega izločila iz vseh svojih dejavnosti,

    J.

    ker je predsednik Afriške unije Bingu Wa Mutharika v uradni izjavi 8. decembra 2010 izrazil stališče, da mora Gbagbo spoštovati voljo ljudstva, izraženo na volitvah, ter oblast predati mirno, da bi se v Afriki izognili ponovnemu prelivanju krvi, in nadalje dejal, da Afriška unija podpira Ecowas in mednarodne opazovalce, ki so potrdili, da je zmagovalec volitev Ouattara,

    K.

    ker so gospodarski akterji zaskrbljeni, da bi sedanje razmere lahko povzročile osiromašenje države in njenega prebivalstva, pa tudi celotne zahodne Afrike, saj Slonokoščena obala beleži 40-odstotni delež bruto domačega proizvoda držav Zahodnoafriške ekonomske in monetarne unije,

    L.

    ker je predsednik v odhajanju dolžan omogočiti mirno tranzicijo, s katero bi se ohranil državljanski mir, ki je nujno potreben za prihodnost Slonokoščene obale, in mora odstopiti, da svojemu ljudstvu in regiji ne bi povzročal novega trpljenja,

    1.

    meni, da so edini vir demokratične legitimnosti splošne volitve, katerih rezultate so potrdili Združeni narodi, zato Gbagboja poziva, naj odstopi in preda oblast Alassaneju Ouattari;

    2.

    poziva vse politične in oborožene sile v Slonokoščeni obali, naj spoštujejo voljo ljudstva, ki je bila izražena z izidi volitev 28. novembra 2010, kot jih je objavila neodvisna volilna komisija in potrdil posebni predstavnik generalnega sekretarja Združenih narodov;

    3.

    obžaluje nasilne spopade pred razglasitvijo rezultatov drugega kroga predsedniških volitev v Slonokoščeni obali ter izraža globoko solidarnost z žrtvami in njihovimi družinami; obžaluje tudi politično oviranje in poskuse ustrahovanja članov neodvisne volilne komisije, kar je privedlo do odloga objave začasnih rezultatov, s čimer je bil oviran normalen potek demokratičnega volilnega postopka;

    4.

    globoko obžaluje odločitev ustanovnega sveta Slonokoščene obale – vse njegove člane je imenoval predsednik v odhajanju –, da spremeni izide, ki jih je objavila volilna komisija, s čimer je kršil pravo, ki ga je dolžan izvrševati; meni, da je bila ta odločitev v nasprotju z željami, ki so jih prebivalci Slonokoščene obale izrazili na volitvah;

    5.

    poudarja pomen odločitve Afriške unije, da Slonokoščeno obalo izloči iz vseh dejavnosti organizacije, dokler ne bo oblasti dejansko prevzel demokratično izvoljeni predsednik Alassane Ouattara;

    6.

    pozdravlja izjave številnih akterjev mednarodne skupnosti, ki izražajo podporo volilnemu postopku v Slonokoščeni obali in Ouattaro priznavajo kot legitimnega zmagovalca volitev;

    7.

    močno podpira prizadevanja Afriške unije in Ecowasa za preprečitev nasilja in priznanje zakonite vlade;

    8.

    izreka svoje popolno zaupanje posebnemu predstavniku generalnega sekretarja Združenih narodov, ki je bil odgovoren za preverjanje izidov;

    9.

    je zelo zaskrbljen nad politično blokado, ki je v državi nastala po volitvah, in nad poročili o nasilnih dejanjih, v katere naj bi bile včasih vpletene tudi varnostne sile Slonokoščene obale; poudarja, da je treba pozorno spremljati razmere v državi in poročila o nasilju;

    10.

    obžaluje nasilje, do katerega prihaja, in meni, da je prva naloga zaščititi civilno prebivalstvo; poziva vse vpletene strani v Slonokoščeni obali, naj se izognejo poglabljanju napetosti in preprečijo vse spopade; poziva k ukrepom za obnovitev demokratičnega delovanja institucij, ki bi bilo zgolj v interesu prebivalstva Slonokoščene obale in ohranjanja miru;

    11.

    pozdravlja vsa prizadevanja za posredovanje in poziva vse politične sile v Slonokoščeni obali, naj dejavno podpirajo mirno prehodno obdobje in s tem preprečijo razkol v državi;

    12.

    strogo obsoja ustrahovanje opazovalcev misije Evropske unije v Slonokoščeni obali, ki so se bili prisiljeni iz varnostnih razlogov umakniti;

    13.

    obžaluje ukinitev nevladnih medijev v Slonokoščeni obali; meni, da morajo nujno imeti vsi prebivalci Slonokoščene obale popoln dostop do pluralnih in raznolikih informacij v medijih, in poziva državne oblasti, naj nemudoma spet omogočijo enakovreden dostop do državnih medijev;

    14.

    podpira odločitev EU, da uvede sankcije proti Laurentu Gbagboju, pozdravlja odločitev Sveta EU za sprejetje ukrepov proti tistim, ki ovirajo mirovni proces in nacionalno spravo, in zlasti tistim, ki ogrožajo izide volilnega procesa; poziva visoko predstavnico in podpredsednico Komisije Catherine Ashton, naj karseda hitro predstavi nove pobude v podporo demokratično izvoljenih oblasti v Slonokoščeni obali;

    15.

    naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu EU in Komisiji, podpredsednici Evropske komisije/visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko Catherine Ashton, varnostnemu svetu in generalnemu sekretarju Združenih narodov, operaciji Združenih narodov v Slonokoščeni obali (UNOCI), institucijam Afriške unije, Ecowasu, parlamentarni skupščini AKP-EU in državam članicam EU.


    Top