Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0705

Predlog sklep Sveta o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo ter Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško o postopku predaje med državami članicami Evropske unije ter Islandijo in Norveško

/* KOM/2009/0705 končno - NLE 2009/0192 */

52009PC0705

Predlog sklep Sveta o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo ter Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško o postopku predaje med državami članicami Evropske unije ter Islandijo in Norveško /* KOM/2009/0705 končno - NLE 2009/0192 */


[pic] | EVROPSKA KOMISIJA |

Bruselj, 17.12.2009

COM(2009)705 konč.

2009/0192 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo ter Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško o postopku predaje med državami članicami Evropske unije ter Islandijo in Norveško

OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

OZADJE PREDLOGA

Namen sporazuma je izboljšati postopek predaje zaradi uvedbe kazenskega postopka ali izvršitve kazni med državami članicami na eni strani ter Norveško in Islandijo na drugi strani z upoštevanjem določb Konvencije z dne 27. septembra 1996 o izročitvi med državami članicami EU kot minimalnih standardov. V skladu z določbami sporazuma bodo pogodbenice zagotovile, da bo sistem izročitve zasnovan na mehanizmu predaje na podlagi naloga za prijetje. Nalog za prijetje se lahko izda za dejanja, ki se po pravu odreditvene države kaznujejo z zaporno kaznijo ali ukrepom, vezanim na odvzem prostosti, za najmanj 12 mesecev ali, kadar sta kazen ali ukrep odvzema prostosti izrečena, za kazni do najmanj štirih mesecev.

Po začetku pogajanj z Islandijo in Norveško z namenom, da bi na ti državi razširili določbe Konvencije EU o izročitvi iz leta 1996, ki niso v povezavi s Schengenom, je bil opis nalog spremenjen leta 2002, ko je bilo dogovorjeno, da bo izročitev znotraj EU nadomestil postopek predaje v okviru evropskega naloga za prijetje. Svet se je sicer odločil, da evropskega naloga za prijetje ne bo povezal s schengenskim območjem, vendar se je strinjal, da bi bilo koristno, če bi glede na njihovo privilegirano partnerstvo z državami članicami EU model postopka predaje uporabili za vse schengenske države.

Svet je s Sklepom z dne 27. junija 2006 na podlagi členov 24 in 38 Pogodbe o Evropski uniji odobril podpis Sporazuma med Evropsko unijo ter Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško o postopku predaje med državami članicami Evropske unije ter Islandijo in Norveško.

Sporazum še ni bil sklenjen.

Lizbonska pogodba je začela veljati 1. decembra 2009, zato postopke, ki jih mora s tem v zvezi opraviti Evropska unija, ureja člen 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije.

Sporazum je bil podpisan pred več kot tremi leti, zato bi ga zdaj morali čim prej skleniti.

Člen 218(6)(a) Pogodbe o delovanju Evropske unije določa, da pri sporazumih na področjih, za katera velja redni zakonodajni postopek, Svet sprejme sklep o sklenitvi sporazuma po odobritvi Evropskega parlamenta.

Komisija zato priporoča, naj Svet po odobritvi Evropskega parlamenta sprejme sklep o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo ter Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško o postopku predaje med državami članicami Evropske unije ter Islandijo in Norveško.

2009/0192 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo ter Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško o postopku predaje med državami članicami Evropske unije ter Islandijo in Norveško

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 82(1)(d) v povezavi s členom 218(6)(a) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta,

ob upoštevanju naslednjega:

1. Svet je s Sklepom z dne 10. julija 2001 pooblastil predsedstvo Sveta, ki mu pomaga Komisija, da se pogaja o Sporazumih z Norveško in Islandijo o pravosodnem sodelovanju v kazenskih zadevah na podlagi členov 24 in 38 Pogodbe o Evropski uniji. Sklep je bil spremenjen s Sklepom Sveta z dne 19. decembra 2002. Predsedstvo, ki mu je pomagala Komisija, se je s pogajanji dogovorilo o Sporazumu o postopku predaje med državami članicami Evropske unije ter Islandijo in Norveško.

2. V skladu s Sklepom Sveta 2006/697/ES z dne 27. junija 2006[1] je bil Sporazum med Evropsko unijo ter Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško o postopku predaje med državami članicami Evropske unije ter Islandijo in Norveško, s pridržkom njegove poznejše sklenitve, podpisan 28. junija 2006.

3. Sporazum še ni bil sklenjen. Lizbonska pogodba je začela veljati 1. decembra 2009, zato postopke, ki jih mora s tem v zvezi opraviti Evropska unija, ureja člen 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije.

4. Sporazum je treba skleniti.

5. [V skladu s členom 3 Protokola št. 21 o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, sta Združeno kraljestvo in Irska uradno izrazili željo, da sodelujeta pri sprejetju tega sklepa.]

6. V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, zato Sporazum zanjo ni zavezujoč niti se v njej ne uporablja –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Sporazum med Evropsko unijo ter Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško o postopku predaje med državami članicami Evropske unije ter Islandijo in Norveško je s tem sklenjen.

Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.

Člen 2

Predsednik Sveta imenuje osebo, pristojno, da v imenu Evropske unije posreduje uradno obvestilo iz člena 38(1) Sporazuma, s čimer bo izraženo soglasje Evropske unije, da jo ta sporazum zavezuje.

Pm: URADNA OBVESTILA IN IZJAVE, KI SE DAJO OB PODAJI V SKLADU S ČLENOM 38(2) in (3).

Člen 3

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja. Objavi se v Uradnem listu Evropske unije .

Datum začetka veljavnosti Sporazuma se objavi v Uradnem listu Evropske unije .

V Bruslju,

Za Svet

[Predsednik]

[1] UL L 292, 21.10.2006, str. 1.

Top