This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0857
Proposal for a Council Decision Concluding the Interim Partnership Agreement between the European Community, of the one part, and the Pacific States, of the other part
Predlog sklep Sveta o sklenitvi začasnega Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo na eni strani in pacifiškimi državami na drugi strani
Predlog sklep Sveta o sklenitvi začasnega Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo na eni strani in pacifiškimi državami na drugi strani
/* KOM/2008/0857 končno - AVC 2008/0250 */
Predlog sklep Sveta o sklenitvi začasnega Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo na eni strani in pacifiškimi državami na drugi strani /* KOM/2008/0857 končno - AVC 2008/0250 */
[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI | Bruselj, 16.12.2008 COM(2008) 857 konč. 2008/0250 (AVC) Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi začasnega Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo na eni strani in pacifiškimi državami na drugi strani (predložila Komisija) OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM Priloženi predlog je pravni instrument za sklenitev začasnega Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo na eni strani in pacifiškimi državami, ki izvajajo SGP, na drugi strani: predlog Sklepa Sveta o sklenitvi začasnega Sporazuma o gospodarskem sodelovanju. Kot je bilo objavljeno v sporočilu Svetu in Evropskemu parlamentu z dne 23. oktobra 2007, je začasni Sporazum o gospodarskem sodelovanju sklenjen v izogib prekinitvi trgovanja s Skupnostjo, potem ko sta 31. decembra 2007 prenehala veljati trgovinski režim iz Priloge V Sporazuma in Cotonouja in opustitev STO, ki zajema navedeni režim. Ta pogajanja so se 23. novembra 2007 zaključila z začasnim Sporazumom o gospodarskem sodelovanju z Republiko otokov Fidži in Papuo Novo Gvinejo. Posledično sta bili pacifiški državi podpisnici (Fidži in Papua Nova Gvineja) vključeni na seznam držav iz Priloge 1 Uredbe o dostopu do trga v okviru SGP, sprejete s strani Sveta 20. decembra 2007[1], ki so imele koristi od ponudbe za dostop na trg Skupnosti v okviru sporazumov o gospodarskem partnerstvu z dne 1. januarja 2008. Njuna vključitev na seznam je po ratifikaciji začasnega Sporazuma o gospodarskem sodelovanju vseh pogodbenic postala stalna. Zagotovila bo enoten usklajeni trgovinski režim z EU in izboljšan dostop do trga za pacifiške države podpisnice. Začasni Sporazum o gospodarskem partnerstvu je okvir za Sporazum o gospodarskem partnerstvu in vključuje ukrepe, potrebne za vzpostavitev območja proste trgovine, ki so skladni z določbami člena XXIV GATT 1994[2], vključno z določbami o olajševanju carine in trgovine, tehničnih ovirah v trgovini, sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih ter o reševanju sporov. Določbe o razvojnem sodelovanju in institucionalne določbe so zelo omejene, saj se začasni Sporazum o gospodarskem sodelovanju osredotoča izključno na trgovino z blagom. Začasni Sporazum o gospodarskem sodelovanju vsebuje klavzulo o pregledu za nadaljevanje pogajanj o celovitem SGP, ki bo zajemal druga področja, kot so razvojno sodelovanje, storitve, ribištvo, kmetijstvo, trgovinska pravila idr. Pogajanje o celovitem SGP se nadaljuje v skladu s smernicami za sporazume o gospodarskem partnerstvu z državami AKP, ki jih je Svet sprejel 12. junija 2002. Do začetka veljavnosti začasnega Sporazuma o gospodarskem sodelovanju se predvideva začasna uporaba Sporazuma. Komisija je rezultate pogajanj ocenila kot zadovoljive in skladne s pogajalskimi direktivami Sveta ter Svet poziva, naj sklene začasni Sporazum o gospodarskem sodelovanju v imenu Skupnosti. Evropski parlament bo pozvan, da k sklenitvi začasnega Sporazuma o gospodarskem sodelovanju, ki vzpostavlja okvir za sporazum o gospodarskem sodelovanju, da svojo privolitev. 2008/0250 (AVC) Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi začasnega Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo na eni strani in pacifiškimi državami na drugi strani SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe v povezavi z drugim pododstavkom člena 300(3) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije[3], ob upoštevanju soglasja Evropskega parlamenta[4], ob upoštevanju naslednjega: (1) Svet je 12. junija 2002 pooblastil Komisijo za začetek pogajanj o sklenitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu z državami AKP. (2) Pogajanja za začasni Sporazum o gospodarskem partnerstvu (v nadaljnjem besedilu: začasni SGP) so bila 23. novembra 2007 zaključena s Papuo Novo Gvinejo in Republiko otokov Fidži. (3) Začasni SGP se do začetka veljavnosti začasno uporablja od [..]. (4) Začasni SGP je treba skleniti v imenu Evropske skupnosti – SKLENIL: Člen 1 Začasni Sporazum o gospodarskem partnerstvu med pacifiškimi državami in Evropsko skupnostjo se odobri v imenu Skupnosti. Besedilo začasnega SGP je priloženo temu sklepu. Člen 2 Predsednik Sveta v imenu Skupnosti pošlje uradno obvestilo iz člena 76(2) Sporazuma. V Bruslju, […] Za Svet Predsednik […] OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA S PRORAČUNSKIM VPLIVOM, OMEJENIM IZKLJUČNO NA STRAN PRIHODKOV 1. NASLOV PREDLOGA: SKLEP SVETA o sklenitvi začasnega sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo na eni strani in pacifiškimi državami na drugi strani 2. PRORAČUNSKE VRSTICE: Poglavje in člen: 12/120 Znesek za zadevno leto, določen v proračunu: 16 431 900 000 (Proračun 2008) 3. FINANČNI VPLIV ( Predlog nima finančnih posledic. ( Predlog nima finančnega vpliva na odhodke, ima pa finančni vpliv na prihodke – učinek je naslednji: 4. UKREPI PROTI GOLJUFIJAM Zaradi zaščite finančnih interesov Skupnosti pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi lahko Komisija izvaja preverjanja in inšpekcije na kraju samem v skladu s členom 17 začasnega Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med pacifiškimi državami in Evropsko skupnostjo. Po potrebi Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) izvede preiskave, ki jih ureja Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1073/1999. Komisija bo redno izvajala preverjanja dokumentov na kraju samem. 5. DRUGE PRIPOMBE Vse ostale carinske tarife za proizvode s poreklom iz navedenih regij ali držav AKP, ki so zaključile pogajanja o sporazumih o gospodarskem partnerstvu ali o sporazumih, ki vključujejo trgovinske režime, združljive z STO, so bile s sprejetjem Uredbe Sveta (ES) št. 1528/2007 odpravljene. Zato v zvezi s tem predlogom ni dodatnega finančnega vpliva. [1] Uredba Sveta (ES) št. 1528/2007. [2] Splošni sporazum o tarifah in trgovini (1994). [3] UL C […], […], str. […]. [4] UL C […], […], str. […].