Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 41994D0015

    Sklep Izvršnega odbora z dne 21. novembra 1994 o uvedbi računalniško podprtega postopka za posvetovanje s centralnimi organi v skladu s členom 17(2) Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma (SCH/Com-ex (94)15 Rev.)

    UL L 239, 22.9.2000, p. 165–165 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/15(3)/oj

    41994D0015



    Uradni list L 239 , 22/09/2000 str. 0165 - 0165


    Sklep Izvršnega odbora

    z dne 21. novembra 1994

    o uvedbi računalniško podprtega postopka za posvetovanje s centralnimi organi v skladu s členom 17(2) Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma

    (SCH/Com-ex (94)15 Rev.)

    IZVRŠNI ODBOR JE

    ob upoštevanju člena 132 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma,

    ob upoštevanju člena 17(2) te konvencije,

    SKLENIL:

    1. Za izvajanje določb o izdajanju vizumov se uporablja računalniško podprt postopek za posvetovanje s centralnimi organi drugih pogodbenic v skladu z načeli, opredeljenimi v priloženem Podatkovnem slovarju (SCH/II-VISION (93)20 rev. 3 [1], ter z namenomizvajanja Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma. Če posamezne pogodbenice še ne izpolnjujejo vseh tehničnih pogojev za uporabo računalniško podprtega postopka v trenutku, ko bo pričela veljati Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma, jim bodo podatki, pridobljeni na podlagi posvetovanja, predloženi klasično v skladu z določbami Skupnih konzularnih navodil.

    2. Izvršni odbor poziva vse pogodbenice, da čim prej izpolnijo tehnične pogoje, ki so potrebni za uporabo računalniško podprtega postopka.

    3. Če omrežje "SIRENE" (faza II), ki je namenjeno prenosu podatkov, pridobljenih na podlagi posvetovanja, še ne bo vzpostavljeno v trenutku, ko bodo ta načela postopka začela veljati, morajo pogodbenice sprejeti potrebne ukrepe, s katerimi bodo zagotovile prenos podatkov preko javnih vodov. Pogodbenice pri prenosu podatkov jamčijo za ustrezno stopnjo varnosti.

    4. Vsaka pogodbenica prevzame v svoji državi stroške postavitev, potrebnih za računalniško podprt postopek za posvetovanje. Po letu dni od začetka delovanja sistema se pogodbenice posvetujejo o možnem nadomestilu za stroške, ki bi nastali pri prenosu podatkov, pri tem pa upoštevajo načelo odgovornosti povzročitelja stroškov. Pri tem pogodbenice upoštevajo, da mora pri izvajanju postopka vsaka država, ki je zaprošena za posvetovanje, varovati tudi zakonite varnostne interese tiste države, ki se posvetuje.

    Pogodbenice beležijo stroške, ki nastanejo pri postopku posvetovanja, od začetka delovanja sistema, in predložijo pregled teh stroškov najpozneje v letu dni.

    Heidelberg, 21. novembra 1994

    Predsednik

    Bernd Schmidbauer

    [1] Zaupen dokument.

    --------------------------------------------------

    Top