Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026R1197

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2026/1197 z dne 5. junija 2026 o določitvi seznama skupnih kazalnikov za delovanje organov za enakost, imenovanih na podlagi Direktive (EU) 2024/1500 Evropskega parlamenta in Sveta

C/2026/3628

UL L, 2026/1197, 11.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1197/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force., Date of effect: 01/07/2026

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1197/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2026/1197

11.6.2026

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2026/1197

z dne 5. junija 2026

o določitvi seznama skupnih kazalnikov za delovanje organov za enakost, imenovanih na podlagi Direktive (EU) 2024/1500 Evropskega parlamenta in Sveta

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive (EU) 2024/1500 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. maja 2024 o standardih za organe za enakost na področju enakega obravnavanja in enakih možnosti žensk in moških pri zaposlovanju in poklicu ter o spremembi direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU (1) ter zlasti člena 18(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktiva (EU) 2024/1500 določa minimalne zahteve za delovanje organov za enakost. Namen teh zahtev je povečati učinkovitost organov in zagotoviti njihovo neodvisnost, da se okrepi uporaba načela enakega obravnavanja, kot izhaja iz direktiv 2006/54/ES (2) in 2010/41/EU (3) Evropskega parlamenta in Sveta.

(2)

Določiti je treba seznam skupnih kazalnikov za delovanje organov za enakost. S tem se bo jasno opredelilo, katere podatke morajo organi za enakost zbirati na nacionalni ravni, države članice pa nato posredovati Komisiji kot podlago za njeno poročilo v skladu s členom 18(3) Direktive (EU) 2024/1500. Kazalniki se nanašajo na človeške, tehnične in finančne vire, neodvisnost delovanja, dostopnost in učinkovitost organov za enakost, pa tudi spremembe pri njihovih nalogah, pristojnostih ali strukturah.

(3)

Pomembno je, da so skupni kazalniki čim bolj natančni in podrobni. S tem se bo zagotovilo primerljivost, objektivnost in zanesljivost podatkov, zbranih na nacionalni ravni po vsej Uniji. Da bi se olajšalo zbiranje in posredovanje podatkov v skladu s kazalniki iz te uredbe, bi morale imeti države članice in njihovi organi za enakost možnost uporabiti uporabniku prijazno informacijsko orodje, ki ga zagotovi Komisija in v katerem so v poljih za vnos podatkov v podatkovni zbirki navedeni kazalniki iz te uredbe.

(4)

Seznam kazalnikov je bil pripravljen v tesnem sodelovanju s strokovno skupino za izvajanje zakonodaje EU na področju enakosti ter po posvetovanju z Agencijo Evropske unije za temeljne pravice, Evropskim inštitutom za enakost spolov in Evropsko mrežo organov za enakost.

(5)

Kazalniki bi morali zajemati operativno delovanje organov za enakost v obdobju poročanja in povratne informacije teh organov o njihovem delovanju v skladu s standardi. Kazalniki so kvalitativni in kvantitativni, da se obravnavajo vsi elementi iz člena 18 Direktive (EU) 2024/1500. Zbrati bi bilo treba podatke o nacionalni ureditvi in organizacijskem delovanju organov za enakost v vsaki državi članici. Tako se bo lahko evidentiral vsak nacionalni sistem in se bodo izbrala vprašanja, pomembna za vsako ureditev.

(6)

Enak seznam skupnih kazalnikov za delovanje organov za enakost v zvezi z zadevami, ki jih zajema Direktiva Sveta (EU) 2024/1499 (4), je določen v Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2026/1196 (5).

(7)

V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (6) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je mnenje podal 21. novembra 2025.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora za kazalnike za delovanje organov za enakost, ustanovljenega v skladu s členom 22(1) Direktive (EU) 2024/1500 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Seznam kazalnikov

Seznam skupnih kazalnikov za delovanje organov za enakost, imenovanih na podlagi Direktive (EU) 2024/1500, na podlagi katerih se izvajata zbiranje podatkov in poročanje o delovanju organov za enakost, je določen v Prilogi.

Podatki, zbrani na podlagi skupnih kazalnikov, ne vključujejo nobenih osebnih podatkov, kot so opredeljeni v členu 4, točka 1, Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (7).

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 5. junija 2026

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L, 2024/1500, 29.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1500/oj.

(2)  Direktiva 2006/54/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2006 o uresničevanju načela enakih možnosti ter enakega obravnavanja moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu (UL L 204, 26.7.2006, str. 23, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/54/oj).

(3)  Direktiva 2010/41/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2010 o uporabi načela enakega obravnavanja moških in žensk, ki opravljajo samostojno dejavnost, in o razveljavitvi Direktive Sveta 86/613/EGS (UL L 180, 15.7.2010, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/41/oj).

(4)  Direktiva Sveta (EU) 2024/1499 z dne 7. maja 2024 o standardih za organe za enakost na področju enakega obravnavanja oseb ne glede na raso ali narodnost, enakega obravnavanja oseb v zadevah zaposlovanja in poklica ne glede na vero ali prepričanje, invalidnost, starost ali spolno usmerjenost, enakega obravnavanja žensk in moških v zadevah socialne varnosti ter pri dostopu do blaga in storitev in oskrbi z njimi ter o spremembi direktiv 2000/43/ES in 2004/113/ES (UL L, 2024/1499, 29.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1499/oj).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2026/1196 z dne 5. junija 2026 o določitvi seznama skupnih kazalnikov za delovanje organov za enakost, imenovanih na podlagi Direktive Sveta (EU) 2024/1499 (UL L, 2026/1196, 11.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1196/oj).

(6)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(7)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).


PRILOGA

Seznam kazalnikov za delovanje organov za enakost

KAZALO

UVOD IN POJASNILA 5

1.

NACIONALNA UREDITEV IN ORGANIZACIJSKO DELOVANJE ORGANOV ZA ENAKOST V DRŽAVI ČLANICI 6

Struktura in naloge (S)

1.

(S1) Struktura in naloge organov, imenovanih za izpolnjevanje standardov iz Direktive (EU) 2024/1500 v državi članici 6

Neodvisno delovanje (Independent functioning – IF)

2.

(IF1) Neodvisno delovanje vsakega organa za enakost v skladu s členom 3 Direktive (EU) 2024/1500 8

Viri (Resources – R)

3.

(R1) Mehanizmi za zagotavljanje ustreznosti in stabilnosti virov vsakega organa za enakost ter njihovo prilagajanje v skladu s členom 4 Direktive (EU) 2024/1500 13

Pooblastila (P)

4.

(P1) Pooblastila, ki jih ima vsak organ za enakost/pristojni organ v skladu s členi 6, 7, 8, 9, 10 in 15 Direktive (EU) 2024/1500 14

2.

OPERATIVNO DELOVANJE ORGANOV ZA ENAKOST V OBDOBJU POROČANJA 21

Viri (R)

5.

(R2) Letni proračun vsakega organa za enakost 21

6.

(R3) Skupno število zaposlenih v vsakem organu za enakost na leto 22

Učinkovitost (Effectiveness – E)

7.

(E1) Ukrepi, ki jih država članica ali organi za enakost sprejmejo za ozaveščanje o pravicah iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU ter o obstoju organov za enakost in njihovih storitvah 23

8.

(E2) Dejavnosti, ki jih izvaja vsak organ za enakost za preprečevanje diskriminacije in spodbujanje enakega obravnavanja v zadevah, ki spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500 24

9.

(E3) Pritožbe, ki jih vsak organ za enakost obravnava na leto 25

10.

(E4) Postopki alternativnega reševanja sporov, ki jih uporabi vsak organ za enakost/pristojni organ na leto 26

11.

(E5) Preiskave, ki jih na leto izvede vsak organ za enakost/pristojni organ 27

12.

(E6) Odločitve/mnenja, ki jih izda vsak organ za enakost na leto 28

13.

(E7) Področje uporabe in vsebina odločitev/mnenj, ki jih izda vsak organ za enakost 29

14.

(E8) Izvrševanje odločitev/spremljanje mnenj, ki jih izda vsak organ za enakost 29

15.

(E9) Sodne zadeve za vsak organ za enakost v obdobju poročanja 30

16.

(E10) Odločitve organa za enakost, ki so predmet sodnega nadzora 31

17.

(E11) Neodvisne raziskave in študije o diskriminaciji, ki jih izvede ali naroči organ za enakost 32

18.

(E12) Poročila in strateško načrtovanje vsakega organa za enakost 33

Dostopnost (Accessibility – A)

19.

(A1) Dostopnost prostorov, storitev in dejavnosti vsakega organa za enakost za invalide 34

20.

(A2) Za vse enak dostop do storitev in dejavnosti vsakega organa za enakost 35

3.

POVRATNE INFORMACIJE ORGANOV ZA ENAKOST O NJIHOVEM DELOVANJU V SKLADU S STANDARDI 36

Neodvisno delovanje (IF)

21.

(IF2) Neodvisno delovanje vsakega organa za enakost – prispevek organa za enakost 36

Viri (R)

22.

(R4) Ustreznost virov v skladu s členom 4 Direktive (EU) 2024/1500 za vsak organ za enakost, ki jih potrebuje za učinkovito opravljanje vseh svojih nalog in izvajanje vseh svojih pristojnosti – prispevek organa za enakost 37

Učinkovitost (E)

23.

(E13) Učinkovit dostop do informacij in dokumentov, ki so potrebni za ugotavljanje, ali je prišlo do diskriminacije – prispevek organa za enakost 39

24.

(E14) Posvetovanje z vsakim organom za enakost ter nadaljnje ukrepanje vlade in ustreznih javnih organov na podlagi njegovih priporočil – prispevek organa za enakost 41

UVOD IN POJASNILA

Vsak kazalnik je sestavljen iz naslova in preglednice za zbiranje podatkov, da se omogoči primerljivo, objektivno in zanesljivo zbiranje podatkov v državah članicah. Komisija bo na podlagi te priloge oblikovala uporabniku prijazen spletni informacijski sistem. Omogočil bo ciljno usmerjen izbor vprašanj, pomembnih za respondenta, ter po potrebi podajal pojasnila in razlage. Polja, trenutno označena z „*“, bodo prikazana le, kadar je to pomembno za nacionalno ureditev, ali pa bodo respondentom omogočala, da izbirajo med vnaprej določenimi odgovori ali prostim besedilom.

(1)

Struktura seznama, pogostost zbiranja podatkov in poročevalci

Kazalniki v delu 1 NACIONALNA UREDITEV IN ORGANIZACIJSKO DELOVANJE ORGANOV ZA ENAKOST V DRŽAVI ČLANICI zajemajo strukturo in naloge, neodvisno delovanje, vire in pooblastila organov za enakost ter se uporabljajo za določitev izhodišča za nacionalno ureditev organov za enakost. Države članice morajo te podatke predložiti do 19. junija 2031, kot je določeno v členu 18 Direktive (EU) 2024/1500. Te podatke bo treba med nadaljnjimi poročanji posodobiti le, če se spremenita nacionalna ureditev in organizacijsko delovanje organov za enakost.

Kazalniki v delu 2 OPERATIVNO DELOVANJE ORGANOV ZA ENAKOST V OBDOBJU POROČANJA zajemajo vire, učinkovitost in dostopnost organov za enakost. Države članice morajo te podatke predložiti do 19. junija 2031 in nato vsakih pet let, kot je določeno v členu 18 Direktive (EU) 2024/1500, na podlagi podatkov, ki jih organi za enakost zberejo za svoje nacionalne statistike in poročila v skladu s členom 16(1) ter členom 17, točki (b) in (c), Direktive (EU) 2024/1500.

Kazalniki v delu 3 POVRATNE INFORMACIJE ORGANOV ZA ENAKOST O NJIHOVEM DELOVANJU V SKLADU S STANDARDI zajemajo lastne prispevke organov za enakost glede njihovega neodvisnega delovanja, virov in učinkovitosti. Te podatke je treba predložiti do 19. junija 2031 in nato vsakih pet let, kot je določeno v členu 18 Direktive (EU) 2024/1500.

Za zagotovitev primerljivosti, objektivnosti in zanesljivosti zbranih podatkov je treba vse kazalnike, ki se nanašajo na obdobja, merjena v letih, razumeti kot kazalnike, ki se nanašajo na koledarska leta.

(2)

Obseg podatkov

Seznam kazalnikov zajema zadeve, ki spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500. Enak seznam kazalnikov je določen v Izvedbeni uredbi (EU) 2026/1196, da se zajamejo zadeve, ki spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1499.

Če je organ za enakost del organa z več različnimi pooblastili in/ali je pristojen za podlage in področja, ki niso zajeti v direktivah (EU) 2024/1500 ali (EU) 2024/1499, se kazalniki nanašajo le na podatke, povezane z njegovimi pooblastili na podlagi navedenih direktiv (ali njihov približek).

1.   NACIONALNA UREDITEV IN ORGANIZACIJSKO DELOVANJE ORGANOV ZA ENAKOST V DRŽAVI ČLANICI

Struktura in naloge (S)

1.   (S1) Struktura in naloge organov, imenovanih za izpolnjevanje standardov iz Direktive (EU) 2024/1500 v državi članici

Razsežnost/področje uporabe

Struktura, pooblastila in naloge

Cilj/utemeljitev

Poročanje o splošni strukturi organov za enakost na ozemlju države članice z evidentiranjem organov, ki izvajajo pooblastila iz Direktive (EU) 2024/1500, ter nalogah vsakega organa v smislu pristojnosti, podlag in področij (v skladu s členom 1(2) in členom 2 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v času poročanja


S1A – Navedite vse organe za enakost v vaši državi, ki izvajajo pooblastila iz Direktive (EU) 2024/1500.

 

Organi za enakost v [DRŽAVA]

Ali je to organ z več različnimi pooblastili?

Ali ima upravni odbor?

Število lokalnih uradov

Ali je to samostojen regionalni ali lokalni organ?

S1A_1

[ime organa za enakost]

[ŠTEVILO]

S1A_2

[ime organa za enakost]

[ŠTEVILO]

S1A_3

[ime organa za enakost]

[ŠTEVILO]

Pojasnila

Organi z več različnimi pooblastili pomenijo organe, ki poleg drugih pooblastil izvajajo pooblastilo, ki se nanaša na enakost (npr. varuh človekovih pravic ali nacionalna institucija za človekove pravice).


S1B – Za vsak organ za enakost navedite njegove pristojnosti/pooblastila.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

Preprečevanje in spodbujanje

S1B_1

Preprečevanje diskriminacije in spodbujanje enakega obravnavanja

S1B_2

Posvetovanje

S1B_3

Priporočila

Pomoč žrtvam

S1B_4

Sposobnost prejemanja in obravnavanja pritožb

S1B_5

Alternativno reševanje sporov

S1B_6

Preiskave

S1B_7

Izdajanje nezavezujočih mnenj

S1B_8

Izdajanje zavezujočih odločitev

S1B_9

Sodni postopki

Pojasnila

Pristojnosti/pooblastila iz te preglednice ustrezajo pristojnostim/pooblastilom, ki jih zajemajo členi 5 do 10 in člen 15 Direktive (EU) 2024/1500. Če ima organ za enakost pristojnost/pooblastilo le v zvezi z nekaterimi podlagami in področji v okviru svojih nalog, obkljukajte polje in navedite posebno ureditev v polju S1_OPOMBE.


S1C* – Po potrebi navedite vse „druge pristojne organe“ v vaši državi, ki so jim podeljena pooblastila iz Direktive (EU) 2024/1500.

Drugi pristojni organi

Pristojnosti

Alternativno reševanje sporov

Preiskave

Drugo

Če ste označili „drugo“, navedite:

S1C_1

[ime pristojnega organa]

[BESEDILO]

S1C_2

[ime pristojnega organa]

[BESEDILO]

Pojasnila

Drugi pristojni organi pomenijo pristojne organe, ki niso organi za enakost in ki imajo pooblastila za alternativno reševanje sporov ali pooblastila za preiskave v smislu in na področju uporabe členov 7 in 8 Direktive (EU) 2024/1500.


S1D – Za vsak organ za enakost/pristojni organ navedite podlage in področja, ki jih pokriva, ter ali pokriva vse od njih v zvezi z zasebnim in javnim sektorjem. Kar zadeva diskriminacijo na podlagi spola pri zaposlovanju in poklicu, navedite, ali naloge organa za enakost vključujejo zadeve, ki jih zajemata Direktiva (EU) 2023/970 Evropskega parlamenta in Sveta (1) (enako plačilo) in Direktiva (EU) 2019/1158 Evropskega parlamenta in Sveta (2) (usklajevanje poklicnega in zasebnega življenja)

[Ime organa za enakost/pristojnega organa]

Ali ta organ za enakost pokriva javni in zasebni sektor za vse podlage in področja, za katere je pristojen? (Če je odgovor za vsaj nekatere podlage ali področja nikalen, je treba izpolniti dve ločeni preglednici, eno za javni sektor in eno za zasebni sektor.)

Da/ne

 

Zaposlovanje in poklic

S1D_1

Spol

Vključno z enakim plačilom

Da/ne

Vključno z usklajevanjem poklicnega in zasebnega življenja

Da/ne

S1D_7

Druge zajete podlage in/ali področja*

S1D_8

Navedite*

[BESEDILO]

Pojasnila

Javni sektor pomeni dejavnosti in subjekte, ki so del države, vlade in/ali javne uprave ali so z njimi povezani. Zasebni sektor pomeni dejavnosti in subjekte, ki niso pod nadzorom države.

Po pravu EU ni treba, da so za vsa področja zajete vse podlage. Odgovori naj zajemajo le zahteve v skladu s pravom EU. Če organ za enakost pokriva več podlag in področij, zlasti če je to pomembno, ker je popolna razčlenitev podatkov zahtevna, dodatne zajete podlage in področja navedite v polju S1D_8, v polju S1_OPOMBE pa pojasnite, kako bi to lahko vplivalo na zbiranje podatkov.

(1)  Direktiva (EU) 2023/970 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o krepitvi uporabe načela enakega plačila za enako delo ali delo enake vrednosti za moške in ženske s preglednostjo plačil in mehanizmi za izvrševanje (UL L 132, 17.5.2023, str. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2023/970/oj).

(2)  Direktiva (EU) 2019/1158 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o usklajevanju poklicnega in zasebnega življenja staršev in oskrbovalcev ter razveljavitvi Direktive Sveta 2010/18/EU (UL L 188, 12.7.2019, str. 79, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1158/oj).


S1E – Ali zgoraj navedeni organi skupaj pokrivajo:

 

vse pristojnosti in naloge

 

za vse podlage in področja, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500,

 

v javnem in zasebnem sektorju

 

na celotnem ozemlju države članice?

Da/ne

S1E_1* – Če je odgovor nikalen, pojasnite.

[BESEDILO]


S1_OPOMBE

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Neodvisno delovanje (IF)

2.   (IF1) Neodvisno delovanje vsakega organa za enakost v skladu s členom 3 Direktive (EU) 2024/1500

Razsežnost/področje uporabe

Neodvisno delovanje

Cilj/utemeljitev

Poročanje o neodvisnosti organov za enakost (v skladu s členom 3 in ob upoštevanju uvodnih izjav 17 do 19 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v času poročanja


IF1A – Brez zunanjih vplivov

Cilj/utemeljitev

Poročanje o neodvisnosti organov za enakost (v skladu s členom 3(1) in uvodno izjavo 17 Direktive (EU) 2024/1500)

Za vsak organ za enakost opišite, kako je v skladu s členom 3(1) Direktive (EU) 2024/1500 zagotovljena njegova neodvisnost.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

Neodvisnost v pravnih določbah

IF1A_1*

Neodvisnost je določena v ustavi države članice.

IF1A_2*

Neodvisnost je določena v nacionalni zakonodaji.

IF1A_3*

Neodvisnost je določena v drugem pravnem besedilu.

IF1A_4_TEXT*

Povezava ali sklic na pravno podlago

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

IF1A_5

Organ za enakost je del ministrstva.

da/ne

da/ne

da/ne

IF1A_6

Organ za enakost je del drugega subjekta.

da/ne

da/ne

da/ne

IF1A_7_TEXT

Del katerega ministrstva ali subjekta je organ za enakost in kako je pravno zagotovljena njegova neodvisnost?

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

Odgovornost

IF1A_8

Ali so vzpostavljeni mehanizmi odgovornosti (pravni, operativni, finančni ali drugi)?

da/ne

da/ne

da/ne

IF1A_9

Navedite vzpostavljene mehanizme odgovornosti, komu odgovarja organ za enakost ali njegovo vodstvo in kakšne so morebitne posledice teh mehanizmov.

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

IF1A_9A*

Ministrstvo

IF1A_9B*

Vlada

IF1A_9C*

Parlament

IF1A_9D*

Regionalni/lokalni organ

IF1A_9E*

Računsko sodišče

IF1A_9F*

Drugo

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

Upravljanje virov

IF1A_10

Organ za enakost lahko upravlja svoja finančna sredstva.

da/delno/ne

da/delno/ne

da/delno/ne

IF1A_11

Organ za enakost ima pooblastilo, da sam izbere in upravlja osebje.

da/delno/ne

da/delno/ne

da/delno/ne

IF1A_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

„Vodstvo“ organa za enakost pomeni uslužbence, ki zasedajo položaj nosilca odločanja ali vodstveni položaj, in kadar je ustrezno, člane upravnega odbora.

„Osebje“ pomeni osebe, zaposlene pri organu (ali po potrebi njegovem nadrejenem organu v primeru organa v okviru ministrstva), ne glede na vrsto pogodbe (začasna ali stalna). „Upravljanje osebja“ zajema zlasti določanje ciljev, dodeljevanje nalog in ocenjevanje uspešnosti uslužbencev. Organ za enakost glede na nacionalno ureditev morda ne bo mogel upravljati skupnega delovnega časa, upokojitvene starosti itd.

Polje IF1A_6 se ne nanaša na primere, ko je organ za enakost del organa z več različnimi pooblastili (odgovorite z „ne“, če je organ za enakost del neodvisnega organa z več različnimi pooblastili).


IF1B – Izbira, imenovanje, razrešitev in potencialna nasprotja interesov vodstva

Cilj/utemeljitev

Evidentiranje vzpostavljenih postopkov za izbiro, imenovanje, razrešitev in potencialna nasprotja interesov, ki vključujejo osebje, ki zaseda položaj nosilca odločanja ali vodstveni položaj, in kadar je ustrezno, člane upravnega odbora, da se zagotovita njihova usposobljenost in neodvisnost (v skladu s členom 3 in ob upoštevanju uvodne izjave 17 Direktive (EU) 2024/1500)

Za vsak organ za enakost navedite, kako sta zagotovljeni neodvisnost in usposobljenost uslužbencev, ki zasedajo položaj nosilca odločanja ali vodstveni položaj, ali članov upravnega odbora.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

IF1B_1

Vzpostavljeni so pregledni postopki za izbiro in imenovanje uslužbencev, ki zasedajo položaj nosilca odločanja ali vodstveni položaj.

da/ne

da/ne

da/ne

IF1B_2

Vzpostavljeni so pregledni postopki za izbiro in imenovanje članov upravnega odbora.

da/ne/ni relevantno

da/ne/ni relevantno

da/ne/ni relevantno

IF1B_3

Vzpostavljeni so pregledni postopki za razrešitev uslužbencev, ki zasedajo položaj nosilca odločanja ali vodstveni položaj.

da/ne

da/ne

da/ne

IF1B_4

Vzpostavljeni so pregledni postopki za razrešitev članov upravnega odbora.

da/ne/ni relevantno

da/ne/ni relevantno

da/ne/ni relevantno

IF1B_5

Vzpostavljeni so pregledni postopki za potencialna nasprotja interesov pri uslužbencih, ki zasedajo položaj nosilca odločanja ali vodstveni položaj.

da/ne

da/ne

da/ne

IF1B_6

Vzpostavljeni so pregledni postopki za potencialna nasprotja interesov pri članih upravnega odbora.

da/ne/ni relevantno

da/ne/ni relevantno

da/ne/ni relevantno

IF1B_7*

Kako sta zagotovljeni neodvisnost in usposobljenost uslužbencev, ki zasedajo položaj nosilca odločanja ali vodstveni položaj?

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

IF1B_7A*

Zahtevana je ustrezna diploma.

IF1B_7B*

Zahtevane so ustrezne poklicne izkušnje.

IF1B_7C*

Zahtevane so ustrezne izkušnje s področja upravljanja.

IF1B_7D*

Zahtevano je posebno usposabljanje.

IF1B_7E*

Zagotovljeno je posebno usposabljanje.

IF1B_7F*

V postopek za izbiro je vključenih več akterjev (vlada, parlament, civilna družba itd.).

IF1B_8*

Kako sta zagotovljeni neodvisnost in usposobljenost članov upravnega odbora? (če je relevantno)

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

IF1B_8A*

Zahtevana je ustrezna diploma.

IF1B_8B*

Zahtevane so ustrezne poklicne izkušnje.

IF1B_8C*

Zahtevane so ustrezne izkušnje s področja upravljanja.

IF1B_8D*

Zahtevano je posebno usposabljanje.

IF1B_8E*

Zagotovljeno je posebno usposabljanje.

IF1B_8F*

V postopek za izbiro je vključenih več akterjev (vlada, parlament, civilna družba itd.).

IF1B_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Kot primer uslužbenca, ki zaseda položaj nosilca odločanja ali vodstveni položaj, je v uvodni izjavi 17 Direktive (EU) 2024/1500 naveden vodja organa za enakost ali njegov namestnik. V organu z več različnimi pooblastili so to lahko osebe, odgovorne za pooblastilo, ki se nanaša na enakost.

Nekateri organi za enakost imenujejo upravni odbor. To je skupina ljudi, ki je odgovorna za nadzor delovanja organa za enakost in sprejemanje ključnih strateških odločitev.

Da bi bili postopki pregledni, morajo biti vzpostavljeni v pisni obliki in javno objavljeni pred začetkom postopka zaposlovanja.

Nasprotje interesov pomeni položaj, v katerem ima oseba več interesov – finančnih, osebnih ali poklicnih –, ki bi lahko vplivali na njeno neodvisnost ali sposobnost sprejemanja nepristranskih odločitev.


IF1C – Učinkovito izvajanje pooblastila, ki se nanaša na enakost, v organu z več različnimi pooblastili

Cilj/utemeljitev

Evidentiranje vzpostavljenih mehanizmov za zagotovitev, da se pooblastilo, ki se nanaša na enakost, učinkovito izvaja v organu z več različnimi pooblastili (v skladu s členom 3 Direktive (EU) 2024/1500)

Za vsak organ za enakost, ki je del organa z več različnimi pooblastili, opišite, kako njegova notranja struktura zagotavlja učinkovito izvajanje pooblastila, ki se nanaša na enakost.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

IF1C_1*

Namensko osebje za pooblastilo, ki se nanaša na enakost

IF1C_2*

Namenske skupine/oddelki za pooblastilo, ki se nanaša na enakost

IF1C_3*

Namensko vodstveno osebje za pooblastilo, ki se nanaša na enakost

IF1C_4*

Posebni postopki ali pravila, s katerimi se zagotavlja učinkovito izvajanje pooblastila, ki se nanaša na enakost

IF1C_5*

Opišite, kako je v organu z več različnimi pooblastili zagotovljeno učinkovito izvajanje pooblastila, ki se nanaša na enakost.

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

IF1C_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Učinkovito izvajanje pooblastila, ki se nanaša na enakost, v organu z več različnimi pooblastili se razume kot zmožnost organa, da učinkovito opravlja vse naloge in izvaja vse pristojnosti, povezane s tem pooblastilom, kot je opisano v Direktivi (EU) 2024/1500.

3.   (R1) Mehanizmi za zagotavljanje ustreznosti in stabilnosti virov vsakega organa za enakost ter njihovo prilagajanje v skladu s členom 4 Direktive (EU) 2024/1500

Razsežnost/področje uporabe

Viri

Cilj/utemeljitev

Evidentiranje mehanizmov za zagotavljanje ustreznosti in stabilnosti virov vsakega organa za enakost ter njihovo prilagajanje (v skladu s členom 4 in ob upoštevanju uvodnih izjav 20 in 21 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v času poročanja

Za vsak organ za enakost opišite, kako se zagotavljata ustreznost in stabilnost njegovih virov ter kako se ti viri prilagajajo (v skladu s členom 4 in ob upoštevanju uvodnih izjav 20 in 21 Direktive (EU) 2024/1500).

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

R1_1*

Z organom za enakost se pred proračunskim postopkom ali med njim opravi posvetovanje o virih, ki so mu dodeljeni.

R1_2*

Letna ocena na podlagi potreb

R1_3*

Dodelitev proračuna po zakonu

R1_4*

Pravila za postopek ponovnih pogajanj v zakonodaji

R1_5*

Večletno proračunsko načrtovanje

R1_6*

Letna indeksacija

R1_7*

Prilagoditev v primeru novih nalog/pristojnosti

R1_8*

Diskrecijska rezerva za kritje izrednih potreb

R1_9

Opišite, kako se v vaši državi članici zagotavljata ustreznost in stabilnost virov vsakega organa za enakost ter kako se ti viri prilagajajo v skladu z Direktivo (EU) 2024/1500.

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

R1_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Viri se tukaj razumejo kot finančni, človeški in tehnični viri. Finančni viri pomenijo denarna sredstva, dodeljena v proračunu, ki so običajno razčlenjena na proračunske postavke. Tehnični viri zajemajo opremo, prostore in komunalne storitve. Človeški viri pomenijo osebje, dodeljeno organu za enakost.

Navedeni primeri izhajajo iz praks, ki so se razvile v nekaterih državah članicah (pravna pravila ali uveljavljene prakse). Izberite vse, ki so ustrezni v vaši državi članici, in/ali v besedilnem polju navedite vsa potrebna pojasnila.

4.   (P1) Pooblastila vsakega organa za enakost/pristojnega organa v skladu s členi 6, 7, 8, 9, 10 in 15 Direktive (EU) 2024/1500

Razsežnost/področje uporabe

Pooblastila

Cilj/utemeljitev

Evidentiranje pooblastil vsakega organa za enakost/pristojnega organa, ki obravnava pritožbe zaradi diskriminacije (v skladu s členi 6, 7, 8, 9, 10 in 15 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v času poročanja


P1A – Pomoč žrtvam / obravnavanje pritožb

Cilj/utemeljitev

Opis postopka, vzpostavljenega za obravnavanje pritožb v vsakem organu za enakost v skladu s koraki iz člena 6(2), (3) in (4) Direktive (EU) 2024/1500 o pomoči žrtvam

Za vsak organ za enakost navedite, ali so v obravnavanje pritožb vključeni naslednji koraki:

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

P1A_1

Prejemanje pritožb

P1A_2

Obveščanje žrtev o pravnem okviru, kar vključuje svetovanje glede na njihov posebni položaj

P1A_3

Obveščanje žrtev o storitvah, ki jih zagotavlja organ za enakost, in s tem povezanih postopkovnih vidikih

P1A_4

Obveščanje žrtev o razpoložljivih pravnih sredstvih, vključno z možnostjo predložitve zadeve sodišču

P1A_5

Obveščanje žrtev o veljavnih pravilih o zaupnosti in varstvu osebnih podatkov

P1A_6

Obveščanje žrtev o možnosti za pridobitev psihološke ali druge ustrezne podpore od drugih organov ali organizacij, kadar je to ustrezno

P1A_7

Obveščanje pritožnikov o tem, ali bo zadeva zaključena ali je podana podlaga za nadaljnjo obravnavo

P1A_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

„Pritožba“ pomeni vse vloge, ki vsebujejo trditev o diskriminaciji.


P1B – Alternativno reševanje sporov

Cilj/utemeljitev

Evidentiranje vrste alternativnega reševanja sporov, ki ga zagotavlja vsak organ za enakost/pristojni organ (v skladu s členom 7 in ob upoštevanju uvodne izjave 25 Direktive (EU) 2024/1500)

P1B_1 – Za vsak organ za enakost/pristojni organ, ki omogoča alternativno reševanje sporov, navedite, katero vrsto alternativnega reševanja sporov ponuja.

Če ima ta pooblastila drug pristojni organ, opišite, kako je zagotovljeno, da je oseba ali so osebe, odgovorne za postopek reševanja sporov, neodvisne, nepristranske in imajo potrebno strokovno znanje (tudi v zadevah, ki niso povezane z diskriminacijo).

[BESEDILO]

P1B_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Uvodna izjava 25 Direktive (EU) 2024/1500 se nanaša na hitro in cenovno dostopno izvensodno reševanje sporov. Taki mehanizmi alternativnega reševanja sporov med drugim vključujejo spravni postopek in mediacijo.


P1C – Dostop do informacij s preiskavami

Cilj/utemeljitev

Opis okvira, ki vsakemu organu za enakost in/ali drugemu pristojnemu organu omogoča dostop do informacij in dokumentov, ki so potrebni za ugotavljanje, ali je prišlo do diskriminacije (v skladu s členom 8 in ob upoštevanju uvodne izjave 27 Direktive (EU) 2024/1500)

Opišite okvir, vzpostavljen v vaši državi članici, ki organu omogoča izvedbo ugotavljanja dejstev ter mu zagotavlja učinkovite pravice do dostopa do informacij in dokumentov, ki jih potrebuje, da bi ugotovil, ali je prišlo do diskriminacije.

 

[Ime organa za enakost]

[Ime organa za enakost]

[Ime pristojnega organa]

P1C_1*

Obstaja standardiziran postopek, po katerem lahko organi za enakost/pristojni organi izvajajo preiskave, organi za enakost pa, kadar je ustrezno, od drugega pristojnega organa zahtevajo informacije.

da/ne

da/ne

da/ne

P1C_2*

Organ za enakost/pristojni organ ima zakonsko pravico do dostopa do informacij.

da/ne

da/ne

da/ne

P1C_3*

Organ za enakost/pristojni organ lahko zahteva informacije in dokumente.

P1C_4*

Organ za enakost/pristojni organ lahko izvaja preglede na kraju samem.

P1C_5*

Organ za enakost/pristojni organ lahko izvaja zaslišanja (prič, tretjih oseb ali izvedencev).

P1C_6*

Organ za enakost/pristojni organ lahko izvaja situacijsko testiranje.

P1C_7*

Prenos dokaznega bremena zagotavlja, da mora tožena stranka vedno predložiti informacije, s katerimi dokaže, da ni bilo diskriminacije.

P1C_8*

Lahko se izrečejo upravne sankcije in globe, če tožena stranka ne želi predložiti informacij.

P1C_9*

Lahko se zahteva sodna odredba, če tožena stranka ne želi predložiti informacij.

P1C_10*

Lahko se obvesti javnost/parlament ali nadzorni organ, če tožena stranka ne želi predložiti informacij.

P1C_11

Opis okvira

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

P1C_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Standardizirani postopek pomeni postopek, ki ga država članica vzpostavi v skladu s členom 8 in uvodno izjavo 27 Direktive (EU) 2024/1500 ter med drugim določa pravice organa do dostopa do informacij in način uveljavljanja teh pravic.

Primeri iz polj od P1C_3 do P1C_10 izhajajo iz praks, ki so jih razvile nekatere države članice (pravna pravila ali uveljavljene prakse). Izberite vse, ki so ustrezni v vaši državi članici, in/ali navedite vsa potrebna pojasnila v besedilnem polju P1C_11.


P1D – Odločitve in mnenja

Cilj/utemeljitev

Evidentiranje pooblastil vsakega organa za enakost za izdajanje zavezujočih odločitev ali nezavezujočih mnenj (v skladu s členom 9 in ob upoštevanju uvodne izjave 28 Direktive (EU) 2024/1500)

Za vsak organ za enakost navedite naslednje:

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

P1D_1

Pooblaščen je za izdajanje zavezujočih odločitev.

da/ne

da/ne

da/ne

P1D_2

Pooblaščen je za izdajanje nezavezujočih mnenj.

da/ne

da/ne

da/ne

P1D_3

Z odločitvami/mnenji, ki jih izda organ za enakost, se ugotavljajo dejstva.

da/ne

da/ne

da/ne

P1D_4

V odločitve/mnenja, ki jih izda organ za enakost, je vključen sklep o tem, ali je prišlo do diskriminacije.

da/ne

da/ne

da/ne

P1D_5

V odločitve/mnenja, ki jih izda organ za enakost, so vključeni razlogi, na podlagi katerih je ugotovil, ali je prišlo do diskriminacije.

da/ne

da/ne

da/ne

P1D_6

V odločitve/mnenja, ki jih izda organ za enakost, so, kadar je ustrezno, vključeni posebni ukrepi za odpravo ugotovljene kršitve načela enakega obravnavanja.

da/ne

da/ne

da/ne

P1D_7

V odločitve/mnenja, ki jih izda organ za enakost, so, kadar je ustrezno, vključeni posebni ukrepi za preprečevanje nadaljnjega ponavljanja diskriminacije.

da/ne

da/ne

da/ne

P1D_8

Vzpostavljeni so mehanizmi za izvrševanje odločitev/spremljanje mnenj.

da/ne

da/ne

da/ne

P1D_9

Organ za enakost objavi vsaj povzetek mnenj/odločitev, ki jih šteje za posebno pomembne.

da/ne

da/ne

da/ne

P1D_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

Če ste na katero koli vprašanje odgovorili nikalno, pojasnite, kako so v vaši državi članici izpolnjene zahteve iz člena 9 Direktive (EU) 2024/1500.

[BESEDILO]


P1E – Izvrševanje odločitev in spremljanje mnenj

Cilj/utemeljitev

Poročanje o mehanizmih, vzpostavljenih za izvrševanje zavezujočih odločitev in spremljanje nezavezujočih mnenj (v skladu s členom 9(2) Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje

Za vsak organ za enakost navedite, kateri mehanizmi so vzpostavljeni v vaši državi članici za izvrševanje zavezujočih odločitev in/ali spremljanje nezavezujočih mnenj.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

Nezavezujoča mnenja

P1E_1*

V mnenja je vključena zahteva za povratne informacije.

P1E_2*

Posebni člani osebja so odgovorni za vzpostavitev stika s strankami, če ni povratnih informacij.

P1E_3*

Posebni člani osebja so odgovorni za pregled prejetih povratnih informacij.

P1E_4*

Določen je jasen časovni okvir za izvajanje in povratne informacije.

P1E_5*

Opis mehanizmov

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

Zavezujoče odločitve

P1E_6*

Posebni člani osebja so odgovorni za izvrševanje odločitev v organu za enakost.

P1E_7*

Izvrševanje odločitev se odda v zunanje izvajanje drugim specializiranim izvršilnim uslužbencem ali organom.

P1E_8*

Določen je jasen časovni okvir za izvrševanje.

P1E_9*

Za neizpolnjevanje obveznosti se lahko naloži denarna kazen.

P1E_10*

Opis mehanizmov

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

P1E_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]


P1F – Sodni postopki

Cilj/utemeljitev

Evidentiranje pooblastil, ki jih ima vsak organ za enakost za sodelovanje v sodnih postopkih v civilnopravnih in upravnopravnih zadevah v zvezi z uresničevanjem načela enakega obravnavanja, kot je določeno v direktivah 2006/54/ES in 2010/41/EU (v skladu s členom 10 in ob upoštevanju uvodnih izjav 32 do 34 Direktive (EU) 2024/1500)

Za vsak organ za enakost, ki začne sodni postopek, navedite, ali lahko sodeluje v sodnih postopkih za vse podlage in področja, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500 in ki spadajo v njegovo pristojnost. Opišite tudi, katere od pravic sodelovanja v sodnih postopkih iz člena 10(2) in (3) Direktive (EU) 2024/1500 ima.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

P1F_1

Lahko sodeluje v sodnih postopkih za vse podlage in področja, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500 in ki spadajo v njegovo pristojnost.

da/ne

da/ne

da/ne

P1F_2

Sodišču lahko predloži pripombe.

P1F_3

Lahko začne sodni postopek v imenu ene žrtve.

P1F_4

Lahko začne sodni postopek v imenu več žrtev.

P1F_5

Lahko sodeluje v sodnem postopku v podporo eni žrtvi.

P1F_6

Lahko sodeluje v sodnem postopku v podporo več žrtvam.

P1F_7

Lahko začne sodni postopek v svojem imenu za zaščito javnega interesa.

P1F_8

Lahko nastopa kot stranka v postopkih za izvršitev ali sodni nadzor svojih zavezujočih odločitev.

P1F_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]


P1G – Posvetovanje in priporočila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o tem, ali obstaja standardiziran postopek, s katerim se zagotovi, da se vlada in ustrezni javni organi posvetujejo z organi za enakost o zakonodaji, politiki, postopkih in programih v zvezi s pravicami in obveznostmi, ki izhajajo iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU (v skladu z obveznostjo iz člena 15 in ob upoštevanju uvodne izjave 41 Direktive (EU) 2024/1500)

Za vsak organ za enakost navedite, ali obstaja standardiziran postopek posvetovanja in ga, če obstaja, opišite.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

P1G_1

Obstaja standardiziran postopek posvetovanja z organi za enakost.

da/ne

da/ne

da/ne

P1G_2*

Organ za enakost je posebej obveščen o splošnih/javnih posvetovanjih o zakonodaji, politiki, postopkih in programih v zvezi s pravicami in obveznostmi, ki izhajajo iz direktiv Komisije 2006/54/ES in 2010/41/EU.

P1G_3*

Obstaja poseben postopek posvetovanja za organ za enakost.

P1G_4*

Posvetovanje z organom za enakost je obvezno v določenih primerih (npr. pri sprejetju, spremembi ali razveljavitvi zakonodaje na področju diskriminacije/enakega obravnavanja).

P1G_5*

Organ za enakost lahko odloči, v katerih primerih bo odgovoril v postopku posvetovanja.

P1G_6*

Obstaja določen časovni okvir za posvetovanje, ki omogoča oblikovanje smiselnih in pravočasnih priporočil.

P1G_7

Organ za enakost ima pravico dajati priporočila.

da/ne

da/ne

da/ne

P1G_8

Organ za enakost lahko pozove k nadaljnjemu ukrepanju v zvezi s svojimi priporočili.

da/ne

da/ne

da/ne

P1G_9*

Opis postopka posvetovanja

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

P1G_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Standardizirani postopek posvetovanja pomeni postopek, ki ga določi država članica ob upoštevanju uvodne izjave 41 Direktive (EU) 2024/1500. Med drugim določa primere, v katerih se je treba posvetovati z organom za enakost, časovni okvir za posvetovanje in nadaljnje ukrepanje na podlagi mnenja organa za enakost.

Primeri iz polj od P1G_2 do P1G_7 izhajajo iz praks, ki so jih razvile nekatere države članice (pravna pravila ali uveljavljene prakse). Izberite vse, ki so ustrezni v vaši državi članici, in/ali navedite vsa potrebna pojasnila v besedilnem polju P1G_10.

2.   OPERATIVNO DELOVANJE ORGANOV ZA ENAKOST V OBDOBJU POROČANJA

5.   (R2) Letni proračun vsakega organa za enakost

Razsežnost/področje uporabe

Viri

Cilj/utemeljitev

Poročanje o proračunu, ki je na voljo organom za enakost za izvajanje njihovih nalog (v skladu s členom 4 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje za vsako leto petletnega obdobja med poročili o spremljanju

(R2) – Navedite skupni letni proračun, ki ga zagotovi država (po odbitku proračuna za prostore), letni proračun za osebje, če je relevantno, in vse dodatne prihodke iz drugih virov.

 

Ime organa za enakost

Skupni letni proračun, ki ga zagotovi država, po odbitku proračuna za prostore

Letni proračun, ki ga zagotovi država za osebje

Dodatni prihodki iz drugih virov*

R2_1

[Ime organa za enakost] leto 1

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

R2_2

[Ime organa za enakost] leto 2

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

R2_3

[Ime organa za enakost] leto 3

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

R2_4

[Ime organa za enakost] leto 4

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

R2_5

[Ime organa za enakost] leto 5

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

R2_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

To vprašanje se nanaša na proračun, ki ga država zagotovi vsakemu organu za enakost, vključno s stroški osebja in brez stroškov prostorov (ki jih lahko organu za enakost zagotovi brezplačno in jih je morda težko oceniti). Proračun za prostore pomeni del proračuna, porabljen za stavbe in pisarne, ki jih uporablja organ za enakost, ter za povezane komunalne storitve.

Dodatni prihodki iz drugih virov pomenijo vse druge prihodke, kot so nepovratna sredstva EU ali drugih mednarodnih organizacij.

Če je organ za enakost del organa z več različnimi pooblastili, navedite samo tisti del proračuna, namenjen pooblastilu, ki se nanaša na enakost, ali njegov natančen približek, ter v besedilnem polju navedite vsa ustrezna pojasnila. Če se lahko del proračuna, ki v določenem letu ni bil porabljen, porabi v naslednjem letu, je treba znesek navesti samo za začetno leto.

6.   (R3) Skupno število zaposlenih v vsakem organu za enakost na leto

Razsežnost/področje uporabe

Viri

Cilj/utemeljitev

Poročanje o skupnem številu zaposlenih v vsakem organu za enakost vsako leto

Leto podatkov

Stanje ob koncu vsakega leta v petletnem obdobju med poročili o spremljanju

R3 – Navedite skupno število zaposlenih.

 

Organi za enakost v [DRŽAVA]

Skupno število zaposlenih

R3_1

[Ime organa za enakost] leto 1

[ŠTEVILO]

R3_2

[Ime organa za enakost] leto 2

[ŠTEVILO]

R3_3

[Ime organa za enakost] leto 3

[ŠTEVILO]

R3_4

[Ime organa za enakost] leto 4

[ŠTEVILO]

R3_5

[Ime organa za enakost] leto 5

[ŠTEVILO]

R3_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Zaposlene, vključno s stalno in začasno zaposlenimi, je treba šteti v ekvivalentih polnega delovnega časa (EPDČ).

Če je organ za enakost del organa z več različnimi pooblastili, navedite samo število EPDČ, ki ustrezajo pooblastilu, ki se nanaša na enakost, ali njegov natančen približek, in navedite vsa ustrezna pojasnila v polje OPOMBE.

Odgovor se mora nanašati na število dejansko zaposlenih uslužbencev, ne na število delovnih mest. Če je med tema številkama znatno neskladje, se lahko to navede v polju OPOMBE.

7.   (E1) Ukrepi, ki jih država članica ali organi za enakost sprejmejo za ozaveščanje o pravicah iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU ter o obstoju organov za enakost in njihovih storitvah

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o ukrepih, ki jih je sprejela država članica in njeni organi za enakost za ozaveščanje o pravicah iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU ter o obstoju organov za enakost in njihovih storitvah (v skladu s členom 5 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje

(E1) – Navedite, kateri ukrepi so bili sprejeti in se izvajajo v vaši državi članici za ozaveščanje splošnega prebivalstva na celotnem ozemlju države o pravicah iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU ter o obstoju organov za enakost in njihovih storitvah, pri čemer je poseben poudarek namenjen posameznikom in skupinam, ki so izpostavljeni tveganju diskriminacije.

E1_1

Država članica je sprejela ukrepe za ozaveščanje o pravicah iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU.

da/ne

E1_2

Organ za enakost je sprejel ukrepe za ozaveščanje o pravicah iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU.

da/ne

E1_3*

Strategija za ozaveščanje o pravicah iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU ter o obstoju organov za enakost in njihovih storitvah

E1_4*

Kampanje ozaveščanja o pravicah iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU

E1_5*

Kampanje ozaveščanja o obstoju organov za enakost in njihovih storitvah

E1_6*

Število kampanj ozaveščanja v obdobju poročanja

[ŠTEVILO]

E1_7*

Izvedene so bile raziskave o ravni ozaveščenosti o pravicah iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU ter o obstoju organov za enakost in njihovih storitvah.

E1_8*

Število raziskav, izvedenih v obdobju poročanja

[ŠTEVILO]

E1_9*

Navedite pregled ukrepov, sprejetih in izvedenih v vaši državi članici za ozaveščanje, na primer obravnavane teme ter rezultate izvedenih kampanj in raziskav, in/ali drugih sprejetih in izvedenih ukrepov za ozaveščanje.

[BESEDILO]

E1_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Primeri iz polj od E1_3 do E1_9 izhajajo iz praks, razvitih v nekaterih državah članicah. Izberite/izpolnite vse, ki so bili izvedeni v vaši državi članici, in/ali navedite vsa potrebna pojasnila v besedilnem polju E1_9.

8.   (E2) Dejavnosti, ki jih izvaja vsak organ za enakost za preprečevanje diskriminacije in spodbujanje enakega obravnavanja v zadevah, ki spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o vrsti dejavnosti preprečevanja in spodbujanja, ki jih izvajajo organi za enakost, ter o dejansko zajetih podlagah in področjih (v skladu s členom 5 in ob upoštevanju uvodne izjave 22 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje


E2A – Za vsak organ za enakost navedite, za katere podlage in področja je izvajal dejavnosti za preprečevanje diskriminacije in spodbujanje enakega obravnavanja.

[Ime organa za enakost]

 

Zaposlovanje in poklic

E2A_1

Spol


(E2B) – Za vsak organ za enakost navedite, katere dejavnosti preprečevanja in spodbujanja je izvedel v obdobju poročanja.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

E2B_1*

Spodbujanje pozitivnih ukrepov v javnih/zasebnih subjektih

E2B_2*

Vključevanje načela enakosti v javne/zasebne subjekte

E2B_3*

Ponujanje usposabljanj javnim/zasebnim subjektom

E2B_4*

Svetovanje in podpora javnim/zasebnim subjektom

E2B_5*

Zagotavljanje podpore pri oblikovanju/sprejemanju načrtov za enakost v javnih/zasebnih subjektih

E2B_6*

Oblikovanje gradiva za preprečevanje in spodbujanje (npr. nabor orodij, kontrolni seznami)

E2B_7*

Sodelovanje v javni razpravi

E2B_8*

Organiziranje kampanj za obveščanje/spodbujanje

E2B_9*

Komuniciranje z deležniki, vključno s socialnimi partnerji

E2B_10*

Spodbujanje izmenjave dobrih praks

E2B_11*

Izvajanje ali financiranje študij

E2B_12*

Izvajanje ali financiranje raziskav

E2B_13*

Navedite pregled vrst dejavnosti preprečevanja in spodbujanja, ki jih je organ za enakost izvajal v obdobju poročanja.

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]


E2_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

9.   (E3) Pritožbe, ki jih vsak organ za enakost obravnava na leto v zadevah, ki spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o pritožbah, ki jih vsak organ za enakost obravnava na leto v zadevah, ki spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500 (v skladu s členom 6 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje za vsako leto petletnega obdobja med poročili o spremljanju


E3 – Za vsak organ za enakost navedite število pritožb, ki jih obravnava na leto po podlagah in področjih, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500.

[Ime organa za enakost]

Leto 1

 

Zaposlovanje in poklic

E3_1

Spol

[ŠTEVILO]


E3_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

„Pritožba“ pomeni vse posamezne vloge, ki vsebujejo trditev o diskriminaciji. Za namene tega vprašanja je obravnavana pritožba tista pritožba, za katero je organ za enakost zaključil vse korake iz preglednice P1A (in na koncu enega ali več pritožnikov obvestil o zaključku pritožbe ali podlagi za njeno nadaljnjo obravnavo). Za namene tega kazalnika obravnavanje pritožbe ne vključuje morebitnega nadaljnjega ukrepanja v zvezi s pritožbo (alternativno reševanje sporov, preiskava, mnenje/odločitev in/ali sodni postopek), ki se bo merilo ločeno. Zajema le obvezne korake iz člena 6 Direktive (EU) 2024/1500.

Kadar je v zvezi z isto zadevo več pritožb, jih je treba za ta kazalnik šteti ločeno. O pritožbi, ki se nanaša na večkratno ali presečno diskriminacijo, je treba poročati v okviru vseh zadevnih podlag in področij. Da bi se izognili dvojnemu poročanju, pa je treba take pritožbe v skupnem številu obravnavanih pritožb upoštevati le enkrat. Če želite sporočiti dodatne podatke o zadevah, ki ne spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, ali pojasniti posebne izzive, s katerimi ste se spoprijemali, in približke pri zbiranju podatkov (npr. če je nacionalna podlaga širša od podlage EU), uporabite besedilno polje Opombe.

10.   (E4) Postopki alternativnega reševanja sporov, ki jih uporabi vsak organ za enakost/pristojni organ na leto

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o alternativnem reševanju sporov, ki ga uporablja vsak organ za enakost/pristojni organ, razčlenjeno po podlagah in področjih (v skladu s členom 7 in ob upoštevanju uvodne izjave 25 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje za vsako leto petletnega obdobja med poročili o spremljanju

(E4) – Za vsak organ za enakost/pristojni organ navedite število zadev na leto, ki spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, v katerih je bila dosežena alternativna rešitev spora:

[Ime organa za enakost]

Leto 1

 

Zaposlovanje in poklic

E4_1

Spol

[ŠTEVILO]


E4_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Uvodna izjava 25 Direktive (EU) 2024/1500 se nanaša na hitro in cenovno dostopno izvensodno reševanje sporov. Taki mehanizmi alternativnega reševanja sporov med drugim vključujejo spravni postopek in mediacijo.

Zadeva pomeni en spis, ki zajema primer diskriminacije, v zvezi s katerim je bilo lahko prejetih več pritožb. V besedilnem polju Opombe navedite, kadar se ena zadeva nanaša na znatno število pritožb.

O zadevi, ki se nanaša na večkratno ali presečno diskriminacijo, je treba poročati v okviru vseh zadevnih podlag in področij. Da bi se izognili dvojnemu poročanju, pa je treba take zadeve v skupnem številu zadev, v katerih je bila dosežena alternativna rešitev spora, upoštevati le enkrat.

Če želite sporočiti dodatne podatke o zadevah, ki ne spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, ali pojasniti posebne izzive, s katerimi ste se spoprijemali, in približke pri zbiranju podatkov (npr. če je nacionalna podlaga širša od podlage EU), uporabite besedilno polje Opombe.

11.   (E5) Preiskave, ki jih na leto izvede vsak organ za enakost/pristojni organ

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o preiskovalnih pooblastilih, ki jih vsako leto uporabi vsak organ za enakost/pristojni organ na podlagi Direktive (EU) 2024/1500 (v skladu s členom 8 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje za vsako leto petletnega obdobja med poročili o spremljanju

E5 – Za vsak organ za enakost/pristojni organ navedite število zadev, ki spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, v katerih so se vsako leto izvedle preiskave.

 

[Ime organa za enakost/pristojnega organa]

Leto 1

Leto 2

Leto 3

Leto 4

Leto 5

Število zadev, ki spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, v katerih so se vsako leto izvedle preiskave

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

E5_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Zadeva pomeni en spis, ki zajema primer diskriminacije, v zvezi s katerim je bilo lahko prejetih več pritožb. V besedilnem polju Opombe navedite, kadar se ena zadeva nanaša na znatno število pritožb.

Preiskava je v členu 8 Direktive (EU) 2024/1500 opredeljena kot postopek, s katerim organ izvaja ugotavljanje dejstev ter dostopa do informacij in dokumentov, ki jih potrebuje, da bi ugotovil, ali je prišlo do diskriminacije.

Če želite sporočiti dodatne podatke o zadevah, ki ne spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, ali pojasniti posebne izzive, s katerimi ste se spoprijemali, in približke pri zbiranju podatkov (npr. če je nacionalna podlaga širša od podlage EU), uporabite besedilno polje Opombe.

12.   (E6) Odločitve/mnenja, ki jih izda vsak organ za enakost na leto

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o odločitvah/mnenjih, ki jih vsako leto izda vsak organ za enakost na podlagi Direktive (EU) 2024/1500, razčlenjeno po podlagi in področju (v skladu s členom 9 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje za vsako leto petletnega obdobja med poročili o spremljanju

E6 – Za vsak organ za enakost navedite število odločitev/mnenj, izdanih za podlage in področja, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500.

[Ime organa za enakost]

Leto 1

 

Zaposlovanje in poklic

E6_1

Spol

[ŠTEVILO]

E6_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

O odločitvi/mnenju, ki se nanaša na večkratno ali presečno diskriminacijo, je treba poročati v okviru vseh zadevnih podlag in področij. Da bi se izognili dvojnemu poročanju, pa je treba take odločitve/mnenja v skupnem številu odločitev/mnenj upoštevati le enkrat.

Če želite sporočiti dodatne podatke o zadevah, ki ne spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, ali pojasniti posebne izzive, s katerimi ste se spoprijemali, in približke pri zbiranju podatkov (npr. če je nacionalna podlaga širša od podlage EU), uporabite besedilno polje Opombe.

13.   (E7) Področje uporabe in vsebina odločitev/mnenj, ki jih izda vsak organ za enakost

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o vsebini odločitev/mnenj, ki jih vsako leto izda vsak organ za enakost (v skladu s členom 9 Direktive (EU) 2024/1500 – pravna sredstva in preprečevanje)

Leto podatkov

Stanje za vsako leto petletnega obdobja med poročili o spremljanju

E7 – Za vsak organ za enakost navedite število odločitev/mnenj, izdanih na leto za podlage in področja, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500, v katere so bili vključeni ukrepi za odpravo kršitev načela enakega obravnavanja in ukrepi za preprečevanje nadaljnjih kršitev.

[Ime organa za enakost]

 

Leto 1

Leto 2

Leto 3

Leto 4

Leto 5

Število odločitev/mnenj na leto, v katere so bili vključeni ukrepi za odpravo kršitev načela enakega obravnavanja

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

Število odločitev/mnenj na leto, v katere so bili vključeni ukrepi za preprečevanje nadaljnjih kršitev načela enakega obravnavanja

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

E7_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Če želite sporočiti dodatne podatke o zadevah, ki ne spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, ali pojasniti posebne izzive, s katerimi ste se spoprijemali, in približke pri zbiranju podatkov (npr. če je nacionalna podlaga širša od podlage EU), uporabite besedilno polje Opombe.

14.   (E8) Izvrševanje odločitev/spremljanje mnenj, ki jih izda vsak organ za enakost

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o izvrševanju odločitev ali spremljanju mnenj, ki jih izda vsak organ za enakost, ter o objavi povzetkov teh odločitev ali mnenj (v skladu s členom 9 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje za vsako leto petletnega obdobja med poročili o spremljanju

E8 – Navedite število odločitev/mnenj, izdanih za podlage in področja, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500, ki so bile vsako leto izvršene/so se spremljala, ter število objavljenih (povzetkov) odločitev/mnenj.

[Ime organa za enakost]

 

Leto 1

Leto 2

Leto 3

Leto 4

Leto 5

Število odločitev, ki so bile izvršene/mnenj, ki so se spremljala, na leto

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

Število objavljenih (povzetkov) odločitev/mnenj na leto

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

E8_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Odločitve, ki so bile izvršene, oziroma mnenja, ki so se spremljala, pomenijo odločitve/mnenja, pri katerih so stranke izvedle vse ukrepe ali večino ukrepov, ki jih je predpisal organ za enakost.

Če želite sporočiti dodatne podatke o zadevah, ki ne spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, ali pojasniti posebne izzive, s katerimi ste se spoprijemali, in približke pri zbiranju podatkov (npr. če je nacionalna podlaga širša od podlage EU), uporabite besedilno polje Opombe.

15.   (E9) Sodne zadeve za vsak organ za enakost v obdobju poročanja

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o sodnih zadevah za vsak organ za enakost v obdobju poročanja, razčlenjeno po podlagi in področju (v skladu s členom 10 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje


E9A – Za vsak organ za enakost navedite število sodnih zadev, v katerih je predložil pripombe v zvezi s podlagami in področji, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500. Za sodne zadeve zaradi diskriminacije na podlagi spola pri zaposlovanju in poklicu navedite število zadev v zvezi z enakim plačilom (v skladu z Direktivo (EU) 2023/970).

[Ime organa za enakost]

 

 

Zaposlovanje in poklic

E9A_1

Spol

[ŠTEVILO]

Od tega število zadev v zvezi z enakim plačilom

[ŠTEVILO]

E9A_8

Število zadev, v katerih je sodišče upoštevalo pripombe organa za enakost

[ŠTEVILO]


E9B – Za vsak organ za enakost navedite število sodnih zadev, v katerih je ukrepal v imenu ene ali več žrtev ali v podporo eni ali več žrtvam ali v svojem imenu v zvezi s podlagami in področji, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500.

[Ime organa za enakost]

 

Zaposlovanje in poklic

E9B_1

Spol

[ŠTEVILO]

Od tega število zadev v zvezi z enakim plačilom

[ŠTEVILO]

E9B_8

Število zadev, v katerih je sodišče odločilo v korist organa za enakost

[ŠTEVILO]


E9_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Pri tem vprašanju je treba šteti le sodne zadeve, v katerih je bila sprejeta pravnomočna odločba.

Zadeve, v katerih je sodišče upoštevalo pripombe organa za enakost ali odločilo v njegovo korist, pomenijo zadeve, v katerih je sodišče potrdilo stališče organa za enakost ali glavne elemente njegovega stališča.

O sodni zadevi, ki se nanaša na večkratno ali presečno diskriminacijo, je treba poročati v okviru vseh zadevnih podlag in področij. Da bi se izognili dvojnemu poročanju, pa je treba take sodne zadeve v skupnem številu sodnih zadev upoštevati le enkrat.

Če želite sporočiti dodatne podatke o zadevah, ki ne spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, ali pojasniti posebne izzive, s katerimi ste se spoprijemali, in približke pri zbiranju podatkov (npr. če je nacionalna podlaga širša od podlage EU), uporabite besedilno polje Opombe.

16.   (E10)* Odločitve organa za enakost, ki so predmet sodnega nadzora

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o odločitvah organa za enakost, ki so predmet sodnega nadzora (v skladu s členoma 10 in 11 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje

E10 – Za vsak organ za enakost, ki sprejema zavezujoče odločitve, navedite:

 

1

2

3

 

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

E10_1

Skupno število odločitev, sprejetih v obdobju poročanja, ki spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

E10_2

Od tega število odločitev, ki so predmet sodnega nadzora

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

E10_3

Od tega število odločitev, ki jih je sodišče potrdilo po sodnem nadzoru

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

[ŠTEVILO]

E10_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

„Sodni nadzor“ pomeni postopek, v katerem lahko sodišče na zahtevo (ene od) strank pregleda odločitev organa za enakost.

„Odločitve, ki jih potrdi sodišče,“ pomeni zadeve, v katerih je sodišče potrdilo stališče organa za enakost ali glavne elemente njegovega stališča.

Če želite sporočiti dodatne podatke o zadevah, ki ne spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, ali pojasniti posebne izzive, s katerimi ste se spoprijemali, in približke pri zbiranju podatkov (npr. če je nacionalna podlaga širša od podlage EU), uporabite besedilno polje Opombe.

17.   (E11) Neodvisne raziskave in študije o diskriminaciji, ki jih izvede ali naroči organ za enakost

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o neodvisnih raziskavah in študijah o diskriminaciji, ki jih izvede ali naroči organ za enakost (v skladu s členom 16 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje

E11 – Za vsak organ za enakost navedite število neodvisnih raziskav in raziskovalnih študij, izvedenih ali naročenih po podlagah in področjih, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500.

[Ime organa za enakost]

 

Zaposlovanje in poklic

E9B_1

Spol

[ŠTEVILO]

E11_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Raziskavo, ki se nanaša na večkratno ali presečno diskriminacijo, je treba navesti v okviru vseh zadevnih podlag in področij. Da bi se izognili dvojnemu poročanju, pa je treba take raziskave v skupnem številu raziskav upoštevati le enkrat.

Če želite sporočiti dodatne podatke o raziskavah, ki ne spadajo na področje uporabe Direktive (EU) 2024/1500, ali pojasniti posebne izzive, s katerimi ste se spoprijemali, in približke, uporabljene pri zbiranju podatkov (npr. če je nacionalna podlaga širša od podlage EU), uporabite besedilno polje Opombe.

18.   (E12) Poročila in strateško načrtovanje vsakega organa za enakost

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o poročilih in strateškem načrtovanju vsakega organa za enakost (v skladu s členom 17 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v zadevno poročanje

E12 – Za vsak organ za enakost navedite:

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

E12_1

Ali pripravlja letna poročila?

da/ne

da/ne

da/ne

E12_1_TEXT

Dodajte povezavo do poročil iz zadnjih petih let

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

E12_2

Ali sprejme delovni program, v katerem določi prednostne naloge in načrtovane dejavnosti?

da/ne

da/ne

da/ne

E12_2_TEXT

Dodajte povezavo do delovnih programov

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

E12_3

Ali vsaj vsaka štiri leta objavi poročilo o stanju na področju enakega obravnavanja in diskriminacije v državi članici?

da/ne

da/ne

da/ne

E12_3_TEXT

Dodajte povezavo do zadnjih poročil o stanju na področju enakega obravnavanja in diskriminacije

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

[BESEDILO] / [HIPERPOVEZAVA]

E12_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Vprašanje v polju E12_3 se nanaša na člen 17, točka (c), v katerem je navedeno: „vsaj vsaka štiri leta objavijo eno ali več poročil o stanju na področju enakega obravnavanja in diskriminacije v svoji državi članici, vključno s potencialnimi strukturnimi vprašanji“. Namen poročila ali vrste poročil je ustvariti celovito sliko stanja glede diskriminacije in enakega obravnavanja v državi članici v obdobju štirih let. Poročila se lahko opirajo na različne dejavnosti organa za enakost in podatke iz zunanjih virov. Vanje so vključene vse podlage, ki jih zajema Direktiva (EU) 2024/1500, čeprav se lahko glede na nacionalne razmere osredotočajo na posebna vprašanja.

19.   (A1) Dostopnost prostorov, storitev in dejavnosti vsakega organa za enakost za invalide

Razsežnost/področje uporabe

Dostopnost

Cilj/utemeljitev

Poročanje o dostopnosti prostorov, storitev in dejavnosti vsakega organa za enakost za invalide (v skladu s členom 13 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje

A1 – Za vsak organ za enakost opišite, kateri mehanizmi so na voljo za zagotavljanje dostopnosti za invalide, da jim je zajamčen enak dostop do vseh storitev in dejavnosti organa za enakost.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

A1_1

Prostori organa za enakost so dostopni (glej opredelitve pojmov in sklice v nadaljevanju).

da/delno/ne

da/delno/ne

da/delno/ne

A1_2

Informacije, ki jih razširja organ za enakost, tudi na svojem spletišču, so dostopne (glej opredelitve pojmov in sklice v nadaljevanju).

da/delno/ne

da/delno/ne

da/delno/ne

A1_3

Kadar storitev ali dejavnost ni dostopna, so zagotovljene razumne prilagoditve.

da/delno/ne

da/delno/ne

da/delno/ne

A1_4

Opis mehanizmov, ki so na voljo za zagotavljanje in spremljanje dostopnosti za invalide.

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

A1_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Uvodna izjava 39 Direktive (EU) 2024/1500, ki se nanaša na zagotavljanje dostopnosti vseh storitev in dejavnosti organov za enakost invalidom, se sklicuje na zahteve iz Direktive (EU) 2019/882 Evropskega parlamenta in Sveta (3). Zlasti so pomembne Priloge I do III k Direktivi (EU) 2019/882. V njih je na primer določeno, da morajo biti informacije: (i) na voljo prek več kot enega zaznavnega kanala, (ii) predstavljene s pisavo ustrezne velikosti in oblike in z zadostnim kontrastom ter prilagodljivim razmikom med črkami, vrsticami in odstavki ter (iii) razširjane v oblikah, ki omogočajo alternativne predstavitve vsebine in interoperabilnost z različnimi podpornimi tehnologijami, da se zagotovijo zaznavnost, razumljivost, uporabnost in zanesljivost. Vse nebesedilne vsebine bi bilo treba dopolniti z alternativnim prikazom te vsebine (glej oddelek III Priloge I k Direktivi (EU) 2019/882). Poleg glasovne komunikacije bi bilo treba zagotoviti tudi besedilo in video v realnem času (glej oddelek IV Priloge I k Direktivi (EU) 2019/882). Kar zadeva fizično dostopnost, bi bilo treba sprejeti strukturne ukrepe za vnaprejšnjo odpravo ovir, na primer z namestitvijo klančine ali zagotovitvijo drugih ustreznih sredstev, da se osebam na invalidskih vozičkih omogoči vstop v pisarne organa za enakost (glej Prilogo III k Direktivi (EU) 2019/882).

Ustrezni standardi EU vključujejo standard EN 17210 o dostopnosti in uporabnosti grajenega okolja ter standard EN 301549 o zahtevah za dosegljivost izdelkov in storitev IKT.

(3)  Direktiva (EU) 2019/882 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o zahtevah glede dostopnosti za proizvode in storitve (UL L 151, 7.6.2019, str. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/882/oj).

20.   (A2) Za vse enak dostop do storitev in dejavnosti vsakega organa za enakost

Razsežnost/področje uporabe

Dostopnost, učinkovitost

Cilj/utemeljitev

Poročanje o dostopnosti storitev vsakega organa za enakost ter o dostopu do infrastrukture in dejavnosti, enakem za vse (v skladu s členoma 12 in 13 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje

A2 – Za vsak organ za enakost opišite, kako je za vse zagotovljen enak dostop do storitev in publikacij organa za enakost.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

A2_1

Pritožbe se lahko vložijo v ustni obliki po telefonu.

da/ne

da/ne

da/ne

A2_2

Pritožbe se lahko vložijo v ustni obliki v prostorih organa za enakost.

da/ne

da/ne

da/ne

A2_3

Pritožbe se lahko vložijo v pisni obliki (na papirju).

da/ne

da/ne

da/ne

A2_4

Pritožbe se lahko vložijo v pisni obliki (prek spleta).

da/ne

da/ne

da/ne

A2_5

Pritožbe se obravnavajo brezplačno za pritožnika.

da/ne

da/ne

da/ne

A2_6

Storitve organa za enakost so na voljo na celotnem ozemlju države članice, tudi na podeželskih in oddaljenih območjih, zaradi spletnega dostopa.

da/ne

da/ne

da/ne

A2_7

Storitve organa za enakost so na voljo na celotnem ozemlju države članice, tudi na podeželskih in oddaljenih območjih, zaradi drugih načinov dostopa (navedite jih v besedilnem polju).

da/ne

da/ne

da/ne

A2_8*

Jeziki, v katerih je mogoče vložiti pritožbo

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

A2_9*

Opis mehanizmov za zagotavljanje enakega dostopa do storitev in publikacij organa za enakost

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

A2_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Za vse enak dostop zajema enak dostop v skladu s členom 12 Direktive (EU) 2024/1500 in dostopnost v skladu s členom 13 Direktive (EU) 2024/1500.

3.   POVRATNE INFORMACIJE ORGANOV ZA ENAKOST O NJIHOVEM DELOVANJU V SKLADU S STANDARDI

21.   (IF2) Neodvisno delovanje vsakega organa za enakost – prispevek organa za enakost

Razsežnost/področje uporabe

Neodvisno delovanje

Cilj/utemeljitev

Spremljanje neodvisnega delovanja vsakega organa za enakost (v skladu s členom 3 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje

IF2 – Z izbiro ustreznih možnosti v preglednici in/ali izpolnitvijo besedilnega polja navedite, ali je vašemu organu za enakost zagotovljena neodvisnost, tudi če je del organa z več različnimi pooblastili (v skladu s členom 3 Direktive (EU) 2024/1500).

[Ime organa za enakost]

IF2_1

Organ za enakost je neodvisen in ni izpostavljen zunanjemu vplivu.

da/delno/ne

IF2_2

Organ za enakost lahko neodvisno upošteva ali zavrne navodila ali predloge katerega koli javnega ali zasebnega subjekta (razen svojih zakonskih obveznosti).

da/delno/ne

IF2_3

Organ za enakost lahko samostojno upravlja lastna finančna sredstva.

da/delno/ne

IF2_4

Organ za enakost lahko samostojno upravlja svoje osebje.

da/delno/ne

IF2_5

Organ za enakost lahko samostojno določi svoje prednostne naloge/področja delovanja.

da/delno/ne

IF2_6

Organ za enakost lahko samostojno objavlja izjave in sprejema priporočila.

da/delno/ne

IF2_7

Organ za enakost lahko samostojno odloča, kako bo obravnaval posamezne pritožbe.

da/delno/ne

IF2_8

Vzpostavljeni postopki za izbiro, imenovanje in razrešitev ter potencialna nasprotja interesov osebja, ki zaseda položaj nosilca odločanja ali vodstveni položaj, in kadar je ustrezno, članov upravnega odbora zagotavljajo njihovo usposobljenost in neodvisnost.

da/delno/ne

IF2_9

Notranja struktura organa za enakost zagotavlja neodvisno in, kadar je ustrezno, nepristransko izvajanje njegovih pristojnosti.

da/delno/ne/ni relevantno

IF2_10

Notranja struktura organa z več različnimi pooblastili zagotavlja učinkovito izvajanje pooblastila, ki se nanaša na enakost.

da/delno/ne/ni relevantno

IF2_11

Opišite neodvisnost organa za enakost v skladu s členom 3 Direktive (EU) 2024/1500, vključno z morebitnimi izzivi, na katere ste naleteli. Kadar je ustrezno, dodatno pojasnite svoje odgovore na vprašanja v poljih IF2_1 do IF2_10.

[BESEDILO]

IF2_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

22.   (R4) Ustreznost virov v skladu s členom 4 Direktive (EU) 2024/1500 za vsak organ za enakost, ki jih potrebuje za učinkovito opravljanje vseh svojih nalog in izvajanje vseh svojih pristojnosti – prispevek organa za enakost

Razsežnost/področje uporabe

Viri

Cilj/utemeljitev

Ocena ustreznosti virov vsakega organa za enakost, da lahko učinkovito opravlja vse svoje naloge in izvaja vse svoje pristojnosti (v skladu s členom 4 ter ob upoštevanju uvodnih izjav 20 in 21 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje

R4 – Z izbiro ustreznih možnosti v preglednici in/ali izpolnitvijo besedilnega polja ocenite, ali so viri, ki so na voljo vašemu organu za enakost, ustrezni za učinkovito opravljanje vseh njegovih nalog in izvajanje vseh njegovih pristojnosti, tudi če je del organa z več različnimi pooblastili.

[Ime organa za enakost]

R4_1

Finančni viri

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno

R4_2

Človeški viri

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno

R4_3

Tehnični viri

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno

R4_4*

Avtomatizirani sistemi

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno

R4_5*

Preprečevanje in spodbujanje (člen 5 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_6*

Začetna pomoč žrtvam / obravnavanje pritožb (člen 6 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_7*

Alternativno reševanje sporov (člen 7 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_8*

Preiskave (člen 8 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_9*

Mnenja (člen 9 Direktive (EU) 2024/1500).

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_10*

Odločitve (člen 9 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_11*

Sodni postopki (člen 10 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_12*

Enak dostop (člen 12 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_13*

Dostopnost (člen 13 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_14*

Sodelovanje (člen 14 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_15*

Posvetovanje in priporočila (člen 15 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_16*

Zbiranje podatkov in raziskave (člen 16 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_17*

Poročila (člen 17 Direktive (EU) 2024/1500)

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_18*

Ocena avtomatiziranih sistemov

dobro / zadostno / omejeno / zelo omejeno / ni relevantno

R4_19*

Ocena ustreznosti virov za učinkovito opravljanje vseh nalog in izvajanje vseh pristojnosti

[BESEDILO]

R4_COMMENTS*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Finančni viri pomenijo sredstva, prejeta iz proračuna, ki so običajno razčlenjena na proračunske postavke, tehnični viri vključujejo opremo, prostore in komunalne storitve, človeški viri pa se razumejo kot osebje, dodeljeno organu za enakost. „Avtomatizirani sistemi“ pomeni računalniški sistem, ki je sposoben izvajati dejanja, ne da bi moral človek izvajati pregled ali posredovati. Ob upoštevanju uvodne izjave 21 Direktive (EU) 2024/1500 so lahko avtomatizirani sistemi umetnointeligenčni sistemi, ki so v Uredbi (EU) 2024/1689 Evropskega parlamenta in Sveta (4) (akt o umetni inteligenci) opredeljeni kot sistem temelječ na napravah, ki je zasnovan za delovanje z različnimi stopnjami avtonomije in lahko po uvedbi izkaže prilagodljivost ter za eksplicitne ali implicitne cilje iz prejetih vhodnih podatkov sklepa, kako ustvariti izhodne podatke, kot so napovedi, vsebine, priporočila ali odločitve, ki lahko vplivajo na fizična ali virtualna okolja.

Če je organ za enakost del drugega organa z več različnimi pooblastili, ocenite ustreznost virov, namenjenih pooblastilu, ki se nanaša na enakost.

(4)  Uredba (EU) 2024/1689 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. junija 2024 o določitvi harmoniziranih pravil o umetni inteligenci in spremembi uredb (ES) št. 300/2008, (EU) št. 167/2013, (EU) št. 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 in (EU) 2019/2144 ter direktiv 2014/90/EU, (EU) 2016/797 in (EU) 2020/1828 (Akt o umetni inteligenci) (UL L, 2024/1689, 12.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj).

23.   (E13) Učinkovit dostop do informacij in dokumentov, ki so potrebni za ugotavljanje, ali je prišlo do diskriminacije – prispevek organa za enakost

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o učinkovitem dostopu do informacij in dokumentov, ki so potrebni za ugotavljanje, ali je prišlo do diskriminacije, vključno s primeri, ko je za izvajanje preiskav pooblaščen drug pristojni organ (v skladu s členom 8 Direktive (EU) 2024/1500)

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje


E13A – Navedite, ali vam okvir, vzpostavljen v vaši državi članici za učinkovito izvedbo ugotavljanja dejstev, omogoča dostop do informacij in dokumentov, ki so potrebni za ugotavljanje, ali je prišlo do diskriminacije. Opišite morebitne težave, na katere ste naleteli.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

E13A_1

Organ za enakost ima učinkovit dostop do informacij in dokumentov, ki so potrebni za ugotavljanje, ali je prišlo do diskriminacije.

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

E13A_2

Podrobneje pojasnite svoj odgovor.

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]


E13B – Če je za izvajanje preiskav pooblaščen drug pristojni organ, navedite, ali je sodelovanje s tem pristojnim organom učinkovito*:

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

E13B_1

Pristojni organ začne preiskavo na zahtevo organa za enakost.

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

E13B_2

Pristojni organ organu za enakost na zahtevo sporoči rezultate svoje preiskave.

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

E13B_3

Pristojni organ na zahtevo posreduje koristne informacije, da lahko organ za enakost obravnava ali zaključi pritožbo.

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / manj kot polovico časa / skoraj nikoli

E13B_4

Opis sodelovanja s pristojnim organom, vključno z morebitnimi izzivi, na katere ste naleteli

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]


E13_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

24.   (E14) Posvetovanje z vsakim organom za enakost ter nadaljnje ukrepanje vlade in ustreznih javnih organov na podlagi njegovih priporočil – prispevek organa za enakost

Razsežnost/področje uporabe

Učinkovitost, pooblastila

Cilj/utemeljitev

Poročanje o posvetovanju, ki ga z vsakim organom za enakost opravijo vlada in ustrezni javni organi o zakonodaji, politiki, postopkih in programih v zvezi s pravicami in obveznostmi, ki izhajajo iz direktiv 2006/54/ES in 2010/41/EU, ter nadaljnjih ukrepih na podlagi tega posvetovanja in priporočil, izdanih v skladu s členom 15 Direktive (EU) 2024/1500 ali vključenih v poročilo o stanju na področju enakega obravnavanja in diskriminacije, objavljenega v skladu s členom 17 Direktive (EU) 2024/1500

Leto podatkov

Stanje v petletnem obdobju, zajetem v poročanje


E14 – Za vsak organ za enakost navedite, ali je z njim opravljeno zadostno posvetovanje in v kolikšni meri se upošteva njegovo mnenje, kadar je izraženo v okviru postopka posvetovanja ali v obliki priporočil, izdanih v skladu s členom 15 in členom 17, točka (c), Direktive (EU) 2024/1500.

 

1

2

3

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

[ime organa za enakost]

E14_1

Ali so se vlada in ustrezni javni organi v obdobju poročanja posvetovali z organom za enakost o zadevni zakonodaji, politiki, postopkih in programih?

večinoma / pogosto / včasih / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / včasih / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / včasih / skoraj nikoli

E14_2

V kolikšni meri vlada in ustrezni javni organi upoštevajo mnenje organa za enakost po tem, ko opravijo posvetovanje ali organ za enakost izda priporočila?

večinoma / pogosto / včasih / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / včasih / skoraj nikoli

večinoma / pogosto / včasih / skoraj nikoli

E14_3

Po potrebi podrobneje pojasnite svoj odgovor (število posvetovanj in/ali priporočil, postopek, nadaljnje ukrepanje).

[BESEDILO]

[BESEDILO]

[BESEDILO]

E14_OPOMBE*

Navedite vse ustrezne metapodatke, opišite morebitne težave, na katere ste naleteli pri odgovarjanju na vprašanje, ali navedite dodatna pojasnila ali informacije, zlasti v zvezi s posebnimi razmerami v državi članici.

[BESEDILO]

Pojasnila

Upoštevanje mnenja organa za enakost po posvetovanju ali izdaji priporočil pomeni stanje, ko so vlada in ustrezni javni organi sprejeli njegovo stališče/izvedli glavne elemente njegovega stališča.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1197/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top