This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026D1340
Council Decision (EU) 2026/1340 of 4 June 2026 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Technical Committees on Customs Valuation and on Rules of Origin established under the auspices of the World Customs Organization with regard to the adoption and preparation of advisory opinions, commentaries, explanatory notes, case studies, studies and similar instruments concerning the valuation of imported goods for customs purposes under the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and the adoption and preparation of advisory opinions, information and advice and similar instruments concerning the determination of the origin of goods under the Agreement on Rules of Origin
Sklep Sveta (EU) 2026/1340 z dne 4. junija 2026 o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v tehničnih odborih za carinsko vrednotenje in za pravila o poreklu, ustanovljenih pod okriljem Svetovne carinske organizacije, v zvezi s sprejetjem in pripravo svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij in podobnih instrumentov glede carinskega vrednotenja uvoženega blaga na podlagi Sporazuma o izvajanju člena VII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994 ter sprejetjem in pripravo svetovalnih mnenj, informacij in nasvetov ter podobnih instrumentov glede določitve porekla blaga na podlagi Sporazuma o pravilih o poreklu
Sklep Sveta (EU) 2026/1340 z dne 4. junija 2026 o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v tehničnih odborih za carinsko vrednotenje in za pravila o poreklu, ustanovljenih pod okriljem Svetovne carinske organizacije, v zvezi s sprejetjem in pripravo svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij in podobnih instrumentov glede carinskega vrednotenja uvoženega blaga na podlagi Sporazuma o izvajanju člena VII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994 ter sprejetjem in pripravo svetovalnih mnenj, informacij in nasvetov ter podobnih instrumentov glede določitve porekla blaga na podlagi Sporazuma o pravilih o poreklu
ST/8933/2026/INIT
UL L, 2026/1340, 12.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/1340/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2026/1340 |
12.6.2026 |
SKLEP SVETA (EU) 2026/1340
z dne 4. junija 2026
o določitvi stališča, ki se v imenu Evropske unije zastopa v tehničnih odborih za carinsko vrednotenje in za pravila o poreklu, ustanovljenih pod okriljem Svetovne carinske organizacije, v zvezi s sprejetjem in pripravo svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij in podobnih instrumentov glede carinskega vrednotenja uvoženega blaga na podlagi Sporazuma o izvajanju člena VII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994 ter sprejetjem in pripravo svetovalnih mnenj, informacij in nasvetov ter podobnih instrumentov glede določitve porekla blaga na podlagi Sporazuma o pravilih o poreklu
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207(4), prvi pododstavek, v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Unija je s Sklepom Sveta 94/800/ES (1) odobrila Sporazum o izvajanju člena VII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o carinskem vrednotenju) in Sporazum o pravilih o poreklu. |
|
(2) |
Člen 18(2) Sporazuma o carinskem vrednotenju pod okriljem Sveta za carinsko sodelovanje ustanavlja Tehnični odbor za carinsko vrednotenje, da bi se na tehnični ravni zagotovila enotnost pri razlagi in uporabi Sporazuma o carinskem vrednotenju. |
|
(3) |
Na podlagi točke 2(a) Priloge II k Sporazumu o carinskem vrednotenju je Tehnični odbor za carinsko vrednotenje odgovoren za preučitev posebnih tehničnih težav, ki nastanejo pri vsakodnevni uporabi sistema carinskega vrednotenja njegovih članic, in za dajanje svetovalnih mnenj o ustreznih rešitvah na podlagi predloženih dejstev. |
|
(4) |
Na podlagi točke 2(b) Priloge II k Sporazumu o carinskem vrednotenju je Tehnični odbor za carinsko vrednotenje na zahtevo odgovoren za preučevanje zakonov, postopkov in praks v zvezi z vrednotenjem, ki se nanašajo na Sporazum o carinskem vrednotenju, ter za pripravo poročil o rezultatih teh študij. |
|
(5) |
Na podlagi točke 2(d) Priloge II k Sporazumu o carinskem vrednotenju je Tehnični odbor za carinsko vrednotenje odgovoren za zagotavljanje takih informacij in nasvetov o vseh zadevah v zvezi s carinskim vrednotenjem uvoženega blaga, ki jih lahko zahteva katera koli članica Tehničnega odbora za carinsko vrednotenje ali Odbor za carinsko vrednotenje, ustanovljen s členom 18(1) Sporazuma o carinskem vrednotenju. Te informacije in nasveti so lahko v obliki svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij ali podobnih instrumentov. |
|
(6) |
Člen 4(2) Sporazuma o pravilih o poreklu pod okriljem Sveta za carinsko sodelovanje ustanavlja Tehnični odbor za pravila o poreklu, ki naj bi opravljal tehnično delo, predvideno v delu IV in predpisano v Prilogi I k Sporazumu o pravilih o poreklu. |
|
(7) |
Na podlagi točke 1(a) Priloge I k Sporazumu o pravilih o poreklu je Tehnični odbor za pravila o poreklu odgovoren za preučitev posebnih tehničnih težav, ki nastanejo pri vsakodnevni uporabi pravil o poreklu njegovih članic, in za dajanje svetovalnih mnenj o ustreznih rešitvah na podlagi predloženih dejstev. |
|
(8) |
Na podlagi točke 1(b) Priloge I k Sporazumu o pravilih o poreklu je Tehnični odbor za pravila o poreklu odgovoren za zagotavljanje informacij in nasvetov o vseh zadevah v zvezi z določitvijo porekla blaga, ki jih lahko zahteva katera koli članica Tehničnega odbora za pravila o poreklu ali Odbor za pravila o poreklu, ustanovljen s členom 4(1) Sporazuma o pravilih o poreklu. |
|
(9) |
Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Tehničnem odboru za carinsko vrednotenje glede sprejetja svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij in podobnih instrumentov o vseh zadevah, ki se nanašajo na carinsko vrednotenje uvoženega blaga, da se zagotovi enotnost pri razlagi in uporabi Sporazuma o carinskem vrednotenju, saj bi lahko taki instrumenti odločilno vplivali na vsebino prava Unije, in sicer na Uredbo (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2), Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/2446 (3) in Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/2447 (4) glede carinske vrednosti blaga in njene določitve. |
|
(10) |
Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Tehničnem odboru za pravila o poreklu glede sprejetja svetovalnih mnenj, informacij in nasvetov ter podobnih instrumentov v zvezi z določitvijo porekla blaga, da se zagotovi enotnost pri razlagi in uporabi Sporazuma o pravilih o poreklu, saj bi lahko taki instrumenti odločilno vplivali na vsebino prava Unije, in sicer na Uredbo (EU) št. 952/2013, Delegirano uredbo (EU) 2015/2446 in Izvedbeno uredbo (EU) 2015/2447 glede porekla blaga in njegove določitve. |
|
(11) |
V interesu Unije je, da se stališča, ki se v imenu Unije izrazijo v Tehničnem odboru za carinsko vrednotenje, določijo v skladu z načeli, merili in smernicami, ki urejajo carinsko vrednotenje uvoženega blaga, in da se stališča, ki se izrazijo v Tehničnem odboru za pravila o poreklu, določijo v skladu z načeli, merili in smernicami, ki urejajo določitev porekla blaga. Prav tako je v interesu Unije, da se taka stališča določijo hitro, da se Uniji omogoči uveljavljanje njenih pravic v Tehničnem odboru za carinsko vrednotenje in Tehničnem odboru za pravila o poreklu. |
|
(12) |
Zaradi zelo tehnične narave zadev v zvezi s carinskim vrednotenjem uvoženega blaga in določitvijo porekla blaga, ševila vprašanj, obravnavanih vsako leto na sestankih Tehničnega odbora za carinsko vrednotenje in Tehničnega odbora za pravila o poreklu, kratkega časa, ki je na voljo za obravnavo dokumentov, ki jih izdajo sekretariat Svetovne carinske organizacije (WCO) in članice Tehničnega odbora za carinsko vrednotenje oziroma Tehničnega odbora za pravila o poreklu v okviru priprav na te sestanke, in posledične potrebe, da se v stališču Unije upoštevajo nove informacije, predstavljene pred ali med takimi sestanki, in da se na njih učinkovito odzove, je primerno, da se v skladu z načelom lojalnega sodelovanja med institucijami Unije, določenega v členu 13(2) Pogodbe o Evropski uniji (PEU), določi potrebne dogovore za nadaljnjo natančno opredelitev stališča Unije. |
|
(13) |
Glede na ponavljajočo se pozno razpoložljivost delovnih dokumentov pred sestanki Tehničnega odbora za carinsko vrednotenje in Tehničnega odbora za pravila o poreklu ter za zaščito pravic in interesov Unije v okviru teh odborov bi si morala Komisija prizadevati, da pozove sekretariat WCO, naj zagotovi, da bodo delovni dokumenti razpoložljivi v skladu z zadevnima poslovnikoma Tehničnega odbora za carinsko vrednotenje in Tehničnega odbora za pravila o poreklu, tako da se ti dokumenti pošljejo vsaj 30 dni pred začetkom zadevnega sestanka. |
|
(14) |
Da bi zagotovili, da lahko Svet redno ocenjuje in po potrebi revidira politiko iz tega sklepa, ter v duhu lojalnega sodelovanja med institucijami Unije iz člena 13(2) PEU bi bilo treba obdobje uporabe tega sklepa omejiti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Tehničnem odboru za carinsko vrednotenje, ustanovljenem pod okriljem Svetovne carinske organizacije, v zvezi s sprejetjem in pripravo svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij in podobnih instrumentov glede carinskega vrednotenja uvoženega blaga na podlagi Sporazuma o izvajanju člena VII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994, se določi v skladu z načeli, merili in smernicami iz oddelka 1 Priloge k temu sklepu.
Člen 2
Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Tehničnem odboru za pravila o poreklu, ustanovljenem pod okriljem Svetovne carinske organizacije, v zvezi s sprejetjem in pripravo svetovalnih mnenj, informacij in nasvetov ter podobnih instrumentov glede določitve porekla blaga na podlagi Sporazuma o pravilih o poreklu, se določi v skladu z načeli, merili in smernicami iz oddelka 1 Priloge k temu sklepu.
Člen 3
Natančna določitev stališča Unije, ki se zastopa na podlagi členov 1 in 2, se izvede v skladu z oddelkom 2 Priloge.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
Veljati preneha 31. decembra 2030.
V Luxembourgu, 4. junija 2026
Za Svet
predsednik
C. FITIRIS
(1) Sklep Sveta 94/800/ES z dne 22. decembra 1994 o sklenitvi sporazumov, doseženih v Urugvajskem krogu večstranskih pogajanj (1986–1994), v imenu Evropske skupnosti, v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti (UL L 336, 23.12.1994, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/800/oj).
(2) Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije ( UL L 343, 29.12.2015, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije ( UL L 343, 29.12.2015, str. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
PRILOGA
ODDELEK 1
Stališče, ki se v imenu Evropske unije zastopa v tehničnih odborih za carinsko vrednotenje in za pravila o poreklu, ustanovljenih pod okriljem Svetovne carinske organizacije, v zvezi s sprejetjem svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij in podobnih aktov glede carinskega vrednotenja uvoženega blaga v skladu s Sporazumom o izvajanju člena VII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994, in sprejetjem svetovalnih mnenj, informacij in nasvetov ter podobnih aktov glede določitve porekla blaga v skladu s Sporazumom o pravilih o poreklu
1.1. Načela
V okviru tehničnih odborov za carinsko vrednotenje in za pravila o poreklu, ustanovljenih pod okriljem Svetovne carinske organizacije (v nadaljnjem besedilu: WCO), Unija:
|
(a) |
spodbuja in olajšuje carinsko vrednotenje uvoženega blaga ter enotno razlago in uporabo Sporazuma o izvajanju člena VII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o carinskem vrednotenju) in prispeva k njim; |
|
(b) |
spodbuja in olajšuje določanje porekla blaga ter enotno razlago in uporabo Sporazuma o pravilih o poreklu in prispeva k njim; |
|
(c) |
si prizadeva za ustrezno vključitev deležnikov v fazo priprave svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij, informacij ali nasvetov o katerih koli zadevah glede carinskega vrednotenja uvoženega blaga ali glede določanja porekla blaga, ali podobnih aktov Tehničnega odbora za carinsko vrednotenje in Tehničnega odbora za pravila o poreklu ter zagotovi, da so takšni akti v skladu s Sporazumom o carinskem vrednotenju oziroma Sporazumom o pravilih o poreklu; |
|
(d) |
zagotovi, da so ukrepi, sprejeti v Tehničnem odboru za carinsko vrednotenje, skladni s splošnimi uvodnimi opombami k Sporazumu o carinskem vrednotenju in razlagalnimi opombami iz Priloge I k Sporazumu o carinskem vrednotenju; |
|
(e) |
spodbuja stališča, skladna s politikami in najboljšimi praksami Unije, vključno s ciljem zaščite finančnih interesov Unije, ter vsemi drugimi mednarodnimi obveznostmi Unije na zadevnem področju. |
1.2. Merila
Stališča, ki se zastopajo v imenu Unije:
|
(a) |
se določijo v skladu s Sporazumom o carinskem vrednotenju, njegovimi splošnimi uvodnimi opombami in razlagalnimi opombami iz Priloge I k Sporazumu o carinskem vrednotenju, kar zadeva carinsko vrednotenje uvoženega blaga; |
|
(b) |
se določijo v skladu s Sporazumom o pravilih o poreklu, kar zadeva določitev porekla blaga; |
|
(c) |
po potrebi upoštevajo naslednje:
|
1.3. Usmeritve
Unija, kadar je primerno:
|
(a) |
si prizadeva podpreti, da Tehnični odbor za carinsko vrednotenje in Tehnični odbor za pravila o poreklu sprejme svetovalna mnenja, komentarje, pojasnjevalne opombe, študije primerov, študije, informacije in nasvete ali podobne akte glede carinskega vrednotenja uvoženega blaga ali določitve porekla blaga, da se na tehnični ravni zagotovi enotnost pri razlagi in uporabi Sporazuma o carinskem vrednotenju in Sporazuma o pravilih o poreklu; |
|
(b) |
predlaga in pripravi instrumente iz točke (a). |
ODDELEK 2
Natančna opredelitev stališča, ki se v imenu Unije zastopa v tehničnih odborih za carinsko vrednotenje in za pravila o poreklu, ustanovljenih pod okriljem WCO, v zvezi s sprejetjem svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij in podobnih aktov glede carinskega vrednotenja uvoženega blaga v skladu s Sporazumom o carinskem vrednotenju, in sprejetjem svetovalnih mnenj, informacij in nasvetov ter podobnih aktov glede določitve porekla blaga v skladu s Sporazumom o pravilih o poreklu
|
2.1 |
Pred vsakim sestankom Tehničnega odbora za carinsko vrednotenje ali Tehničnega odbora za pravila o poreklu, na katerem mora Tehnični odbor za carinsko vrednotenje ali Tehnični odbor za pravila o poreklu sprejeti svetovalna mnenja, komentarje, pojasnjevalne opombe, študije primerov, študije, informacije in nasvete ali podobne akte, ki imajo pravni učinek na Unijo, se sprejmejo potrebni ukrepi, da se v stališču, ki se izrazi v imenu Unije, upoštevajo najnovejše tehnične in druge ustrezne informacije, posredovane Komisiji, v skladu z načeli, merili in usmeritvami iz oddelka 1. Za ohranitev pravic in interesov Unije v okviru WCO Komisija posebno pozornost nameni razpoložljivosti delovnih dokumentov v skladu s poslovnikoma Tehničnega odbora za carinsko vrednotenje in Tehničnega odbora za pravila o poreklu. |
|
2.2 |
V ta namen in na podlagi informacij, ki so bile na podlagi točke 2.1 poslane Komisiji, Komisija Svetu pravočasno pred vsakim sestankom Tehničnega odbora za carinsko vrednotenje in Tehničnega odbora za pravila o poreklu iz točke 2.1 pošlje pisni dokument, v katerem predstavi predlagano natančno opredelitev stališča Unije za razpravo o podrobnostih stališča, ki se izrazi v imenu Unije, in njihovo potrditev. Svet preuči dokumente Komisije v najkrajšem možnem času. Če Svet ne potrdi določenega dela predloga, Komisija ne bo predstavila stališča Unije o tem delu v Tehničnem odboru za carinsko vrednotenje ali Tehničnem odboru za pravila o poreklu. |
|
2.3 |
Kadar se stališče Unije vsebinsko razlikuje od svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij in podobnih aktov, predlaganih v Tehničnem odboru za carinsko vrednotenje, ali svetovalnih mnenj, informacij in nasvetov ter podobnih aktov, predlaganih v Tehničnem odboru za pravila o poreklu, Komisija v imenu Unije izrazi stališče, da zadevni akt ne dosega potrebnega soglasja za sprejetje v Tehničnem odboru za carinsko vrednotenje ali Tehničnem odboru za pravila o poreklu. |
|
2.4 |
Da bi ohranili pravice Unije in se izognili odločitvi o zadevi, o kateri Svet ne more sprejeti stališča, preden so članice Tehničnega odbora za carinsko vrednotenje ali Tehničnega odbora za pravila o poreklu pozvane, naj izrazijo svoje končno stališče o sprejetju svetovalnih mnenj, komentarjev, pojasnjevalnih opomb, študij primerov, študij, informacij in nasvetov ter podobnih aktov, Komisija v imenu Unije zahteva, da se razprava o predlaganem aktu v Tehničnem odboru za carinsko vrednotenje ali Tehničnem odboru za pravila o poreklu nadaljuje. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/1340/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)