This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D2379
Council Decision (CFSP) 2025/2379 of 24 November 2025 on an assistance measure under the European Peace Facility to support the Armed Forces of Chad
Sklep Sveta (SZVP) 2025/2379 z dne 24. novembra 2025 o ukrepu pomoči v okviru Evropskega mirovnega instrumenta za podporo oboroženim silam Čada
Sklep Sveta (SZVP) 2025/2379 z dne 24. novembra 2025 o ukrepu pomoči v okviru Evropskega mirovnega instrumenta za podporo oboroženim silam Čada
ST/12848/2024/INIT
UL L, 2025/2379, 25.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2379/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
15/06/2026
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/2379 |
25.11.2025 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2025/2379
z dne 24. novembra 2025
o ukrepu pomoči v okviru Evropskega mirovnega instrumenta za podporo oboroženim silam Čada
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28(1) in člena 41(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
S Sklepom Sveta (SZVP) 2021/509 (1) je vzpostavljen Evropski mirovni instrument (v nadaljnjem besedilu: Instrument), s katerim države članice v okviru skupne zunanje in varnostne politike financirajo ukrepe Unije za ohranjanje miru, preprečevanje konfliktov in krepitev mednarodne varnosti na podlagi člena 21(2), točka (c), Pogodbe. Na podlagi člena 1(2) Sklepa (SZVP) 2021/509 se Instrument uporablja zlasti za financiranje ukrepov pomoči, kot so ukrepi za krepitev zmogljivosti tretjih držav ter regionalnih in mednarodnih organizacij na vojaškem in obrambnem področju. |
|
(2) |
Čad ima pomembno vlogo v ključnih regionalnih, evropskih in mednarodnih pobudah, namenjenih krepitvi miru in razvoja v Sahelu, vključno s „celostno strategijo Unije v Sahelu“, „Koalicijo za Sahel“, „Partnerstvom za varnost in stabilnost v Sahelu (P3S)“ in „Zavezništvom za Sahel“. Mednarodna skupnost, vključno z Unijo, si močno prizadeva za podporo Čadu v njegovem boju proti terorizmu. Unija je zavezana tesnim odnosom v podporo stabilizaciji Čada, tudi v obdobju po volitvah. |
|
(3) |
Na območju Sahela je Čad za Unijo ključna država v boju proti terorizmu. Unijo in vlado te države povezuje močno partnerstvo, katerega cilj je doseči dolgoročni razvoj s celovitim in integriranim pristopom. |
|
(4) |
Visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko je 26. julija 2022 od Čada prejel prošnjo Uniji za pomoč oboroženim silam Čada pri nabavi ključne infrastrukture in opreme ter naročanju storitev. |
|
(5) |
Ukrepe pomoči je treba izvajati ob upoštevanju načel in zahtev iz Sklepa (SZVP) 2021/509, zlasti skladno s Skupnim stališčem Sveta 2008/944/SZVP (2) ter v skladu s pravili za izvrševanje prihodkov in odhodkov, ki se financirajo v okviru Instrumenta. |
|
(6) |
Svet vnovič potrjuje svojo odločenost, da bo varoval, spodbujal in uresničeval človekove pravice, temeljne svoboščine in demokratična načela ter krepil pravno državo in dobro upravljanje skladno z Ustanovno listino Združenih narodov, Splošno deklaracijo o človekovih pravicah in mednarodnim pravom, zlasti mednarodnim pravom o človekovih pravicah in mednarodnim humanitarnim pravom – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Vzpostavitev, cilji, področje uporabe in trajanje
1. Vzpostavi se ukrep pomoči Čadu (v nadaljnjem besedilu: upravičenka), ki se financira v okviru Evropskega mirovnega instrumenta (v nadaljnjem besedilu: Instrument) (v nadaljnjem besedilu: ukrep pomoči).
2. Cilj ukrepa pomoči je okrepiti zmogljivosti oboroženi sil Čada za zaščito ozemeljske celovitosti in suverenosti te države ter njenega civilnega prebivalstva pred notranjimi in zunanjimi grožnjami.
3. Za dosego cilja iz odstavka 2 se z ukrepom pomoči financirajo naslednje vrste opreme, ki ni zasnovana za uporabo smrtonosne sile, ter naslednje blago in storitve, vključno s tehničnim usposabljanjem, kadar je to potrebno:
|
(a) |
infrastrukturna dela na šoli École Nationale des sous-officiers d’active de Koundoul (ENSOA-K) in njena prenova; |
|
(b) |
učna oprema za ENSOA-K; |
|
(c) |
preoblikovanje učnih načrtov ENSOA-K; |
|
(d) |
program za usposabljanje vodij usposabljanja na ENSOA-K. |
4. Ukrep pomoči traja 42 mesecev od datuma sprejetja tega sklepa.
Člen 2
Finančna ureditev
1. Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z ukrepom pomoči, znaša 14 500 000 EUR.
2. Vsi odhodki se upravljajo v skladu s Sklepom (SZVP) 2021/509 ter pravili za izvrševanje prihodkov in odhodkov, ki se financirajo v okviru Instrumenta.
Člen 3
Dogovori z upravičenko
1. Visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljnjem besedilu: visoki predstavnik) z upravičenko sklene potrebne dogovore, da zagotovi, da ta spoštuje zahteve in pogoje, določene v tem sklepu, kar je pogoj za zagotavljanje podpore v okviru ukrepa pomoči.
2. Dogovori iz odstavka 1 vključujejo določbe, ki upravičenko zavezujejo, da zagotovi:
|
(a) |
da enote oboroženih sil Čada, ki prejemajo podporo v okviru ukrepa pomoči, spoštujejo ustrezno mednarodno pravo, zlasti mednarodno pravo o človekovih pravicah in mednarodno humanitarno pravo; |
|
(b) |
da se vsa sredstva, zagotovljena v okviru ukrepa pomoči, pravilno in učinkovito uporabljajo za namene, za katere so bila zagotovljena; |
|
(c) |
da se ustrezno vzdržujejo vsa sredstva, zagotovljena v okviru ukrepa pomoči, da se tako med življenjskim ciklom sredstev zagotovita njihova uporabnost in operativna razpoložljivost; |
|
(d) |
da sredstva, dodeljena v okviru ukrepa pomoči, niso izgubljena ali prenesena drugim osebam ali subjektom, ki niso opredeljeni v navedenih dogovorih. |
3. Dogovori iz odstavka 1 vključujejo določbe o začasni ustavitvi in prenehanju podpore v okviru ukrepa pomoči, če se ugotovi, da upravičenka krši obveznosti iz odstavka 2.
Člen 4
Izvajanje
1. Visoki predstavnik je odgovoren za zagotavljanje, da se ta sklep izvaja v skladu s Sklepom (SZVP) 2021/509 ter skladno s pravili za izvrševanje prihodkov in odhodkov, ki se financirajo v okviru Instrumenta, in integriranim metodološkim okvirom za ocenjevanje in opredelitev potrebnih ukrepov in kontrol za ukrepe pomoči v okviru Instrumenta.
2. Dejavnosti iz člena 1(3) tega sklepa izvaja upravitelj za ukrepe pomoči, tudi na podlagi upravnih dogovorov z uradom Economat des Armées v skladu s členom 37 Sklepa (SZVP) 2021/509.
Člen 5
Spremljanje, kontrola in ocenjevanje
1. Visoki predstavnik spremlja, ali upravičenka izpolnjuje obveznosti iz člena 3. S tem spremljanjem se zagotavlja boljša seznanjenost z okoliščinami in tveganjem kršitev obveznosti iz člena 3, ter prispeva k preprečevanju takih kršitev, tudi kršitev mednarodnega prava o človekovih pravicah in mednarodnega humanitarnega prava s strani enot oboroženih sil Čada, ki prejemajo podporo v okviru ukrepa pomoči.
2. Kontrola opreme in blaga po odpremi se organizira na naslednji način:
|
(a) |
preverjanje dostave, pri čemer sile končnega uporabnika po prenosu lastništva podpišejo potrdila Instrumenta o dostavi; |
|
(b) |
poročanje o dejavnostih, pri čemer upravičenka letno poroča o dejavnostih, ki se izvajajo z opremo, blagom in storitvami, zagotovljenimi v okviru ukrepa pomoči, dokler Politični in varnostni odbor (PVO) ne oceni, da poročanje ni več potrebno; |
|
(c) |
obiski na terenu, pri čemer upravičenka visokemu predstavniku in revizorjem Instrumenta omogoči, da se na zahtevo izvedejo kontrole na kraju samem in revizije Instrumenta. |
3. Visoki predstavnik po zaključku ukrepa pomoči opravi končno ocenjevanje, da oceni, ali je ukrep pomoči prispeval k doseganju cilja iz člena 1(2).
Člen 6
Poročanje
V obdobju izvajanja visoki predstavnik v skladu s členom 63 Sklepa (SZVP) 2021/509 zagotovi PVO dvakrat letno poročilo o izvajanju ukrepa pomoči. Upravitelj za ukrepe pomoči redno obvešča Odbor Instrumenta, ustanovljen s Sklepom (SZVP) 2021/509, o izvrševanju prihodkov in odhodkov v skladu s členom 38 navedenega sklepa, tudi z obveščanjem o udeleženih dobaviteljih in podizvajalcih.
Člen 7
Začasna prekinitev in prenehanje
1. PVO lahko v skladu s členom 64 Sklepa (SZVP) 2021/509 odloči, da se izvajanje ukrepa pomoči v celoti ali delno začasno ustavi.
2. PVO lahko priporoči, naj Svet odloči, da ukrep pomoči preneha.
Člen 8
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 24. novembra 2025
Za Svet
predsednik
L. LØKKE RASMUSSEN
(1) Sklep Sveta (SZVP) 2021/509 z dne 22. marca 2021 o vzpostavitvi Evropskega mirovnega instrumenta in razveljavitvi Sklepa (SZVP) 2015/528 (UL L 102, 24.3.2021, str. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/509/oj).
(2) Skupno stališča Sveta 2008/944/SZVP z dne 8. decembra 2008, ki opredeljuje skupna pravila glede nadzora izvoza vojaške tehnologije in opreme (UL L 335, 13.12.2008, str. 99, ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2008/944/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2379/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)