EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1214R(05)

Popravek Uredbe Sveta (EU) 2023/1214 z dne 23. junija 2023 o spremembi Uredbe (EU) št. 833/2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini (Uradni list Evropske unije L 159 I z dne 23. junija 2023)

ST/12647/2023/INIT

UL L 239, 28.9.2023, p. 45–45 (ES, CS, DA, DE, EL, LV, NL, PL, PT, RO, SK)
UL L 239, 28.9.2023, p. 45–46 (SL)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1214/corrigendum/2023-09-28/oj

28.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 239/45


Popravek Uredbe Sveta (EU) 2023/1214 z dne 23. junija 2023 o spremembi Uredbe (EU) št. 833/2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini

( Uradni list Evropske unije L 159 I z dne 23. junija 2023 )

1.

Stran 6, uvodna izjava 40, drugi stavek:

besedilo:

„Sklep (SZVP) 2023/1217 je uvedel odstopanja od prepovedi neposredne ali posredne prodaje, dobave, prenosa ali izvoza določenega blaga ali tehnologij kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji ali prepovedi zagotavljanja s tem povezanega financiranja ali finančne pomoči, tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev ali prepovedi zagotavljanja inženirskih storitev, ki so nujno potrebni v ta namen, in sicer pod strogimi pogoji, da se prepreči tveganje izogibanja.“

se glasi:

„Sklep (SZVP) 2023/1217 je uvedel odstopanja od prepovedi neposredne ali posredne prodaje, dobave, prenosa ali izvoza določenega blaga ali tehnologije kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Rusiji ali za uporabo v Rusiji ali prepovedi zagotavljanja s tem povezanega financiranja ali finančne pomoči, tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev ali prepovedi zagotavljanja revizijskih storitev, inženirskih storitev, storitev pravnega svetovanja, storitev tehničnega preizkušanja in analiz, ki so nujno potrebne v ta namen, in sicer pod strogimi pogoji, da se prepreči tveganje izogibanja.“

2.

Stran 7,člen 1, točka (2):

besedilo:

„(2)

člen 2 se spremeni:“

se glasi:

„(2)

člen 2a se spremeni:“

3.

Stran 14, točka (24), novi člen 5q, odstavek 1:

besedilo:

„1.   Z odstopanjem od členov 2, 2a, 3k in 3f lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, dovolijo prodajo, dobavo, prenos, izvoz ali tranzit blaga in tehnologij preko Rusije iz navedenih členov ali zagotavljanje s tem povezane tehnične ali finančne pomoči za upravljanje in vzdrževanje naftovodov […]“

se glasi:

„1.   Z odstopanjem od členov 2, 2a, 3k in 3f lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, dovolijo prodajo, dobavo, prenos, izvoz ali tranzit blaga in tehnologije iz navedenih členov preko Rusije ali zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških ali drugih storitev ali financiranja ali finančne pomoči za upravljanje in vzdrževanje plinovodov […]“

4.

Strani 14 in 15, točka (24), novi člen 5q, odstavek 2:

besedilo:

„2.   Z odstopanjem od člena 5n lahko pristojni organi dovolijo zagotavljanje inženirskih storitev za delovanje in vzdrževanje naftovodov konzorcija Caspian Pipeline Consortium (CPC) in pripadajoče infrastrukture, potrebnih za transport blaga, uvrščenega pod oznako KN 2709 00, s poreklom iz Kazahstana, ki se v Rusiji zgolj natovarja, iz nje odpremlja ali je v tranzitu preko nje, potem ko se prepričajo, da:

(a)

je zagotavljanje inženirskih storitev potrebno za delovanje, nujno vzdrževanje, popravilo ali zamenjavo sestavnih delov naftovoda CPC in z njim povezane infrastrukture; ter …

(b)

take storitve zagotavlja fizična ali pravna oseba, za katero se uporablja člen 13, ali se zagotavljajo pod njeno odgovornostjo.“

se glasi:

„2.   Z odstopanjem od člena 5n lahko pristojni organi dovolijo zagotavljanje revizijskih storitev, inženirskih storitev, storitev pravnega svetovanja, storitev tehničnega preizkušanja in analiz za delovanje in vzdrževanje naftovodov konzorcija Caspian Pipeline Consortium (CPC) in pripadajoče infrastrukture, potrebnih za transport blaga, uvrščenega pod oznako KN 2709 00, s poreklom iz Kazahstana, ki se v Rusiji zgolj natovarja, iz nje odpremlja ali je v tranzitu preko nje, potem ko se prepričajo, da:

(a)

je zagotavljanje teh storitev potrebno za delovanje, nujno vzdrževanje, popravilo ali zamenjavo sestavnih delov naftovoda CPC in z njim povezane infrastrukture; ter

(b)

take storitve zagotavlja fizična ali pravna oseba, za katero se uporablja člen 13.“

5.

Stran 17, točka (28), glede spremembe člena 12b, točka (d), novi odstavek 2b:

besedilo:

„(d)

doda se naslednji odstavek:

‚2a.   Z odstopanjem od člena 5n(2), […]‘;“

se glasi:

„(d)

doda se naslednji odstavek:

‚2b.   Z odstopanjem od člena 5n(2), […]‘;“

.

Top