EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2530

Sklep Evropske centralne banke (EU) 2023/2530 z dne 28. septembra 2023 o prenosu pooblastila za sprejetje odločitev o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom pristojnih nacionalnih organov ali imenovanih nacionalnih organov (ECB/2023/24)

ECB/2023/24

UL L, 2023/2530, 24.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2530/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2530/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2023/2530

24.11.2023

SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2023/2530

z dne 28. septembra 2023

o prenosu pooblastila za sprejetje odločitev o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom pristojnih nacionalnih organov ali imenovanih nacionalnih organov (ECB/2023/24)

Svet Evropske centralne banke je –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 1024/2013 z dne 15. oktobra 2013 o prenosu posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora kreditnih institucij, na Evropsko centralno banko (1) ter zlasti členov 5(1) in 6(1) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 468/2014 Evropske centralne banke z dne 16. aprila 2014 o vzpostavitvi okvira za sodelovanje znotraj enotnega mehanizma nadzora med Evropsko centralno banko in pristojnimi nacionalnimi organi ter z imenovanimi nacionalnimi organi (okvirna uredba o EMN) (ECB/2014/17) (2) ter zlasti člena 101 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropska centralna banka (ECB) je odgovorna za učinkovito in skladno delovanje enotnega mehanizma nadzora ter je pooblaščena za mikrobonitetne in makrobonitetne naloge. S prenosom makrobonitetnih nalog na ECB se krepi njena vloga, da prispeva k finančni stabilnosti, ki je določena že v Pogodbi o delovanju Evropske unije (PDEU).

(2)

Pristojni nacionalni organi in imenovani nacionalni organi so odgovorni za določanje stopenj blažilnikov za globalne sistemsko pomembne institucije (GSPI) in druge sistemsko pomembne institucije (DSPI).

(3)

V skladu s členom 5(1) Uredbe (EU) št. 1024/2013 pristojni nacionalni organi ali imenovani nacionalni organi sodelujočih držav članic, kadar je to ustrezno ali se zdi potrebno, za odpravljanje sistemskih ali makrobonitetnih tveganj uveljavljajo zahteve za kapitalske blažilnike, ki jih morajo kreditne institucije vzdrževati na ustrezni ravni.

(4)

V skladu s členom 5(1) Uredbe (EU) št. 1024/2013 in členom 104 Uredbe (EU) št. 468/2014 pristojni nacionalni organi ali imenovani nacionalni organi o tem, da nameravajo uporabiti makrobonitetne ukrepe, uradno obvestijo ECB deset delovnih dni pred sprejetjem take odločitve (uradno obvestilo o „nameravanih makrobonitetnih ukrepih“). Po prejemu uradnega obvestila sekretar Nadzornega odbora nameravane makrobonitetne ukrepe nemudoma pošlje Svetu ECB in Nadzornemu odboru. Svet ECB na predlog Nadzornega odbora, ki temelji na nameravani pobudi in upošteva prispevek ustreznega odbora in notranje strukture ECB, v treh delovnih dneh odloči, ali bo ugovarjal ali ne. Kadar Svet ECB ugovarja nameravanim makrobonitetnim ukrepom, svoje razloge pisno pojasni pristojnim nacionalnim organom ali imenovanim nacionalnim organom v petih delovnih dneh po tem, ko je ECB prejela uradno obvestilo. Pristojni nacionalni organi ali imenovani nacionalni organi pred sprejetjem ustrezne končne odločitve proučijo razloge ECB.

(5)

ECB mora oceniti veliko nameravanih makrobonitetnih ukrepov, ki jih predložijo pristojni nacionalni organi ali imenovani nacionalni organi, vključno z ukrepi, s katerimi se določajo blažilniki za DSPI in GSPI. Te ocene je treba pogosto izvesti v zelo kratkem časovnem okviru. Da se olajša postopek odločanja, je primerno določiti prenos pooblastila za sprejemanje nekaterih odločitev znotraj ECB. Natančneje, pooblastilo za sprejemanje odločitev o neugovarjanju makrobonitetnim ukrepom, ki jih predložijo pristojni nacionalni organi ali imenovani nacionalni organi, bi bilo treba prenesti na vodje delovnih enot v ECB. Globalne sistemsko pomembne banke ali institucije (GSPB ali GSPI) so banke ali institucije, za katere se šteje, da zaradi svoje velikosti, medsebojne povezanosti, kompleksnosti, nenadomestljivosti ali globalnega obsega ne smejo propasti. Ker ima težava v kateri koli GSPB ali GSPI lahko posledice za druge finančne institucije v številnih državah in za svetovno gospodarstvo na splošno, to ni težava zgolj za pristojne nacionalne organe ali imenovane nacionalne organe, zato je potrebna harmonizacija na svetovni ravni, kar se kaže v globalnem sporazumu, ki ga dosežejo člani Baselskega odbora za bančni nadzor in Odbora za finančno stabilnost in katerega izid objavlja Odbor za finančno stabilnost. Svetovna skupnost obravnava ta vprašanja z večplastnim pristopom.

(6)

Sodišče Evropske unije je potrdilo, da je prenos pooblastil potreben in primeren za to, da se instituciji, ki mora sprejeti veliko odločitev, omogoči opravljanje njenih nalog. Pooblastila, ki so prenesena na institucijo, vključujejo pravico, da se nekatera od teh pooblastil ob upoštevanju določb PDEU prenesejo, pod pogoji, ki jih določi institucija. Institucija Unije lahko zato sprejme organizacijske ukrepe, s katerimi pooblastila za odločanje prenese na svoje notranje organe ali osebe, če so ti ukrepi upravičeni in skladni z načelom sorazmernosti. Za zagotovitev pravne varnosti bi moral biti prenos pooblastil za odločanje omejen in sorazmeren, obseg prenosa pa bi moral biti jasno opredeljen in odvisen od pogojev, ki jih določi institucija.

(7)

Svet ECB je 24. junija 2020 odločil, da se vzpostavi tesno sodelovanje med ECB in centralno banko Българска народна банка (Bolgarska narodna banka) (3). Za potrebe tesnega sodelovanja se bo v skladu z ustreznimi določbami tega sklepa sprejela tudi odločitev o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom, ki se nanašajo na Republiko Bolgarijo.

(8)

Kadar merila za sprejetje delegiranega sklepa niso izpolnjena, bi bilo treba odločitve sprejeti v skladu s postopkom, ki je določen v členu 5(1) Uredbe (EU) št. 1024/2013 in členu 13h Sklepa Evropske centralne banke ECB/2004/2 (4) –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Opredelitev pojmov

V tem sklepu se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„nameravani makrobonitetni ukrepi“ pomeni ukrepe, ki jih nameravajo uporabiti pristojni nacionalni organi in imenovani nacionalni organi, da bi od bank zahtevali vzdrževanje blažilnikov za DSPI ali GSPI v skladu s členom 131 Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (5), ter o katerih je bila ECB uradno obveščena, da odloči, ali jim bo ugovarjala ali ne;

(2)

„blažilnik za DSPI“ pomeni kapital, ki ga je treba zagotavljati v skladu s členom 131(5) Direktive 2013/36/EU;

(3)

„blažilnik za GSPI“ pomeni kapital, ki ga je treba zagotavljati v skladu s členom 131(4) Direktive 2013/36/EU;

(4)

„tehnična ocena ECB“ pomeni neodvisno tehnično oceno, ki jo izvede ECB in pri kateri presodi o ustreznih stopnjah blažilnika;

(5)

„najnižja raven ECB“ pomeni najnovejšo veljavno različico metodologije ECB za določanje najnižje ravni blažilnikov za DSPI, ki jo je sprejel Svet ECB in temelji na rezultatu ocenjevanja sistemske pomembnosti bank, v skladu s katerim se vsaka banka uvrsti v eno od več kategorij sistemske pomembnosti, pri čemer je vsaka kategorija povezana z določenim blažilnikom za DSPI, ki bi ga bilo treba obravnavati kot najnižjo raven;

(6)

„občutljivost“ ali „občutljiv“ pomeni značilnost ali dejavnik, ki bi lahko negativno vplival na ugled ECB in/ali učinkovito in dosledno delovanje enotnega mehanizma nadzora, kar med drugim vključuje naslednje: (a) resne pomisleke, izražene v razpravah v ustreznem odboru in ustrezni notranji strukturi, ki niso vključeni v tehnično oceno ECB; (b) nameravane makrobonitetne ukrepe, ki bi lahko pritegnili negativno pozornost medijev ali javnosti.

Člen 2

Predmet urejanja in področje uporabe

1.   Ta sklep določa merila za prenos pooblastila za sprejetje odločitev o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom na vodje delovnih enot v ECB.

2.   Prenos pooblastila za sprejetje odločitev ne posega v tehnično oceno ECB, ki se opravi za namene sprejetja odločitev o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom iz odstavka 1.

Člen 3

Prenos pooblastila za sprejetje odločitev o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom

1.   Svet ECB prenaša pooblastilo za sprejetje odločitev o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom na vodje delovnih enot, ki jih imenuje Izvršilni odbor.

2.   Odločitve o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom iz odstavka 1 se sprejmejo v obliki delegiranega sklepa, če so izpolnjena merila za sprejetje delegiranih sklepov, določena v členih 4 in 5.

3.   Odločitev o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom iz odstavka 1 se ne sprejme v obliki delegiranega sklepa, če je treba zaradi zapletenosti tehnične ocene ECB ali občutljivosti ukrepov odločitev sprejeti v skladu s členom 5(1) Uredbe (EU) št. 1024/2013 in členom 13h Sklepa ECB/2004/2.

4.   Če član ustreznega odbora ali notranje strukture ECB med posvetovanjem o osnutku delegiranega sklepa izrazi pomisleke glede vsebine nameravanih makrobonitetnih ukrepov iz odstavka 1, se šteje, da niso izpolnjena merila iz členov 4 in 5 in/ali da so ukrepi občutljivi v smislu člena 1, točka 6, tega sklepa.

Člen 4

Merila za sprejetje delegiranih sklepov o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom za določitev blažilnika za DSPI

Odločitve o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom za določitev blažilnika za DSPI se sprejmejo v skladu s členom 3, odstavka 1 in 2, če so izpolnjena naslednja merila:

(a)

pri teh nameravanih makrobonitetnih ukrepih se uporablja najnovejša metodologija za določanje najnižje ravni ECB;

(b)

tehnična ocena ECB, ki se nanaša na te ukrepe, ne vzbuja pomislekov glede:

(i)

metodologije, ki jo je uporabil pristojni nacionalni organ ali imenovani nacionalni organ;

(ii)

ekonomskih razlogov za določitev blažilnikov za DSPI;

(iii)

določitve DSPI;

(c)

iz tehnične ocene ECB ne izhaja, da bi morala ECB tem nameravanim makrobonitetnim ukrepom ugovarjati.

Člen 5

Merila za sprejetje delegiranih sklepov o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom za določitev blažilnika za GSPI

Odločitve o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom za določitev blažilnika za GSPI se sprejmejo v skladu s členom 3, odstavka 1 in 2, če so ti nameravani makrobonitetni ukrepi pristojnih nacionalnih organov ali imenovanih nacionalnih organov v zvezi s stopnjami blažilnika za GSPI skladni z letno oceno GSPB in GSPI na območju EMN, ki jo opravi ECB, in globalnim sporazumom, ki ga dosežejo člani Baselskega odbora za bančni nadzor in Odbora za finančno stabilnost.

Člen 6

Evidentiranje delegiranih sklepov o neugovarjanju nameravanim makrobonitetnim ukrepom in poročanje o njih

1.   Sekretariat Nadzornega odbora vodi evidenco vseh delegiranih sklepov, ki se sprejmejo v skladu s tem sklepom, in o njih mesečno obvešča sekretariat Sveta ECB.

2.   Sekretariat Sveta ECB predloži Svetu ECB in Nadzornemu odboru četrtletno poročilo o izvajanju prenesenih pooblastil za odločanje v zvezi z nameravanimi makrobonitetnimi ukrepi.

Člen 7

Prehodna določba

Ta sklep se ne uporablja v primerih, ko je bila ECB o nameravanih makrobonitetnih ukrepih uradno obveščena pred začetkom veljavnosti tega sklepa.

Člen 8

Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Frankfurtu na Majni, 28. septembra 2023

Predsednica ECB

Christine LAGARDE


(1)   UL L 287, 29.10.2013, str. 63.

(2)   UL L 141, 14.5.2014, str. 1.

(3)  Sklep Evropske centralne banke (EU) 2020/1015 z dne 24. junija 2020 o vzpostavitvi tesnega sodelovanja med Evropsko centralno banko in centralno banko Българска народна банка (Bolgarska narodna banka) (ECB/2020/30) (UL L 224 I, 13.7.2020, str. 1).

(4)  Sklep Evropske centralne banke ECB/2004/2 z dne 19. februarja 2004 o sprejetju Poslovnika Evropske centralne banke (UL L 80, 18.3.2004, str. 33).

(5)  Direktiva 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o dostopu do dejavnosti kreditnih institucij in bonitetnem nadzoru kreditnih institucij, spremembi Direktive 2002/87/ES in razveljavitvi direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES (UL L 176, 27.6.2013, str. 338).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2530/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top