This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0664
Council Implementing Decision (EU) 2023/664 of 21 March 2023 authorising the Italian Republic to apply a special measure derogating from Article 285 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax and repealing Implementing Decision (EU) 2020/647
Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2023/664 z dne 21. marca 2023 o dovoljenju Italijanski republiki, da uporabi posebni ukrep odstopanja od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, in razveljavitvi Izvedbenega sklepa (EU) 2020/647
Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2023/664 z dne 21. marca 2023 o dovoljenju Italijanski republiki, da uporabi posebni ukrep odstopanja od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, in razveljavitvi Izvedbenega sklepa (EU) 2020/647
ST/6720/2023/INIT
UL L 83, 22.3.2023, p. 68–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.3.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 83/68 |
IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2023/664
z dne 21. marca 2023
o dovoljenju Italijanski republiki, da uporabi posebni ukrep odstopanja od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost, in razveljavitvi Izvedbenega sklepa (EU) 2020/647
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) in zlasti člena 395(1), prvi pododstavek, Direktive,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Z Izvedbenim sklepom Sveta (EU) 2020/647 (2) je Italija dobila dovoljenje, da uporabi posebni ukrep, ki odstopa od člena 285 Direktive 2006/112/ES, da lahko davčne zavezance, katerih letni promet ne presega 65 000 EUR, oprosti plačila DDV do 31. decembra 2024. |
(2) |
Italija je z dopisom, ki ga je Komisija evidentirala 29. novembra 2022, zaprosila za dovoljenje o uporabi posebnega ukrepa odstopanja od člena 285 Direktive 2006/112/ES od 1. januarja 2023 do 31. decembra 2024, da bi lahko davčne zavezance, katerih letni promet ne presega 85 000 EUR, oprostila plačila DDV (v nadaljnjem besedilu: posebni ukrep). |
(3) |
Na podlagi člena 395(2), drugi pododstavek, Direktive 2006/112/ES je Komisija z dopisom z dne 8. decembra 2022 posredovala zahtevo Italije drugim državam članicam. Z dopisom z dne 9. decembra 2022 je Komisija uradno obvestila Italijo, da ima vse informacije, potrebne za presojo zahteve. |
(4) |
Posebni ukrep je skladen z Direktivo Sveta (EU) 2020/285 (3), katere namen je zmanjšati breme upoštevanja predpisov za mala podjetja in preprečiti izkrivljanje konkurence na notranjem trgu. |
(5) |
Posebni ukrep bo za davčne zavezance ostal neobvezen. Davčni zavezanci se lahko še vedno odločijo za splošno ureditev DDV v skladu s členom 290 Direktive 2006/112/ES. |
(6) |
Glede na informacije, ki jih je predložila Italija, bo imel posebni ukrep le zanemarljiv učinek na skupni znesek davčnih prihodkov, ki jih Italij pobere na ravni končne potrošnje. |
(7) |
Po začetku veljavnosti Uredbe Sveta (EU, Euratom) 2021/769 (4) Italija od proračunskega leta 2021 naprej ne bo izračunavala nadomestil v zvezi s poročilom o lastnih sredstvih iz naslova DDV. |
(8) |
Glede na to, da ima posebni ukrep pozitiven učinek na poenostavitev obveznosti v zvezi z DDV, saj zmanjšuje upravno breme in stroške upoštevanja predpisov za mala podjetja in davčne organe ter Italiji dovoljuje, da z usmerjanjem svojih nadzornih dejavnosti na večje davčne zavezance nameni več sredstev za boj proti goljufijam na področju DDV, in glede na zanemarljivi učinek na skupne prihodke iz DDV bi bilo treba Italiji dovoliti, da uporablja poseben ukrep. |
(9) |
Da bi zagotovili celovitost enoletnega davčnega obdobja Italije, ki se začne 1. januarja, in se izognili nalaganju prevelikega upravnega bremena davčnim zavezancem in davčnim organom, je primerno, da se odobri dovoljenje za uporabo posebnega ukrepa od 1. januarja 2023. Z zagotovitvijo uporabe posebnega ukrepa od datuma, ki je pred datumom začetka veljavnosti, se spoštujejo legitimna pričakovanja upravičenih davčnih zavezancev, saj posebni ukrep ne posega v njihove pravice in obveznosti. |
(10) |
Uporaba posebnega ukrepa bi morala biti časovno omejena. Časovni rok bi moral zadostovati, da Komisija oceni učinkovitost in ustreznost trenutnega praga. Poleg tega morajo države članice na podlagi člena 3(1) Direktive (EU) 2020/285 do 31. decembra 2024 sprejeti in objaviti zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s členom 1(12) navedene direktive, ter jih uporabljati od 1. januarja 2025. Zato je primerno Italiji dovoliti, da uporablja posebni ukrep do 31. decembra 2024. |
(11) |
Izvedbeni sklep (EU) 2020/647 bi bilo zato treba razveljaviti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Z odstopanjem od člena 285 Direktive 2006/112/ES se Italiji dovoli, da davčne zavezance, katerih letni promet ne presega 85 000 EUR, oprosti plačila DDV.
Člen 2
Izvedbeni sklep (EU) 2020/647 se razveljavi.
Člen 3
Ta sklep začne učinkovati z dnem uradne obvestitve.
Uporablja se od 1. januarja 2023 do 31. decembra 2024.
Člen 4
Ta sklep je naslovljen na Italijansko republiko.
V Bruslju, 21. marca 2023
Za Svet
predsednica
J. ROSWALL
(1) UL L 347, 11.12.2006, str. 1.
(2) Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2020/647 z dne 11. maja 2020 o dovoljenju Italijanski republiki, da uporabi posebni ukrep odstopanja od člena 285 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 151, 14.5.2020, str. 7).
(3) Direktiva Sveta (EU) 2020/285 z dne 18. februarja 2020 o spremembi Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost glede posebne ureditve za mala podjetja in Uredbe (EU) št. 904/2010 glede upravnega sodelovanja in izmenjave informacij za namene spremljanja pravilne uporabe posebne ureditve za mala podjetja (UL L 62, 2.3.2020, str. 13).
(4) Uredba Sveta (EU, Euratom) 2021/769 z dne 30. aprila 2021 o spremembi Uredbe (EGS, Euratom) št. 1553/89 o dokončni enotni ureditvi zbiranja lastnih sredstev, pridobljenih iz davka na dodano vrednost (UL L 165, 11.5.2021, str. 9).