This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0608
Council Decision (EU) 2020/608 of 24 April 2020 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Korea on certain aspects of air services
Sklep Sveta (EU) 2020/608 z dne 24. aprila 2020 o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza
Sklep Sveta (EU) 2020/608 z dne 24. aprila 2020 o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza
ST/15079/2019/INIT
UL L 142, 5.5.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/608/oj
5.5.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 142/1 |
SKLEP SVETA (EU) 2020/608
z dne 24. aprila 2020
o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza
SVET EVROPSKE UNIJE JE
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 5. junija 2003 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja s tretjimi državami o zamenjavi nekaterih določb v obstoječih dvostranskih sporazumih s sporazumom na ravni Unije. |
(2) |
Komisija je v imenu Unije s pogajanji dosegla sporazum med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). Pogajanja so se uspešno zaključila s parafiranjem Sporazuma dne 12. novembra 2008. |
(3) |
Svet je 31. marca 2009 sprejel sklep o podpisu Sporazuma (v nadaljnjem besedilu: Sklep iz leta 2009). Vendar zaradi nepripravljenosti Republike Koreje Sporazum še ni bil podpisan. |
(4) |
Leta 2018 je Republika Koreja ponovno izrazila zanimanje za podpis in sklenitev Sporazuma. Ker je bilo od Sklepa iz leta 2009 parafiranih ali podpisanih več novih dvostranskih sporazumov o storitvah zračnega prevoza med državami članicami in Republiko Korejo je bil Sporazum posodobljen. Zato je potreben nov sklep Sveta o podpisu Sporazuma. |
(5) |
Cilj sporazuma je dvostranske sporazume o storitvah zračnega prevoza med 22 državami članicami in Republiko Korejo uskladiti s pravom Unije. |
(6) |
Sporazum bi bilo treba podpisati – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis, v imenu Unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Korejo o nekaterih vidikih storitev zračnega prevoza se odobri, s pridržkom sklenitve navedenega Sporazuma (1).
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Unije.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 24. aprila 2020
Za Svet
Predsednik
G. GRLIĆ RADMAN
(1) Besedilo Sporazuma se objavi skupaj s sklepom o njegovi sklenitvi.