Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2201

    Delegirana Uredba Komisije (EU) 2019/2201 z dne 1. oktobra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta s podrobnimi pravili za izvajanje zapor v realnem času za ribolov severne kozice v Skagerraku

    C/2019/7089

    UL L 332, 23.12.2019, p. 3–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/09/2021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2201/oj

    23.12.2019   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 332/3


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2201

    z dne 1. oktobra 2019

    o dopolnitvi Uredbe (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta s podrobnimi pravili za izvajanje zapor v realnem času za ribolov severne kozice v Skagerraku

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o ohranjanju ribolovnih virov in varstvu morskih ekosistemov s tehničnimi ukrepi, o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1967/2006, (ES) št. 1224/2009 ter uredb (EU) št. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 in (EU) 2019/1022 Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 894/97, (ES) št. 850/98, (ES) št. 2549/2000, (ES) št. 254/2002, (ES) št. 812/2004 in (ES) št. 2187/2005 (1) ter zlasti člena 15(2) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    14. avgusta 2019 je začela veljati nova Uredba (EU) 2019/1241 o ohranitvenih ukrepih za ribolovne vire in varstvu morskih ekosistemov na podlagi tehničnih ukrepov. Navedena uredba v Prilogi V določa posebne določbe o tehničnih ukrepih, vzpostavljenih na regionalni ravni za Severno morje, Skagerrak in Kattegat, ki vključujejo tudi pravila o velikosti mrežnega očesa, povezanih pogojih in prilovu. Člen 15 navedene uredbe Komisijo pooblašča za sprejemanje delegiranih aktov za spremembo, dopolnitev ali razveljavitev tehničnih ukrepov iz prilog k Uredbi (EU) 2019/1241 ali odstopanje od njih, vključno za namen zapor v realnem času in določb o spremembi ribolovnega območja.

    (2)

    Uredba (EU) 2019/1241 določa okvir tehničnih ukrepov, ki naj prispevali k doseganju ciljev SRP, in sicer ribolova na ravneh največjega trajnostnega donosa, zmanjšanja nenamernega ulova in odprave zavržkov, ter k doseganju dobrega okoljskega stanja, kot je določeno v Direktivi 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2). Taki tehnični ukrepi bi morali z uporabo selektivnega ribolovnega orodja in ukrepi za preprečevanje nenamernega ulova zlasti prispevati k zaščiti nedoraslih organizmov ali koncentracij drstečih se morskih vrst.

    (3)

    Uredba (EU) 2019/1241 ne določa prehodnih ukrepov. Zato je treba za zagotovitev združljivosti med to delegirano uredbo, Uredbo Komisije (EU) št. 724/2010 (3) in Uredbo (EU) 2019/1241, ki je bila razveljavljena v oddelku 3 naslova IV poglavja IV Uredbe (ES) št. 1224/2009 (4), uporabiti pogoje iz Uredbe (EU) 2019/1241, hkrati pa upoštevati posebne okoliščine.

    (4)

    Na podlagi informacij, ki so jih predložile države članice, je Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (v nadaljnjem besedilu: STECF) pozitivno ocenil (5) informacije, ki jih je predložila regionalna skupina v podporo tehničnim ukrepom iz skupnega priporočila. Države članice so pripravile in predložile to skupno priporočilo, STECF pa ga je ocenil, preden je začela veljati Uredba (EU) 2019/1241, zato se ne sklicuje na navedeno uredbo. Kljub temu Komisija glede na izjemne okoliščine in na podlagi informacij, ki so ji na voljo v tej fazi skupnega priporočila in ocene STECF, meni, da noben element ne kaže na to, da dodatni predlagani tehnični ukrepi ne bi izpolnjevali zahtev, določenih za tehnične ukrepe v členu 15 Uredbe (EU) 2019/1241.

    (5)

    Kadar države članice z neposrednim upravljalnim interesom za ribolov menijo, da so potrebni ukrepi za zagotovitev zaščite koncentracij nedoraslih organizmov z zaporo ribolovnih območij v realnem času, je Komisija pooblaščena, da v skladu s členom 15(2) Uredbe (EU) 2019/1241 sprejme take ukrepe z delegiranimi akti na podlagi skupnega priporočila, ki ga predložijo navedene države članice.

    (6)

    Člen 19 Uredbe (EU) 2019/1241 določa posebne elemente, ki jih je treba vključiti v skupno priporočilo v zvezi z vzpostavitvijo zapor v realnem času.

    (7)

    V skladu z odstavkom (1)(d) člena 19 Uredbe (EU) 2019/1241 mora skupno priporočilo, predloženo v zvezi z vzpostavitvijo zapor v realnem času, vključevati ureditev nadzora in spremljanja. V odobrenem zapisniku sklepov med Evropsko unijo in Norveško z dne 6. septembra 2018 so določeni postopki in metodologija vzorčenja za sprejetje zapor v realnem času za ribolov severne kozice (Pandalus borealis) v Skagerraku.

    (8)

    Belgija, Danska, Francija, Nemčija, Nizozemska, Švedska in Združeno kraljestvo imajo neposreden upravljalni interes za ribolov v Skagerraku. Države članice so po posvetovanju s svetovalnim svetom za Severno morje 7. marca 2019 Komisiji predložile skupno priporočilo za delegirani akt o prenosu ukrepov iz navedenega odobrenega zapisnika v pravo Unije. Skupno priporočilo je bilo spremenjeno 26. avgusta 2019.

    (9)

    Strokovna skupina za ribištvo je bila 31. julija 2019 zaprošena za mnenje o skupnem priporočilu.

    (10)

    STECF je menil, da bi lahko imel predlagani sistem zapor v realnem času koristi za ohranjanje v skladu s ciljem Uredbe (EU) 2018/973 Evropskega parlamenta in Sveta (6). Zato se zdi primerno, da se vključi v Skagerrak v skladu s specifikacijami iz skupnega priporočila, ki ga je predložila skupina Scheveningen. Učinkovitost sistema zapor v realnem času bi bilo treba skrbno spremljati in ocenjevati v skladu z mehanizmom pregleda iz skupnega priporočila. V sistem bi bilo treba vključiti poseben program spremljanja za selektivno kombinirano rešetko Nordmøre, da bi zagotovili, da dosledno ohranja ulov majhnih severnih kozic pod sprožitveno ravnijo.

    (11)

    V skladu s skupnim priporočilom bi bilo treba plovilom, ki lovijo severno kozico z uporabo pridnenih vlečnih mrež z velikostjo mrežnega očesa 35–69 mm, ki so opremljene z izločevalnimi rešetkami Nordmøre z razdaljo med prečkami največ 19 mm, dovoliti, da nadaljujejo z ribolovom navedene vrste na območjih, za katera veljajo zapore v realnem času.

    (12)

    Uredba (EU) št. 724/2010 določa podrobna pravila za izvajanje zaprtij v realnem času za nekatere vrste ribolova v Severnem morju in Skagerraku. Člen 7 Uredbe (EU) št. 724/2010 določa, da kadar odstotek nedoraslih organizmov v ulovu doseže sprožitveno raven, zadevna obalna država članica prepove ribolov na zadevnem območju s katerim koli ribolovnim orodjem, razen:s pelagičnimi vlečnimi mrežami, zapornimi plavaricami, visečimi mrežami, vrvicami s svetlečimi vabami za ribolov sleda, skuše in šura; z vršami; s strgačami za pokrovače ter z zabodnimi mrežami.

    (13)

    STECF je ocenil pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa 35–69 mm za lovljenje severne kozice, ki so opremljene z izločevalnimi rešetkami Nordmøre z razdaljo med prečkami največ 19 mm, ter ugotovil, da so te vlečne mreže zelo selektivne in učinkovite pri zmanjševanju prilova osebkov ribjih mladic (7). Glede na navedeno je primerno, da se uporaba navedenega ribolovnega orodja pri ribolovu severne kozice doda na seznam izvzetih orodij iz člena 7(1) Uredbe (EU) št. 724/2010.

    (14)

    STECF potrjuje učinkovitost rešetk Nordmøre pri zmanjševanju prilova osebkov ribjih mladic, hkrati pa ugotavlja, da je treba pri zmanjševanju ulova nedoraslih severnih kozic zagotoviti učinkovitost orodja, opremljenega s kombinirano rešetko Nordmøre. Na podlagi mnenja STECF je primerno določiti posebne programe spremljanja, da se preveri, ali to orodje dosledno ohranja delež ulova nedoraslih severnih kozic na nizki ravni.

    (15)

    STECF potrjuje koristi uporabe orodij, opremljenih z rešetkami Nordmøre, za ohranjanje, kadar se uporabljajo za ciljni ribolov škampa (Nephrops norvegicus). Glede na navedeno mnenje in ob priznavanju dokazane zmožnosti za zmanjšanje prilova trske je primerno, da se uporaba navedenega ribolovnega orodja pri lovljenju škampa doda na seznam izvzetih orodij iz člena 7(1) Uredbe (EU) št. 724/2010.

    (16)

    Vendar STECF ugotavlja, da je učinkovitost takih naprav pri lovljenju škampa odvisna od velikostne strukture prilova, ki se pojavlja pri ribolovnih dejavnostih, in da bo ta struktura določila, ali so bile dosežene sprožitvene ravni ulova. Da bi zagotovili, da to orodje nenehno ohranja prilov nedoraslih osebkov pod sprožitveno ravnijo, in državam članicam dovolili zbiranje dodatnih podatkov, kot je navedel STECF, bi bilo treba ribolovne operacije, pri katerih se takšna orodja uporabljajo na zaprtih območjih, vključiti v poseben program spremljanja.

    (17)

    Ob upoštevanju zgornjih ugotovitev Komisija glede vsebine meni, da je pragmatičen, a hkrati preudaren pristop k upravljanju ribištva, da se navedeno orodje doda na seznam izvzetih orodij iz člena 7(1) Uredbe (EU) št. 724/2010, da bi se dovolile začasne izjeme, ob predpostavki, da v nasprotnem primeru ne bi bilo mogoče izvajati zbiranja podatkov. Poleg tega imajo rešetke Nordmøre, ki se uporabljajo pri ribolovu škampa, dokazano zmožnost, da zmanjšajo prilov trske na zelo nizko raven. Komisija glede na trenutno stanje staleža trske v Severnem morju zato meni, da je uporaba takšnega orodja primerna za čim večje zmanjšanje nenamernega ulova trsk.

    (18)

    Glede na to, da je Uredba (EU) 2019/1241 v oddelku 3 naslova IV poglavja IV Uredbe (ES) št. 1224/2009 razveljavila določbo o pooblastitvi, na podlagi katere je bila sprejeta Uredba Komisije (EU) št. 724/2010, s čimer je ovirana možnost nadaljnjih sprememb navedenega akta, saj je treba zagotoviti izvajanje ukrepov iz odobrenega zapisnika, predloženega v skupnem priporočilu, je primerno sprejeti potrebne spremembe z vključitvijo ustrezne določbe na podlagi te delegirane uredbe.

    (19)

    Ukrepi, predlagani v skupnem priporočilu, so v skladu s členom 18(3) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (8) ter členom 15(2), (4) in (5) ter členom 19 Uredbe (EU) 2019/1241, zato se lahko vključijo v to uredbo –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Predmet urejanja

    Ta uredba določa podrobna pravila za izvajanje zapor ribolova v Skagerraku v realnem času za zaščito nedoraslih severnih kozic (Pandalus borealis).

    Člen 2

    Opredelitev pojmov

    V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

    (a)

    „Skagerrak“ pomeni območje, ki je na zahodu omejeno s črto od svetilnika Hanstholm do svetilnika Lindesnes in na jugu s črto od svetilnika Skagen do svetilnika Tistlarna ter od te točke do najbližje točke na švedski obali;

    (b)

    „izvlek“ pomeni dejavnost med polaganjem mreže in njenim dvigom na krov;

    (c)

    „načrt skupne uporabe“ pomeni načrt, opredeljen v okviru posebnega programa nadzora in inšpekcijskih pregledov, vzpostavljenega v skladu s členom 95 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009;

    (d)

    „nedorasla severna kozica“ pomeni osebke severne kozice (Pandalus borealis), ki so manjši od 14,8 mm dolžine oklepa. Dolžina oklepa se meri kot dolžina oklepa, vzporedno z vzdolžno osjo oklepa, od zadnjega dela ene od očesnih jamic do zadnjega roba oklepa;

    (e)

    „rešetka Nordmøre“ je selektivna naprava, vstavljena v vlečno mrežo, ki je sestavljena iz nagnjene rešetke z izhodom v sili. Naprava omogoča prehod kozice ali škampa, hkrati pa izključuje nenamerni prilov rib, tako da jih usmerja k izhodu v sili.

    Člen 3

    Sprožitvena raven ulova

    Raven ulova, ki sproži zaporo ribolova v realnem času iz te uredbe, je 20 % teže nedoraslih severnih kozic v skupnem ulovu severne kozice v izvleku.

    Člen 4

    Inšpekcijski pregledi

    1.   Vir informacij za spremljanje sprožitvenih ravni ulova so inšpekcijski pregledi na morju, ki jih izvajajo pristojni nadzorni organi na ribiških plovilih, ki lovijo severno kozico (Pandalus borealis) s pridnenimi vlečnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa najmanj 32 mm.

    2.   Obalna država članica in/ali država članica, ki sodeluje v skupni operaciji na podlagi načrta skupne uporabe, opredeli območja in obdobja, v katerih obstaja tveganje, da se doseže sprožitvena raven.

    3.   Inšpekcijski pregledi se izvajajo zlasti na območjih, opredeljenih v skladu z odstavkom 2, da se izmeri, ali odstotek nedoraslih severnih kozic dosega sprožitveno raven ulova.

    4.   Nadzorni organi pregledajo ulov severne kozice po postopku vzorčenja, opisanem v Prilogi I.

    5.   Podrobnosti o inšpekcijskem pregledu in količina nedoraslih severnih kozic v vzorcu se zabeležijo v poročilu o vzorčenju, kot je določeno v Prilogi II. Obrazec poročila o vzorčenju iz Priloge II se ustrezno izpolni takoj po meritvi vzorca.

    6.   Če je količina severne kozice v izvleku manj kot 100 kg, se ta izvlek ne upošteva kot podlaga za priporočilo zapore.

    Člen 5

    Obvestila o sprožitveni ravni

    1.   Kadar rezultati vzorcev, zbranih v skladu s členom 4(4), iz vsaj dveh izvlekov v 96-urnem obdobju pokažejo, da količina nedoraslih severnih kozic dosega sprožitveno raven ulova, se poročila o vzorčenju iz člena 4(5) nemudoma izpolnijo in pošljejo kontaktni točki obalne države članice, ki preuči, ali je treba vzpostaviti zaporo v realnem času. Predložitev poročil o vzorčenju se lahko dopolni s priporočilom nadzornih organov, ki so odgovorni za inšpekcijske preglede za vzpostavitev zapor v realnem času.

    2.   Če delež nedoraslih severnih kozic zajema več kot 40 % skupnega ulova navedene vrste, lahko nadzorni organi priporočijo zaporo v realnem času na podlagi enega vzorca.

    Člen 6

    Zapora ribolova

    1.   Zadevna obalna država članica lahko na podlagi poročil o vzorčenju iz člena 4(4) prepove ribolov severne kozice s pridneno vlečno mrežo z velikostjo mrežnega očesa najmanj 32 mm na območju, opredeljenem v skladu s členom 7 (t. i. zaprto območje).

    2.   Ne glede na odstavek 1 se lahko plovilom z vlečno mrežo, ki lovijo severno kozico s selektivno rešetko Nordmøre, kot je navedeno v Prilogi III, dovoli loviti severno kozico na zaprtem območju. Plovila, ki želijo uporabljati navedeno izjemo, pred vstopom na zaprto območje o svoji nameri in uporabi orodja obvestijo center za spremljanje ribištva obalne države članice.

    3.   Za plovila, ki uporabljajo selektivno rešetko Nordmøre, kot je navedeno v Prilogi III, in lovijo na zaprtem območju, se izvaja poseben program spremljanja, ki ga določijo države članice, da se preveri delež nedoraslih severnih kozic v skupnem ulovu navedene vrste. Rezultati teh programov se pošljejo Komisiji najpozneje šest mesecev po datumu začetka izvajanja programa in nato po dvanajstih mesecih.

    4.   Če se pri inšpekcijskem pregledu plovila, ki na zaprtem območju uporablja selektivno rešetko Nordmøre, kot je navedeno v Prilogi III, izkaže, da ulov nedoraslih severnih kozic dosega sprožitveno raven ulova, navedeno plovilo za preostanek obdobja zapore zapusti zaprto območje.

    5.   Plovilo se lahko vrne na zaprto območje po prilagoditvi orodja in ostane na območju, če pridobi dovoljenje pristojnih nadzornih organov. V tem primeru nadzorni organi pregledajo naslednji izvlek plovila, da bi zagotovili, da ulov nedoraslih severnih kozic ne dosega sprožitvene ravni ulova.

    Člen 7

    Geografski obseg zaprtega območja

    Geografske meje zaprtega območja se določijo na podlagi naslednjih meril:

    (a)

    pri opredelitvi območja se upoštevajo zlasti poteki izvleka, ki so privedli do sklepa o zapori, globinske krivulje, sestava ulova in ribolovna dejavnost;

    (b)

    zaprto območje ne sme presegati 50 kvadratnih navtičnih milj.

    Člen 8

    Trajanje zapore v realnem času

    1.   Zapora v realnem času začne veljati ob 24:00 po univerzalnem koordiniranem času na dan sklepa. Sprejetje sklepa mora biti časovno načrtovano tako, da zagotavlja dovolj časa za obveščanje plovil, ki lovijo v bližini območja, v skladu s členom 7.

    2.   Območje se zapre za 14 dni, nato pa se zapora samodejno preneha uporabljati ob polnoči po univerzalnem koordiniranem času.

    Člen 9

    Sosednje obalne države

    1.   Obalne države članice lahko pri uvedbi zapore v realnem času sodelujejo s sosednjimi obalnimi državami in pri tem uporabijo rezultate vzorcev, ki izvirajo z obeh strani meje.

    2.   Če območje, za katerega bo uvedena zapora, obsega ozemlje in vode pod suverenostjo ali jurisdikcijo dveh ali več obalnih držav članic, obalna država članica nemudoma obvesti sosednjo obalno državo članico in tretje države o ugotovitvah in sklepu o zaprtju zadevnega območja. Sosednja obalna država lahko nato razmisli o zapori v svojih vodah.

    3.   Obalna država članica lahko povabi sosednje obalne države, da odvzamejo vzorce v njenem imenu v vodah pod njihovo suverenostjo ali jurisdikcijo.

    Člen 10

    Informacije

    1.   Po sprejetju sklepa o zapori v realnem času v skladu s členom 6 obalna država članica nemudoma:

    (a)

    objavi obvestilo o zapori v realnem času na svoji spletni strani, vključno z zemljevidom, koordinatami in poročili o vzorčenju, ter

    (b)

    kolikor je to mogoče, obvesti plovila v bližini zaprtega območja ter

    (c)

    po elektronski pošti obvesti Direktorat za ribištvo na Norveškem, Komisijo ter centre za spremljanje ribištva v zadevnih državah članicah in tretjih državah, katerih ribiška plovila imajo dovoljenje za ribolov na zadevnem območju. Obvestilo vsebuje informacije o datumu in času, ko zapora začne veljati, koordinate, ki omejujejo območje zapore, in ustrezen spletni naslov, na katerem je mogoče najti dodatne informacije.

    2.   Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da njihovi centri za spremljanje ribištva obvestijo plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo in jih zapora v realnem času zadeva.

    3.   Zadevna obalna država članica Komisiji na zahtevo predloži podrobna poročila o vzorčenju in utemeljitve za sklepe o zapori v realnem času, sprejete v skladu s členom 7.

    Člen 11

    Plovila s pridnenimi vlečnimi mrežami z rešetkami Nordmøre

    1.   Brez poseganja v člen 7 Uredbe (EU) št. 724/2010 so plovila s pridnenimi vlečnimi mrežami, ki uporabljajo naslednje orodje, izvzeta iz prepovedi ribolova, ki izhaja iz izpolnjevanja pogojev iz navedene določbe:

    pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa najmanj 32 mm za ribolov severne kozice (Pandalus borealis), ki so opremljene z izločevalno rešetko Nordmøre z razdaljo med prečkami največ 19 mm in brez naprave za zadržanje rib;

    pridnene vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa nad 70 mm za ribolov škampa (Nephrops norvegicus), ki so opremljene z rešetko Nordmøre z razdaljo med prečkami največ 35 mm in brez naprave za zadržanje rib.

    2.   Države članice zastave plovil, ki uporabljajo orodja iz odstavka 1 in lovijo v okviru zapore v realnem času, vzpostavijo poseben program spremljanja za preverjanje, da ulov ne dosega sprožitvene ravni. Če ulov doseže sprožitveno raven, ta plovila zapustijo zaprto območje za preostanek obdobja zapore. Rezultati teh programov se pošljejo Komisiji najpozneje šest mesecev po datumu začetka izvajanja programa in nato vsakih dvanajst mesecev. Če je iz rezultatov navedenih programov razvidno, da ulov presega sprožitvene ravni, potem ta orodja ne smejo biti več izvzeta.

    Člen 12

    Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. januarja 2020.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 1. oktobra 2019

    Za Komisijo

    Predsednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  UL L 198, 25.7.2019, str. 105.

    (2)  Direktiva 2008/56/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju politike morskega okolja (Okvirna direktiva o morski strategiji) (UL L 164, 25.6.2008, str. 19).

    (3)  Uredba Komisije (EU) št. 724/2010 z dne 12. avgusta 2010 o podrobnih pravilih za izvajanje zaprtij v realnem času za nekatere vrste ribolova v Severnem morju in Skagerraku (UL L 213, 13.8.2010, str. 1).

    (4)  Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 43, 22.12.2009, str. 1).

    (5)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (6)  Uredba (EU) 2018/973 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o vzpostavitvi večletnega načrta za pridnene staleže v Severnem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže, določitvi podrobnosti izvajanja obveznosti iztovarjanja v Severnem morju ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 676/2007 in (ES) št. 1342/2008 (UL L 179, 16.7.2018, str. 1).

    (7)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf.

    (8)  Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).


    PRILOGA I

    METODOLOGIJA VZORČENJA

    Vzorci se vzamejo in izmerijo v skladu z naslednjimi določbami.

    1.   

    Kadar je mogoče, se vzorci vzamejo in izmerijo v tesnem sodelovanju s kapitanom ribiškega plovila in njegovo posadko. Kapitan ribiškega plovila in njegova posadka se spodbujata k sodelovanju v postopku. Poleg tega se tudi spodbujata, da sporočita vse informacije, ki bi lahko bile pomembne za omejitev zaprtega območja.

    2.   

    Skupni ulov v izvleku se uporabi kot osnova za oceno sestave ulova.

    3.   

    Vzorec se odvzame v skladu z naslednjim postopkom:

    (a)

    Vzorec je treba vzeti tako, da odraža sestavo ulova severne kozice v izvleku. V ta namen poveljnik ali oseba, ki jo imenuje, pomaga pri odvzemu vzorca.

    (b)

    Najmanjša velikost vzorca je 2 kg ali 1 liter severne kozice.

    4.   

    Količina severne kozice pod sprožitveno dolžino se izračuna kot odstotek skupnega števila osebkov severne kozice v vzorcu.

    5.   

    Obrazec poročila o vzorčenju iz Priloge II se ustrezno izpolni takoj po meritvi vzorca.


    PRILOGA II

    ZAPORE V REALNEM ČASU – POROČILO O VZORČENJU OBALNI DRŽAVI

    SEVERNA KOZICA glede na sprožitveno dolžino

    Inšpekcijski pregled/podatki o opazovanju

    Inšpekcijsko plovilo

    Ime inšpektorja/opazovalca

    Ime inšpektorja/opazovalca

    Datum in čas (1) inšpekcijskega pregleda/opazovanja

    Položaj (2) pri inšpekcijskem pregledu/opazovanju

     

     

     

     

     

    Podatki o ribiškem plovilu

    Ime

    Klicni znak

    Registracijska številka

    Država zastave

    Vrsta orodja

    enojno/dvojno

    Velikost mrežnega očesa (v mm)

     

     

     

     

     

     

    Ukrepi za izbor

    Rešetka (za sortiranje severne kozice)

    Rešetka (v mm)

    Drugo

     

    Zbiralna vreča

    Velikost mrežnega očesa v zbiralni vreči

     

     

     

     

     

     

    Podatki o ribolovni dejavnosti

    Začetek

    Datum in ura (1)

    Položaj (2)

     

     

     

     

     

     

    Konec

    Datum in ura (1)

    Položaj (2)

    Trajanje ribolovne operacije (3)

     

     

     

     

     

    Podatki o ulovu

    Ocenjeni skupni ulov v izvleku (v kg)

     

    Ocenjeni ulov severne kozice v izvleku (v kg)

     

    Velikost vzorca severne kozice (v kg/liter)

     

    Skupno število severne kozice v vzorcu

     

    Št. osebkov severne kozice, manjših od sprožilne dolžine, v vzorcu

     

    % podmernih osebkov severne kozice (število osebkov, manjših od sprožilne dolžine/skupno število)

     

    Pripombe in dodatne informacije

    Dodatne informacije iz drugih virov, npr. prejete od kapitana.

    Inšpektor Podpis

    Ni potreben, če se obrazec izpolni v elektronski obliki in pošlje obalni državi po elektronski pošti.


    (1)  dd. mm. llll ob hh:mm (lokalni čas, 24 ur).

    (2)  Npr. 56° 24′ S 01° 30′ V.

    (3)  hh:mm.


    PRILOGA III

    SELEKTIVNA REŠETKA ZA UPORABO PRI RIBOLOVU SEVERNE KOZICE, KATERE UPORABA JE DOVOLJENA PRI ZAPORI V REALNEM ČASU

    Pridnena vlečna mreža z velikostjo mrežnega očesa v podaljšku in vreči najmanj 35 mm, ki je opremljena z izločevalno rešetko z razdaljo med prečkami največ 19 mm v zgornjem delu rešetke in z razdaljo med prečkami najmanj 9,5 mm v spodnjem delu rešetke. Za spodnjim delom rešetke je neoviran izhod na morsko dno. Velikost mrežnega očesa najmanj 35 mm se uporablja za mrežo za izločevalno rešetko.


    Top