This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0532
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/532 of 28 March 2019 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2378 as regards the standard forms, including linguistic arrangements, for the mandatory automatic exchange of information on reportable cross-border arrangements
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/532 z dne 28. marca 2019 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/2378 glede standardnih obrazcev, vključno z jezikovno ureditvijo, za obvezno avtomatično izmenjavo podatkov o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/532 z dne 28. marca 2019 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/2378 glede standardnih obrazcev, vključno z jezikovno ureditvijo, za obvezno avtomatično izmenjavo podatkov o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča
C/2019/2267
UL L 88, 29.3.2019, p. 25–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.3.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 88/25 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/532
z dne 28. marca 2019
o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/2378 glede standardnih obrazcev, vključno z jezikovno ureditvijo, za obvezno avtomatično izmenjavo podatkov o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2011/16/EU z dne 15. februarja 2011 o upravnem sodelovanju na področju obdavčevanja in razveljavitvi Direktive 77/799/EGS (1) ter zlasti člena 20(5) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 2011/16/EU, kakor je bila spremenjena z Direktivo (EU) 2018/822 (2), določa obvezno avtomatično izmenjavo podatkov o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča. Za te izmenjave bi bilo treba uporabiti standardni obrazec, vključno z jezikovno ureditvijo. |
(2) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2015/2378 (3) bi bilo zato treba spremeniti, da se določi tak standardni obrazec. |
(3) |
Drugi pododstavek člena 20(5) Direktive 2011/16/EU določa, da lahko standardni obrazec vsebuje le tiste elemente za izmenjavo podatkov, ki so našteti v členu 8ab(14) Direktive 2011/16/EU, ter druga z njimi povezana polja, potrebna za dosego ciljev iz člena 8ab navedene direktive. Za zagotovitev učinkovitosti obvezne avtomatične izmenjave podatkov o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča, zlasti kadar je podatke dolžan predložiti več kot en posrednik ali zadevni davčni zavezanec, je nujno treba vključiti dodatno polje, ki vsebuje referenčno številko čezmejnega aranžmaja, o katerem se poroča. Če je podatke dolžan predložiti več kot en posrednik ali zadevni davčni zavezanec, morajo vse izmenjave v zvezi z istim aranžmajem vsebovati eno samo referenčno številko, tako da je te izmenjave mogoče povezati z enim samim aranžmajem v osrednji podatkovni zbirki. |
(4) |
Zaradi skladnosti in pravne varnosti bi bilo treba datum začetka uporabe te uredbe uskladiti z datumom začetka uporabe iz drugega pododstavka člena 2(1) Direktive (EU) 2018/822. |
(5) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za upravno sodelovanje pri obdavčevanju – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvedbena uredba (EU) 2015/2378 se spremeni:
(1) |
vstavi se naslednji člen 2e: „Člen 2e Standardni obrazci, vključno z jezikovno ureditvijo, za obvezno avtomatično izmenjavo podatkov o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča 1. Pri uporabljenih obrazcih ‚element‘ in ‚polje‘ pomenita rubriko obrazca, v kateri se lahko zabeležijo podatki, ki se izmenjajo v skladu z Direktivo 2011/16/EU. 2. Obrazec, ki se v skladu s členom 8ab Direktive 2011/16/EU uporablja za obvezno avtomatično izmenjavo podatkov o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča, je usklajen s Prilogo XIII k tej uredbi. 3. Ključni elementi iz tretjega pododstavka člena 20(5) Direktive 2011/16/EU so elementi iz točk (b), (c) in (e) člena 8ab(14) navedene direktive in za te ključne elemente velja jezikovna ureditev iz člena 2a(3) te uredbe.“; |
(2) |
priloga k tej uredbi se doda kot Priloga XIII. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2020.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. marca 2019
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 64, 11.3.2011, str. 1.
(2) Direktiva Sveta (EU) 2018/822 z dne 25. maja 2018 o spremembi Direktive 2011/16/EU glede obvezne avtomatične izmenjave informacij na področju obdavčenja v zvezi s čezmejnimi aranžmaji, o katerih se poroča (UL L 139, 5.6.2018, str. 1).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2378 z dne 15. decembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Direktive Sveta 2011/16/EU o upravnem sodelovanju na področju obdavčevanja in razveljavitvi Izvedbene uredbe (EU) št. 1156/2012 (UL L 332, 18.12.2015, str. 19).
PRILOGA
„PRILOGA XIII
Obrazec iz člena 2e
Obrazec za obvezno avtomatično izmenjavo podatkov o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča, v skladu s členom 8ab Direktive 2011/16/EU vsebuje poleg elementov iz člena 8ab(14) navedene direktive naslednje polje:
(a) |
Referenčna številka čezmejnega aranžmaja ali aranžmajev, o katerih se poroča. |