Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0664

Sklep Sveta (EU) 2019/664 z dne 15. aprila 2019 o spremembi Sklepa št. 940/2014/EU glede proizvodov, upravičenih do oprostitve ali znižanja pristaniških pristojbin

ST/5975/2019/INIT

UL L 112, 26.4.2019, pp. 21–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/664/oj

26.4.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 112/21


SKLEP SVETA (EU) 2019/664

z dne 15. aprila 2019

o spremembi Sklepa št. 940/2014/EU glede proizvodov, upravičenih do oprostitve ali znižanja pristaniških pristojbin

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 349 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),

v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sklep Sveta št. 940/2014/EU (2) francoskim organom dovoljuje, da določijo oprostitve ali znižanja pristaniških pristojbin za proizvode, proizvedene lokalno v francoskih čezmorskih departmajih in regijah iz Priloge k navedenemu sklepu. Najvišja dovoljena razlika v obdavčitvi glede na zadevni proizvod in zadevni čezmorski departma znaša 10, 20 ali 30 odstotnih točk.

(2)

Francoski organi so 12. februarja 2018 na podlagi Sklepa št. 940/2014/EU Komisiji poslali poročilo o uporabi režima obdavčevanja iz navedenega sklepa. Posebna ocenjevalna poročila za vsako francosko najbolj oddaljeno regijo, skupaj z zahtevki za prilagoditev seznama proizvodov, upravičenih do diferencirane obdavčitve, so bila poslana 15. marca 2018 za Francosko Gvajano, Martinik in Guadeloupe, 4. junija 2018 za Reunion, 28. avgusta 2018 pa - brez zahtevka za posodobitev seznama - za Mayotte. Za Francosko Gvajano je bil 26. oktobra 2018 vložen dodaten zahtevek za vključitev novega proizvoda na seznam.

(3)

Na podlagi poročila, ki so ga francoski organi predstavili 12. februarja 2018, je Komisija Svetu v skladu s Sklepom št. 940/2014/EU predložila poročilo in predlog za spremembo navedenega sklepa. Te predlagane spremembe se nanašajo na Martinik, Guadeloupe, Francosko Gvajano in Reunion ter zajemajo vključitev novih proizvodov na seznam, za nekatere proizvode pa povečanje dovoljene razlike v obdavčevanju.

(4)

V primeru Francoske Gvajane bi bilo treba posodobiti oznake kombinirane nomenklature iz Priloge k Sklepu št. 940/2014/EU.

(5)

Prilagoditev seznamov se v vsakem posameznem primeru utemelji z dodatnimi stroški lokalno proizvedenih proizvodov v primerjavi z enakovrednimi uvoženimi proizvodi, ki se proizvajajo na ozemlju Unije.

(6)

Prilagoditve, ki jih je treba opraviti v teh pogledih, so v glavnem vključitve na sezname v Prilogi k Sklepu št. 940/2014/EU za proizvode, za katere je lokalna proizvodnja obstajala že leta 2014 in za katere tega leta ni bil vložen noben zahtevek za vključitev na sezname.

(7)

Tako so v Francoski Gvajani zadevni proizvodi cement (proizvod 2523 29 00) in leseno pohištvo (proizvodi 9403 30, 9403 50 00, 9403 60 in 9403 90 30).

(8)

Na Martiniku so zadevni proizvodi nekatere vrste plastičnih peletov (proizvod 3907 61 00) in hladilnice (proizvod 8418 69 00).

(9)

Na Guadeloupu so zadevni proizvodi nekatere vrste mesa (proizvod 0210 12 19), nekatere omake (proizvod 2103 90 90), denaturirani etilni alkohol (proizvod 2207 20 00), nekatera gnojila (proizvodi 2833, 2834 in 2836), nekateri kozmetični proizvodi (proizvoda 3303 00 90 in 3304 99 00), nekatere hladilne tekočine (proizvod 3820 00 00) ter papirne in kartonske škatle in zaboji (proizvod 4819 10 00).

(10)

Na Reunionu so zadevni proizvodi nekatere tiskovine (proizvod 4911 99), nekateri higienski proizvodi (proizvoda 4818 20 10 in 4818 20 91), nekateri rezervni deli za prevozna sredstva (proizvodi 8511 40 00, 8511 50 00 in 8511 90 00), nekateri prezračevalni vodi in njihovi dodatki (proizvodi 7306 30 80, 7306 61 92 in 7307 99 80), grelniki za vodo na sončno energijo (proizvod 8419 90 85), nekatera gnojila (proizvod 3102 10 90) in nekatere vrste paradižnikovega pireja (proizvod 2002 90 11).

(11)

V kmetijskem sektorju so zahtevki za vključitev ali prerazporeditev na sezname utemeljeni s potrebo lokalnih proizvajalcev po diverzifikaciji njihove proizvodnje, da bi se lažje soočili z nepredvidljivimi podnebnimi tveganji. Proizvodi, ki bi jih bilo treba vključiti na sezname iz Priloge k Sklepu št. 940/2014/EU, so za Martinik nekatere vrtnine (proizvodi 0709 30 00, 0709 40 00, 0709 93 90 in 0714) ter avokado (proizvod 0804 40 00), za Guadeloupe ananas (proizvod 0804 30 00) in paprika (proizvod 0904 22 00) ter za Reunion čebula (proizvod 0703 10 19) in česen (proizvod 0703 20 00). Poleg tega bi bilo treba za Martinik nekatere vrste zelenjave (proizvod 0706), nekatere paprike (proizvod 0709 60), ananas (proizvod 0804 30) in agrumi (proizvod 0805) prerazporediti na seznam B.

(12)

Za nekatere proizvode, ki so že vključeni na sezname iz Priloge k Sklepu št. 940/2014/EU, bi bilo treba bodisi razširiti najvišjo dovoljeno razliko v obdavčitvi na tarifne podštevilke kombinirane nomenklature, za katere trenutno ne velja, bodisi to najvišjo dovoljeno razliko povečati.

(13)

Za Martinik bi bilo treba prerazporediti jogurte (proizvod 0403 10) in nekatere gradbene proizvode iz plastičnih mas (proizvod 3925) s seznama B na seznam C, zamrznjene vrtnine (proizvod 0710), montažne zgradbe (proizvod 9406), nakit (proizvod 7113 in 7117) in grelnike za vodo na sončno energijo (proizvod 8419 19) pa s seznama A na seznam B.

(14)

Za Guadeloupe bi bilo treba na seznam B vpisati vse obdelano ali konzervirano meso (proizvod 1602) in ne samo izdelke iz tarifne podštevilke 1602 41 10, vse pripravljene ali konzervirane ribe (proizvod 1604 20), ne samo obdelane ali konzervirane losose (proizvod 1604 20 10) in za gnojila proizvode iz tarifnih številk 3102, 3103, 3104 in 3105 in ne samo tiste iz tarifnih podštevilk 3102 90, 3103 90, 3104 20 in 3105 20. S seznama B na seznam C bi bilo treba prerazporediti tudi jogurte (proizvod 0403 10), nekatere brezalkoholne pijače (proizvoda 2202 10 00 in 2202 99 19) in nekatere gradbene materiale (proizvoda 3925 10 00 in 3925 90 80).

(15)

Za Reunion bi bilo treba s seznama A na seznam C v živilskopredelovalni industriji prerazporediti sladkorni trs (proizvod 1701), konzervirane paradižnike (proizvod 2002 10) in nekatera polnila (proizvod 3214 10 90), s seznama B na seznam C nekatere konzervirane vrtnine (proizvoda 2005 51 00 in 2005 99 80), nekatere barve (proizvoda 3208 in 3209), filme in vrečke iz polietilena (proizvodov 3920 10 in 3923 21) ter nekatere škatle in zaboje (proizvod 4819 20 00), s seznama A na seznam B pa nekatere sadne kaše (proizvod 2007 99 50).

(16)

Prav tako bi bilo treba za Martinik popraviti napako glede tarifne številke, vključene na seznam v Prilogi k Sklepu št. 940/2014/EU, in nadomestiti tarifno številko 2204 29 s tarifno številko 2204 21.

(17)

Proizvodi, za katere leta 2014 ni bilo lokalne proizvodnje, vendar so se pozneje začeli proizvajati, ali za katere obstajajo konkretni projekti za začetek proizvodnje v bližnji prihodnosti, bi morali biti vključeni na sezname proizvodov, ki so upravičeni do diferencirane obdavčitve. Zadevni proizvodi za Francosko Gvajano izvirajo iz dejavnosti sitotiska, kot so tiskani jopiči (proizvod 6110 30 91), oblačilni dodatki za dojenčke (proizvod 6111 20 90), tiskani dežni plašči (proizvod 6201 19 00), tiskana krila (proizvod 6204 42 00), tiskano gospodinjsko perilo (proizvod 6302 91 00), tiskane kape s ščitkom (proizvod 6505 00 30), tiskane skodelice (proizvod 6912 00) in les za kurjavo (proizvod 4401 12 00). Za Guadeloupe so to nekatere vrste piv (proizvod 2203), nekatere nesladkane vode (proizvod 2201 10 90) in nekatere naprave za filtriranje in čiščenje vode (proizvod 8421 21 00), za Reunion pa nekateri higienski proizvodi (proizvod 4818 90 10).

(18)

Sklep št. 940/2014/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga k Sklepu št. 940/2014/EU se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na Francosko republiko.

V Luxembourgu, 15. aprila 2019

Za Svet

Predsednik

P. DAEA


(1)  Mnenje z dne 27. marca 2019 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

(2)  Sklep Sveta št. 940/2014/EU z dne 17. decembra 2014 o režimu pristaniških pristojbin v najbolj oddaljenih francoskih regijah (UL L 367, 23.12.2014, str. 1).


PRILOGA

Priloga k Sklepu št. 940/2014/EU se spremeni:

1.

del A se spremeni:

(a)

v točki 1 se vstavijo naslednji proizvodi: „0904 22 00, 2103 90 90, 2207 20 00, 3820 00 00, 4819 10 00“;

(b)

v točki 2 se vstavi proizvod „2523 29 00“;

(c)

točka 3 se spremeni:

(i)

vstavijo se naslednji proizvodi: „0709 30 00, 0709 40 00, 0709 93 90, 0804 40 00, 0714, 8418 69 00“;

(ii)

vstavijo se naslednji proizvodi: „0706, 0709 60, 0804 30, 0805, 0710, 7113, 7117, 8419 19, 9406“;

(d)

točka 5 se spremeni:

(i)

vstavijo se naslednji proizvodi: „3102 10 90, 8511 40 00, 8511 50 00, 8511 90 00“;

(ii)

črtajo se naslednji proizvodi: „1701, 2002 10, 2007 99 50, 3214 10 90“;

2.

del B se spremeni:

(a)

točka 1 se spremeni:

(i)

vstavijo se naslednji proizvodi: „0210 12 19, 0804 30, 16 02, 1604 20, 2201 10 90, 2833, 2834, 2836, 3102, 3103, 3104, 3105, 3303 00 90, 3304 99 00“;

(ii)

črtajo se naslednji proizvodi: „0403 10, 1602 41 10, 1604 20 10, 2202 10 00, 3102 90, 3103 90, 3104 20, 3105 20, 3925 10 00, 3925 90 80“;

(b)

točka 2 se spremeni:

(i)

vstavijo se naslednji proizvodi: „0303 59, 0305 31 00, 0305 44 90, 0305 52 00, 0305 53 90, 0305 54 90, 0305 59 85, 0305 64 00, 4418 91 00, 4418 99, 6110 30 91, 6111 20 90, 6201 19 00, 6204 42 00, 6302 91 00, 6505 00 30, 6912 00, 9403 30, 9403 50 00, 9403 60, 9403 90 30“;

(ii)

črta se naslednji proizvod: „0305 59 80“;

(c)

točka 3 se spremeni:

(i)

vstavijo se naslednji proizvodi: „3907 61 00, 0706, 0709 60, 0710, 0804 30, 0805, 7113, 7117, 8419 19, 9406“;

(ii)

črtata se naslednja proizvoda: „0403 10, 3925“;

(d)

točka 5 se spremeni:

(i)

vstavijo se naslednji proizvodi: „0703 10 19, 0703 20 00, 2002 90 11, 2007 99 50, 4911 99, 4818 20 10, 4818 20 91, 4818 90 10, 7306 30 80, 7306 61 92, 7307 99 80, 8419 90 85“;

(ii)

črtajo se naslednji proizvodi: „2005 51 00, 2005 99 80, 3208, 3209, 3920 10, 3923 21, 4819 20 00“;

3.

del C se spremeni:

(a)

v točki 1 se vstavijo naslednji proizvodi: „2203, 8421 21 00, 0403 10, 2202 10 00, 2202 99 19, 3925 10 00, 3925 90 80“;

(b)

točka 2 se spremeni:

(i)

vstavijo se naslednji proizvodi: „4401 12 00, 9406 90 10, 9406 10 00, 9406 90 38“;

(ii)

črtajo se naslednji proizvodi: „9406 00 11, 9406 00 20, 9406 00 38“;

(c)

točka 3 se spremeni:

(i)

vstavijo se naslednji proizvodi: „0403 10, 3925, 2204 21“;

(ii)

črta se naslednji proizvod: „2204 29“;

(d)

v točki 5 se vstavijo naslednji proizvodi: „1701, 2002 10, 2005 51 00, 2005 99 80, 3208, 3209, 3214 10 90, 3920 10, 3923 21, 4819 20 00“.


Top