This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0104
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/104 of 19 October 2016 amending Delegated Regulation (EU) No 148/2013 supplementing Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories with regard to regulatory technical standards on the minimum details of the data to be reported to trade repositories (Text with EEA relevance. )
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/104 z dne 19. oktobra 2016 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 148/2013 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov glede regulativnih tehničnih standardov o minimalnih podatkih, o katerih je treba poročati repozitorijem sklenjenih poslov (Besedilo velja za EGP. )
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/104 z dne 19. oktobra 2016 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 148/2013 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov glede regulativnih tehničnih standardov o minimalnih podatkih, o katerih je treba poročati repozitorijem sklenjenih poslov (Besedilo velja za EGP. )
C/2016/6624
UL L 17, 21.1.2017, pp. 1–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/04/2024; implicitno zavrnjeno 32022R1855
|
21.1.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 17/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/104
z dne 19. oktobra 2016
o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 148/2013 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov glede regulativnih tehničnih standardov o minimalnih podatkih, o katerih je treba poročati repozitorijem sklenjenih poslov
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (1) in zlasti člena 9(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 148/2013 (2) določa podrobnosti o podatkih, ki jih je treba sporočati, in zavezuje nasprotne stranke, da zagotovijo, da se o podatkih, ki se sporočajo, dogovorita obe stranki v poslu. |
|
(2) |
Pomembno je tudi priznati, da centralna nasprotna stranka nastopa kot stranka v pogodbi o izvedenih finančnih instrumentih. Zato bi bilo treba v primerih, ko centralna nasprotna stranka naknadno opravi kliring obstoječe pogodbe, sporočiti, da je pogodba prenehala, in sporočiti novo pogodbo, ki izhaja iz kliringa. |
|
(3) |
Kadar je pogodbo o izvedenih finančnih instrumentih sestavljena iz kombinacije pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, morajo pristojni organi razumeti značilnosti vsake od zadevnih pogodb o izvedenih finančnih instrumentih. Ker morajo biti pristojni organi sposobni razumeti splošni kontekst, bi moralo biti iz poročila o transakciji razvidno tudi, da je ta del splošne strategije. Zato bi bilo treba pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih, ki se nanašajo na kombinacijo pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, sporočiti na ločenih straneh poslov za vsako pogodbo o izvedenih finančnih instrumentih, skupaj z notranjim identifikatorjem, da se zagotovi povezava med stranema poslov. |
|
(4) |
V primeru pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, sestavljenih iz kombinacije pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, o katerih je treba poročati v več kot enem poročilu, je morda težko določiti, kako bi bilo treba zadevne informacije o pogodbi razporediti po poročilih in koliko poročil bi bilo treba predložiti. Zato bi se morale nasprotne stranke dogovoriti o številu poročil, ki se predložijo za poročanje o takšni pogodbi. |
|
(5) |
Da bi ustrezno spremljali koncentracijo izpostavljenosti in sistemsko tveganje, je bistveno zagotoviti, da se repozitorijem sklenjenih poslov sporočijo popolne in točne informacije o izpostavljenosti in zavarovanju, ki ga izmenjata nasprotni stranki. Zato je bistveno, da nasprotne stranke sporočijo vrednosti pogodb o izvedenih finančnih instrumentih v skladu s skupno metodologijo. Poleg tega je enako pomembno, da se zahteva poročanje položenih in prejetih začetnih in gibljivih kritjih. |
|
(6) |
Da bi pristojnim organom zagotovili popolne informacije o dejanskih izpostavljenostih nasprotnih strank v vseh razredih izvedenih finančnih instrumentov, je bistveno določiti obveznosti poročanja glede podrobnosti o kreditnih izvedenih finančnih instrumentih in zavarovanju, ki ga izmenjajo nasprotne stranke. Da bi strankam poročevalkam nadalje omogočili izpolnjevanje njihovih obveznosti poročanja v standardizirani in usklajeni obliki, so potrebna nadaljnja pojasnila v zvezi z opisi obstoječih polj. |
|
(7) |
Delegirano uredbo (EU) št. 148/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(8) |
Primerno je spremeniti obveznosti poročanja v zvezi s podrobnostmi o podatkih, ki jih je treba sporočiti. Nasprotne stranke in repozitoriji sklenjenih poslov bi zato morali imeti na voljo dovolj časa, da uvedejo vse potrebne ukrepe za izpolnjevanje spremenjenih obveznosti. |
|
(9) |
Ta uredba temelji na osnutku regulativnih tehničnih standardov, ki ga je Komisiji predložil Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA). |
|
(10) |
V skladu s členom 10 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3) je ESMA opravila odprta javna posvetovanja o takšnem osnutku regulativnih tehničnih standardov, analizirala morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zaprosila za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge iz člena 37 navedene uredbe – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Delegirana uredba (EU) št. 148/2013 se spremeni:
|
1. |
odstavek 2 člena 1 se nadomesti z naslednjim: „2. Podrobnosti in informacije iz odstavka 1 se sporočijo v enem samem poročilu. Z odstopanjem od prvega pododstavka se podrobnosti in informacije iz odstavka 1 sporočijo v ločenih poročilih, kadar veljata naslednja pogoja:
Nasprotni stranki pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih, sestavljeni iz kombinacije pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, se pred rokom za poročanje dogovorita o številu ločenih poročil, ki se bodo poslala repozitoriju sklenjenih poslov v zvezi z navedeno pogodbo o izvedenih finančnih instrumentih. Nasprotna stranka poročevalka ločena poročila z identifikatorjem, ki je edinstven na ravni nasprotne stranke, poveže s skupino poročil o transakciji, v skladu s poljem 14 v razpredelnici 2 Priloge.“; |
|
2. |
člena 2 in 3 se nadomestita z naslednjim: „Člen 2 Sklenjeni posli z opravljenim kliringom 1. Kadar CNS naknadno opravi kliring pogodbe, katere podrobnosti so se že sporočile v skladu s členom 9 Uredbe (EU) št. 648/2012, se sporoči, da je ta pogodba prenehala, pri čemer se v polju 93 razpredelnice 2 Priloge kot vrsta dejanja navede „predčasno prenehanje pogodbe“, sporoči pa se nove pogodbe, ki izhajajo iz kliringa. 2. Kadar je pogodba sklenjena na mestu trgovanja na isti dan, kot se opravi kliring, se sporoči samo pogodbe, ki izhajajo iz kliringa. Člen 3 Poročanje o izpostavljenosti 1. Podatki o zavarovanju, ki se zahtevajo v razpredelnici 1 Priloge, vključujejo vse nakazano in prejeto zavarovanje v skladu s polji 21 do 35 v razpredelnici 1 Priloge. 2. Kadar nasprotna stranka ne zavaruje na ravni transakcije, nasprotni stranki repozitoriju sklenjenih poslov poročata zavarovanje, položeno in prejeto na podlagi portfelja, v skladu s polji 21 do 35 v razpredelnici 1 Priloge. 3. Kadar se v zvezi s pogodbo sporoči zavarovanje na podlagi portfelja, nasprotna stranka poročevalka repozitoriju sklenjenih poslov sporoči oznako, s katero opredeli portfelj, povezan s pogodbo, o kateri se poroča, v skladu s poljem 23 v razpredelnici 1 Priloge. 4. Nefinančnim nasprotnim strankam, ki niso navedene v členu 10 Uredbe (EU) št. 648/2012, ni treba sporočiti zavarovanja, vrednotenja glede na tekoče tržne cene ali vrednotenja z uporabo notranjega modela za pogodbe, ki so navedene v razpredelnici 1 Priloge k tej uredbi. 5. Za pogodbe, za katere CNS opravi kliring, nasprotna stranka sporoči vrednotenje pogodbe, ki ga opravi CNS, v skladu s polji 17 do 20 v razpredelnici 1 Priloge. 6. Za pogodbe, za katere CNS ne opravi kliringa, nasprotna stranka v skladu s polji 17 do 20 v razpredelnici 1 Priloge k tej uredbi sporoči vrednotenje pogodbe, opravljeno v skladu z metodologijo iz Mednarodnega standarda računovodskega poročanja 13 „Merjenje poštene vrednosti“, ki ga je sprejela Unija in je naveden v Prilogi k Uredbi Komisije (ES) št. 1126/2008 (*1). (*1) Uredba Komisije (ES) št. 1126/2008 z dne 3. novembra 2008 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 320, 29.11.2008, str. 1).“;" |
|
3. |
vstavi se naslednji člen 3a: „Člen 3a Nominalni znesek 1. Nominalni znesek pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih iz polja 20 v razpredelnici 2 Priloge se določi:
2. V prvotnem poročilu o pogodbi o izvedenih finančnih instrumentih, katere nominalni znesek se s časom spreminja, se navede nominalni znesek, kot velja na datum sklenitve pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih.“; |
|
4. |
člen 4 se nadomesti z naslednjim: „Člen 4 Dnevnik poročanja Spremembe podatkov, registriranih v repozitorijih sklenjenih poslov, se hranijo v dnevniku, v katerem so navedene osebe, ki zahtevajo spremembo, vključno s samim repozitorijem sklenjenih poslov, če je ustrezno, razlogi za takšno spremembo, datum in časovni žig ter jasen opis sprememb, vključno s starimi in novimi vsebinami zadevnih podatkov, kot je določeno v polju 93 razpredelnice 2 Priloge.“; |
|
5. |
Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uredba se uporablja od 1. novembra 2017.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. oktobra 2016
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 201, 27.7.2012, str. 1.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 148/2013 z dne 19. decembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov glede regulativnih tehničnih standardov o minimalnih podatkih, o katerih je treba poročati repozitorijem sklenjenih poslov (UL L 52, 23.2.2013, str. 1).
(3) Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).
PRILOGA
„PRILOGA
Podrobnosti, ki se sporočijo repozitorijem sklenjenih poslov
Razpredelnica 1
Podatki nasprotne stranke
|
|
Polje |
Podrobnosti, ki se sporočijo |
|
|
Stranki v pogodbi |
|
|
1 |
Časovni žig poročanja |
Datum in ura poročanja repozitoriju sklenjenih poslov. |
|
2 |
ID nasprotne stranke poročevalke |
Edinstvena oznaka nasprotne stranke poročevalke v pogodbi. |
|
3 |
Vrsta ID druge nasprotne stranke |
Vrsta oznake, ki se uporablja za identifikacijo druge nasprotne stranke. |
|
4 |
ID druge nasprotne stranke |
Edinstvena oznaka druge nasprotne stranke v pogodbi. To polje se izpolni z vidika nasprotne stranke poročevalke. V primeru fizične osebe se dosledno uporablja oznaka stranke. |
|
5 |
Država druge nasprotne stranke |
Oznaka države, v kateri je registrirani sedež druge nasprotne stranke ali država prebivališča, če je druga nasprotna stranka fizična oseba. |
|
6 |
Podjetniški sektor nasprotne stranke poročevalke |
Narava dejavnosti podjetja nasprotne stranke poročevalke. Če je nasprotna stranka poročevalka finančna nasprotna stranka, to polje vsebuje vse potrebne oznake, vključene v taksonomsko razvrstitev za finančne nasprotne stranke, ki veljajo za navedeno nasprotno stranko. Če je nasprotna stranka poročevalka nefinančna nasprotna stranka, to polje vsebuje vse potrebne oznake, vključene v taksonomsko razvrstitev za nefinančne nasprotne stranke, ki veljajo za navedeno nasprotno stranko. Če se poroča več kot ena dejavnost, se oznake navedejo v vrstnem redu relativne pomembnosti ustreznih dejavnosti. |
|
7 |
Vrsta nasprotne stranke poročevalke |
Navedite, ali je nasprotna stranka poročevalka CNS, nefinančna nasprotna stranka ali druga vrsta nasprotne stranke v skladu z odstavkom 5 člena 1 ali točkami 1, 8 in 9 člena 2 Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (1). |
|
8 |
ID posrednika |
Če posrednik deluje kot vmesnik za nasprotno stranko poročevalko, ne da bi sam postal nasprotna stranka, nasprotna stranka poročevalka tega posrednika opredeli z edinstveno oznako. |
|
9 |
ID subjekta, ki predloži poročilo |
Če je nasprotna stranka poročevalka prenesla nalogo za predložitev poročila na tretjo stranko ali drugo nasprotno stranko, je treba v tem polju ta subjekt opredeliti z edinstveno oznako. Sicer se to polje pusti prazno. |
|
10 |
ID klirinškega člana |
Če se za pogodbo o izvedenih finančnih instrumentih opravi kliring in nasprotna stranka poročevalka ni klirinški član, se klirinški član, ki opravi kliring za pogodbo o izvedenih finančnih instrumentih, v tem polju opredeli z edinstveno oznako. |
|
11 |
Vrsta ID upravičenca |
Vrsta oznake, ki se uporablja za identifikacijo upravičenca. |
|
12 |
ID upravičenca |
Stranka, za katero veljajo pravice in obveznosti, ki izhajajo iz pogodbe. Kadar se transakcija izvrši prek strukture, kot je skrbnik ali sklad, ki zastopa več upravičencev, bi bilo treba upravičenca opredeliti kot navedeno strukturo. Kadar upravičenec pogodbe ni nasprotna stranka te pogodbe, mora nasprotna stranka poročevalka tega upravičenca opredeliti z edinstveno oznako, v primeru fizične osebe pa dosledno z oznako stranke, kot jo določi pravni subjekt, ki zastopa fizično osebo. |
|
13 |
Vloga pri trgovanju |
Opredeljuje, ali je nasprotna stranka, ki poroča, sklenila pogodbo kot naročnik za svoj račun (v svojem imenu ali v imenu stranke) ali kot zastopnik za račun in v imenu stranke. |
|
14 |
Nasprotna stranka |
Navedba, ali je nasprotna stranka poročevalka kupec ali prodajalec. |
|
15 |
Neposredna povezanost s poslovno dejavnostjo ali zakladniškim financiranjem |
Informacije o tem, ali je pogodba objektivno merljiva kot neposredno povezana s poslovno dejavnostjo ali dejavnostjo zakladniškega financiranja nasprotne stranke poročevalke, kot je določeno v členu 10(3) Uredbe (EU) št. 648/2012. To polje se pusti prazno, če je nasprotna stranka poročevalka finančna nasprotna stranka, kot je določeno v členu 2(8) Uredbe (EU) št. 648/2012. |
|
16 |
Prag kliringa |
Informacije o tem, ali nasprotna stranka poročevalka presega prag kliringa iz člena 10(3) Uredbe (EU) št. 648/2012. To polje se pusti prazno, če je nasprotna stranka poročevalka finančna nasprotna stranka, kot je določeno v členu 2(8) Uredbe (EU) št. 648/2012. |
|
17 |
Vrednost pogodbe |
Vrednotenje pogodbe po tekočih tržnih cenah ali vrednotenje z uporabo notranjega modela, kadar se ta uporablja v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) št. 648/2012. Vrednotenje CNS se uporabi za posle, za katere je bil opravljen kliring. |
|
18 |
Valuta vrednosti |
Valuta, ki se uporablja za vrednotenje pogodbe. |
|
19 |
Časovni žig vrednotenja |
Datum in ura zadnjega vrednotenja. Za vrednotenje po tekočih tržnih cenah se objavita datum in ura objave referenčnih cen. |
|
20 |
Način vrednotenja |
Navedite, ali je bilo opravljeno vrednotenje po tekočih tržnih cenah, vrednotenje z uporabo notranjega modela oziroma ali je vrednotenje opravila CNS. |
|
21 |
Zavarovanje |
Navedite, ali sta nasprotni stranki sklenili pogodbo o zavarovanju s premoženjem. |
|
22 |
Uporaba zavarovanja na podlagi portfelja |
Ali je bilo zavarovanje s premoženjem opravljeno na podlagi portfelja. Portfelj pomeni zavarovanje s premoženjem, izračunano na podlagi neto pozicij, ki izhajajo iz sklopa pogodb, in ne na podlagi posameznega sklenjenega posla. |
|
23 |
Oznaka zavarovanja na podlagi portfelja |
Če se zavarovanje s premoženjem poroča na podlagi portfelja, bi bilo treba portfelj označiti z edinstveno oznako, ki jo določi nasprotna stranka poročevalka. |
|
24 |
Položeno začetno kritje |
Vrednost začetnega kritja, ki ga nasprotna stranka poročevalka položi drugi nasprotni stranki. Če je začetno kritje položeno na podlagi portfelja, bi moralo to polje zajemati skupno vrednost začetnega kritja, položenega za portfelj. |
|
25 |
Valuta položenega začetnega kritja |
Navedite valuto položenega začetnega kritja. |
|
26 |
Položeno gibljivo kritje |
Vrednost gibljivega kritja, vključno s poravnavo v gotovini, ki ga nasprotna stranka poročevalka položi drugi nasprotni stranki. Če je gibljivo kritje položeno na podlagi portfelja, bi moralo to polje zajemati skupno vrednost gibljivega kritja, položenega za portfelj. |
|
27 |
Valuta položenega gibljivega kritja |
Navedite valuto položenega gibljivega kritja. |
|
28 |
Prejeto začetno kritje |
Vrednost začetnega kritja, ki ga nasprotna stranka poročevalka prejme od druge nasprotne stranke. Če je začetno kritje prejeto na podlagi portfelja, bi moralo to polje zajemati skupno vrednost začetnega kritja, prejetega za portfelj. |
|
29 |
Valuta prejetega začetnega kritja |
Navedite valuto prejetega začetnega kritja. |
|
30 |
Prejeto gibljivo kritje |
Vrednost gibljivega kritja, vključno s poravnavo v gotovini, ki ga nasprotna stranka poročevalka prejme od druge nasprotne stranke. Če je gibljivo kritje prejeto na podlagi portfelja, bi moralo to polje zajemati skupno vrednost gibljivega kritja, prejetega za portfelj. |
|
31 |
Valuta prejetega gibljivega kritja |
Navedite valuto prejetega gibljivega kritja. |
|
32 |
Položeno čezmerno zavarovanje |
Vrednost položenega zavarovanja, ki presega zahtevano zavarovanje. |
|
33 |
Valuta položenega čezmernega zavarovanja |
Navedite valuto položenega čezmernega zavarovanja. |
|
34 |
Prejeto čezmerno zavarovanje |
Vrednost prejetega zavarovanja, ki presega zahtevano zavarovanje. |
|
35 |
Valuta prejetega čezmernega zavarovanja |
Navedite valuto prejetega čezmernega zavarovanja. |
Razpredelnica 2
Skupni podatki
|
|
Polje |
Podrobnosti, ki se sporočijo |
Uporabljene vrste pogodb o izvedenih finančnih instrumentih |
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2a – Vrsta pogodbe |
|
Vse pogodbe |
||||||||||||||||
|
1 |
Vrsta pogodbe |
Vsaka pogodba, ki se poroča, se razvrsti glede na vrsto. |
|
||||||||||||||||
|
2 |
Razred finančnih instrumentov |
Vsaka pogodba, ki se poroča, se razvrsti glede na razred finančnih instrumentov, na katerem temelji. |
|
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2b – Podatki o pogodbi |
|
Vse pogodbe |
||||||||||||||||
|
3 |
Vrsta razvrstitve produkta |
Vrsta razvrstitve zadevnega produkta. |
|
||||||||||||||||
|
4 |
Razvrstitev produkta |
Za produkte, ki se opredelijo z mednarodno identifikacijsko številko vrednostnega papirja (ISIN) ali alternativno oznako identifikatorja instrumenta (AII), se navede oznaka razvrstitve finančnih instrumentov (CFI). Za produkte, za katere oznaka ISIN ali AII ni na voljo, se navede potrjeni edinstveni identifikator produkta (UPI). Dokler oznaka UPI ni potrjena, se navedeni produkti razvrstijo z oznako CFI. |
|
||||||||||||||||
|
5 |
Vrsta identifikacije produkta |
Vrsta identifikacije zadevnega produkta. |
|
||||||||||||||||
|
6 |
Identifikacija produkta |
Produkt se opredelit z oznako ISIN ali AII. Oznaka AII se uporabi, če se s produktom trguje na mestu trgovanja, ki je razvrščeno kot AII v registru, objavljenem na spletnem mestu ESMA in pripravljenem na podlagi informacij, ki jih zagotovijo pristojni organi v skladu s členom 13(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1287/2006 (2). Oznaka AII se uporablja le do datuma začetka uporabe delegiranega akta, ki ga Komisija sprejme v skladu s členom 27(3) Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (3). |
|
||||||||||||||||
|
7 |
Vrsta identifikacije osnovnega instrumenta |
Vrsta identifikacije zadevnega osnovnega instrumenta. |
|
||||||||||||||||
|
8 |
Identifikacija osnovnega instrumenta |
Neposredni osnovni instrument se določi z uporabo edinstvenega identifikatorja za ta osnovni instrument na podlagi njegove vrste. Oznaka AII se uporablja le do datuma začetka uporabe delegiranega akta, ki ga Komisija sprejme v skladu s členom 27(3) Uredbe (EU) št. 600/2014. Za posle kreditne zamenjave navedite oznako ISIN referenčne obveznosti. V primeru košaric, ki so med drugim sestavljene iz finančnih instrumentov, s katerimi se trguje na mestu trgovanja, se navedejo le finančni instrumenti, s katerimi se trguje na mestu trgovanja. |
|
||||||||||||||||
|
9 |
Nominalna valuta 1 |
Valuta nominalnega zneska. V primeru pogodbe o obrestnih ali valutnih izvedenih finančnih instrumentih je to nominalna valuta strani posla 1. |
|
||||||||||||||||
|
10 |
Nominalna valuta 2 |
Druga valuta nominalnega zneska. V primeru pogodbe o obrestnih ali valutnih izvedenih finančnih instrumentih je to nominalna valuta strani posla 2. |
|
||||||||||||||||
|
11 |
Valuta poravnave |
Valuta, v kateri se opravi poravnava. |
|
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2c – Podrobnosti o transakciji |
|
Vse pogodbe |
||||||||||||||||
|
12 |
ID sklenjenega posla |
Dokler ni na voljo globalna oznaka UTI, edinstven identifikator sklenjenega posla, dogovorjen z drugo nasprotno stranko. |
|
||||||||||||||||
|
13 |
Referenčna številka poročila |
Edinstvena številka za skupino poročil, ki se nanaša na isto izvršitev pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih. |
|
||||||||||||||||
|
14 |
ID komponente kompleksnega posla |
Notranji identifikator podjetja poročevalca, ki opredeljuje in povezuje vsa poročila, ki se nanašajo na eno pogodbo o izvedenih finančnih instrumentih, sestavljeno iz kombinacije pogodb o izvedenih finančnih instrumentih. Oznaka mora biti edinstvena na ravni nasprotne stranke za skupino poročil o transakciji, ki izhajajo iz pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih. Polje velja samo, kadar podjetje izvrši pogodbo o izvedenih finančnih instrumentih, sestavljeno iz dveh ali več pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, in kadar te pogodbe ni mogoče ustrezno poročati v enem samem poročilu. |
|
||||||||||||||||
|
15 |
Mesto izvršitve |
Mesto izvršitve pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih se določi z edinstveno oznako za to mesto. Kadar se je pogodba sklenila izven organiziranega trga vrednostnih papirjev in se zadevni instrument sprejme v trgovanje ali se z njim trguje na mestu trgovanja, se uporabi oznaka MIC „XOFF“. Kadar se je pogodba sklenila izven organiziranega trga vrednostnih papirjev in se zadevni instrument ne sprejme v trgovanje ali se z njim ne trguje na mestu trgovanja, se uporabi oznaka MIC „XXXX“. |
|
||||||||||||||||
|
16 |
Stiskanje |
Navedite, ali je pogodba rezultat stiskanja, kot je opredeljeno v členu 2(1)(47) Uredbe (EU) št. 600/2014. |
|
||||||||||||||||
|
17 |
Cena/obrestna mera |
Cena izvedenega finančnega instrumenta brez provizije in obračunanih obresti, kjer je to relevantno. |
|
||||||||||||||||
|
18 |
Oblika zapisa cene |
Način, na katerega je izražena cena. |
|
||||||||||||||||
|
19 |
Valuta cene |
Valuta, v kateri je denominirana cena/obrestna mera. |
|
||||||||||||||||
|
20 |
Nominalni znesek |
Referenčni znesek, na podlagi katerega se določijo pogodbena plačila. V primeru delnih prenehanj, amortizacij in v primeru pogodb, pri katerih se nominalni znesek zaradi značilnosti pogodbe s časom spreminja, nominalni znesek odraža preostali nominalni znesek po spremembi. |
|
||||||||||||||||
|
21 |
Cenovni multiplikator |
Število enot finančnega instrumenta v trgovalni seriji; na primer število izvedenih finančnih instrumentov, zajetih z eno pogodbo. |
|
||||||||||||||||
|
22 |
Količina |
Število pogodb, vključenih v poročilo. Za stave na razliko (spread bet) je količina denarna vrednost, ki se stavi na spremembo v točkah pri neposrednem osnovnem finančnem instrumentu. |
|
||||||||||||||||
|
23 |
Vnaprejšnje plačilo |
Znesek vsakega vnaprejšnjega plačila, ki ga je izvedla ali prejela nasprotna stranka poročevalka. |
|
||||||||||||||||
|
24 |
Način poravnave |
Navedba, ali se pogodba poravna fizično ali v gotovini. |
|
||||||||||||||||
|
25 |
Časovni žig izvršitve |
Datum in ura izvršitve posla. |
|
||||||||||||||||
|
26 |
Datum začetka veljavnosti |
Datum začetka veljavnosti obveznosti iz pogodbe. |
|
||||||||||||||||
|
27 |
Datum dospelosti |
Prvotni datum izteka veljavnosti poročane pogodbe. Predčasno prenehanje pogodbe se ne vpiše v to polje. |
|
||||||||||||||||
|
28 |
Datum prenehanja |
Datum prenehanja v primeru predčasnega prenehanja poročane pogodbe. |
|
||||||||||||||||
|
29 |
Datum poravnave |
Datum poravnave osnovnega sredstva. V primeru več kot enega datuma se lahko uporabijo dodatna polja. |
|
||||||||||||||||
|
30 |
Vrsta okvirne pogodbe |
Sklic na katero koli okvirno pogodbo, če obstaja (npr. okvirna pogodba ISDA, okvirna pogodba o nakupu in prodaji električne energije; mednarodna okvirna pogodba ForEx; evropska okvirna pogodba ali druge lokalne okvirne pogodbe). |
|
||||||||||||||||
|
31 |
Različica okvirne pogodbe |
Sklic na leto različice okvirne pogodbe, ki se uporabi za sklenjen posel, o katerem se poroča (npr. 1992, 2002 …), če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2d – Zmanjševanje tveganja/poročanje |
|
Vse pogodbe |
||||||||||||||||
|
32 |
Časovni žig potrditve |
Datum in ura potrditve, kot je določeno v členu 12 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 149/2013 (4). |
|
||||||||||||||||
|
33 |
Način potrditve |
Ali je bila pogodba elektronsko potrjena, neelektronsko potrjena ali ostaja nepotrjena. |
|
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2e – Kliring |
|
Vse pogodbe |
||||||||||||||||
|
34 |
Obveznost kliringa |
Navedite, ali pogodba, o kateri se poroča, pripada razredu izvedenih finančnih instrumentov OTC, za katere velja obveznost kliringa, ter ali za obe nasprotni stranki v pogodbi v časi izvršitve pogodbe velja obveznost kliringa iz Uredbe (EU) št. 648/2012. |
|
||||||||||||||||
|
35 |
Opravljen kliring |
Navede se, ali je bil kliring opravljen. |
|
||||||||||||||||
|
36 |
Časovni žig kliringa |
Ura in datum, ko se je opravil kliring. |
|
||||||||||||||||
|
37 |
Centralna nasprotna stranka (CNS) |
Če je bil kliring pogodbe opravljen, edinstvena oznaka za CNS, ki ga je opravila. |
|
||||||||||||||||
|
38 |
Znotraj skupine |
Navedba, ali je bila pogodba sklenjena kot transakcija znotraj skupine, opredeljena v členu 3 Uredbe (EU) št. 648/2012. |
|
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2f – Obrestne mere |
|
Obrestni izvedeni finančni instrumenti |
||||||||||||||||
|
39 |
Stran posla s fiksno obrestno mero 1 |
Navede se stran posla s fiksno obrestno mero 1, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
40 |
Stran posla s fiksno obrestno mero 2 |
Navede se stran posla s fiksno obrestno mero 2, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
41 |
Število dni na strani posla s fiksno obrestno mero 1 |
Dejansko število dni v zadevnem obdobju izračuna, ki ga uporablja plačnik strani posla s fiksno obrestno mero 1, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
42 |
Število dni na strani posla s fiksno obrestno mero 2 |
Dejansko število dni v zadevnem obdobju izračuna, ki ga uporablja plačnik strani posla s fiksno obrestno mero 2, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
43 |
Pogostost plačil na strani posla s fiksno obrestno mero 1 – obdobje |
Obdobje, ki opisuje pogostost plačil na strani posla s fiksno obrestno mero 1, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
44 |
Pogostost plačil na strani posla s fiksno obrestno mero 1 – multiplikator |
Multiplikator obdobja, ki opisuje pogostost plačil na strani posla s fiksno obrestno mero 1, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
45 |
Pogostost plačil na strani posla s fiksno obrestno mero 2 – obdobje |
Obdobje, ki opisuje pogostost plačil na strani posla s fiksno obrestno mero 2, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
46 |
Pogostost plačil na strani posla s fiksno obrestno mero 2 – multiplikator |
Multiplikator obdobja, ki opisuje pogostost plačil na strani posla s fiksno obrestno mero 2, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
47 |
Pogostost plačil na strani posla z variabilno obrestno mero 1 – obdobje |
Obdobje, ki opisuje pogostost plačil na strani posla z variabilno obrestno mero 1, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
48 |
Pogostost plačil na strani posla z variabilno obrestno mero 1 – multiplikator |
Multiplikator obdobja, ki opisuje pogostost plačil na strani posla z variabilno obrestno mero 1, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
49 |
Pogostost plačil na strani posla z variabilno obrestno mero 2 – obdobje |
Obdobje, ki opisuje pogostost plačil na strani posla z variabilno obrestno mero 2, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
50 |
Pogostost plačil na strani posla z variabilno obrestno mero 2 – multiplikator |
Multiplikator obdobja, ki opisuje pogostost plačil na strani posla z variabilno obrestno mero 2, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
51 |
Pogostost ponastavitve na strani posla z variabilno obrestno mero 1 – obdobje |
Obdobje, ki opisuje pogostost ponastavitev na strani posla z variabilno obrestno mero 1, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
52 |
Pogostost ponastavitve na strani posla z variabilno obrestno mero 1 – multiplikator |
Multiplikator obdobja, ki opisuje pogostost ponastavitev na strani posla z variabilno obrestno mero 1, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
53 |
Pogostost ponastavitve na strani posla z variabilno obrestno mero 2 – obdobje |
Obdobje pogostosti ponastavitev na strani posla z variabilno obrestno mero 2, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
54 |
Pogostost ponastavitve na strani posla z variabilno obrestno mero 2 – multiplikator |
Multiplikator obdobja, ki opisuje pogostost ponastavitev na strani posla z variabilno obrestno mero 2, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
55 |
Stran posla z variabilno obrestno mero 1 |
Navedejo se uporabljene obrestne mere, ki se ponastavljajo po vnaprej določenih intervalih s sklicem na tržno referenčno stopnjo, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
56 |
Referenčno obdobje na strani posla z variabilno obrestno mero 1 – obdobje |
Obdobje, ki opisuje referenčno obdobje za stran posla z variabilno obrestno mero 1. |
|
||||||||||||||||
|
57 |
Referenčno obdobje na strani posla z variabilno obrestno mero 1 – multiplikator |
Multiplikator obdobja, ki opisuje referenčno obdobje za stran posla z variabilno obrestno mero 1. |
|
||||||||||||||||
|
58 |
Stran posla z variabilno obrestno mero 2 |
Navedejo se uporabljene obrestne mere, ki se ponastavljajo po vnaprej določenih intervalih s sklicem na tržno referenčno stopnjo, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
59 |
Referenčno obdobje na strani posla z variabilno obrestno mero 2 – obdobje |
Obdobje, ki opisuje referenčno obdobje za stran posla z variabilno obrestno mero 2. |
|
||||||||||||||||
|
60 |
Referenčno obdobje na strani posla z variabilno obrestno mero 2 – multiplikator |
Multiplikator obdobja, ki opisuje referenčno obdobje za stran posla z variabilno obrestno mero 2. |
|
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2g – Tuja valuta |
|
Valutni izvedeni finančni instrumenti |
||||||||||||||||
|
61 |
Valuta poravnave 2 |
Valutni križ, če se razlikuje od valute poravnave. |
|
||||||||||||||||
|
62 |
Menjalni tečaj 1 |
Menjalni tečaj na dan in uro, ko je bila pogodba sklenjena. Izrazi se kot cena osnovne valute v kotirajoči valuti. |
|
||||||||||||||||
|
63 |
Terminski devizni tečaj |
Terminski devizni tečaj, kot sta se o njem v pogodbi dogovorili nasprotni stranki. Izrazi se kot cena osnovne valute v kotirajoči valuti. |
|
||||||||||||||||
|
64 |
Osnova menjalnega tečaja |
Osnovni valutni pari za menjalni tečaj. |
|
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2h – Blago in pravice do emisij |
|
Izvedeni finančni instrumenti na blago in pravice do emisij |
||||||||||||||||
|
|
Splošno |
|
|
||||||||||||||||
|
65 |
Blago, ki je osnova |
Navede se vrsta blaga, ki je osnova za pogodbo. |
|
||||||||||||||||
|
66 |
Podrobnosti o blagu |
Podatki o posameznem blagu, ki se ne vpišejo v polje 65. |
|
||||||||||||||||
|
|
Energetika |
Polja 67–77 se izpolnijo samo za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih, povezanih z zemeljskim plinom in električno energijo, ki se dostavita v Unijo. |
|
||||||||||||||||
|
67 |
Točka ali območje dobave |
Točka dobave v tržnem območju |
|
||||||||||||||||
|
68 |
Povezovalna točka |
Določitev meje ali mejnih točk pri pogodbi o prevozu. |
|
||||||||||||||||
|
69 |
Vrsta obremenitve |
Navedba profila dobave. |
|
||||||||||||||||
|
|
Ponovljiv oddelek polj 70–77. |
|
|
||||||||||||||||
|
70 |
Intervali dobave z enako obremenitvijo |
Časovni interval za posamezni blok ali obliko. |
|
||||||||||||||||
|
71 |
Datum in ura začetka dobave |
Datum in čas začetka dobave. |
|
||||||||||||||||
|
72 |
Datum in ura zaključka dobave |
Datum in čas zaključka dobave. |
|
||||||||||||||||
|
73 |
Trajanje |
Trajanje obdobja dobave. |
|
||||||||||||||||
|
74 |
Dnevi v tednu |
Dnevi dobave v tednu. |
|
||||||||||||||||
|
75 |
Zmogljivost dobave |
Zmogljivost dobave za vsak interval dobave iz polja 70. |
|
||||||||||||||||
|
76 |
Enota količine |
Dnevna ali urna količina v MWh ali kWh/d, ki ustreza osnovnemu blagu. |
|
||||||||||||||||
|
77 |
Cena na časovni interval |
Če je ustrezno, cena na količino v časovnem intervalu dobave. |
|
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2i – Opcije |
|
Pogodbe, ki vsebujejo opcijo |
||||||||||||||||
|
78 |
Vrsta opcije |
Navedba, ali je pogodba o izvedenih finančnih instrumentih pogodba o nakupni (pravica do nakupa določenega osnovnega instrumenta) ali prodajni opciji (pravica do prodaje določenega osnovnega instrumenta) ali da v času izvršitve pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih ni mogoče določiti, ali gre za pogodbo o nakupni ali prodajni opciji.
|
|
||||||||||||||||
|
79 |
Način izvršitve opcije |
Navede se, ali je opcijo mogoče izvršiti le na določen datum (evropska in azijska oblika), na več vnaprej določenih datumov (bermudska oblika) ali v katerem koli trenutku v obdobju veljavnosti pogodbe (ameriška oblika). |
|
||||||||||||||||
|
80 |
Izvršilna cena (najvišja/najnižja) |
Izvršilna cena opcije. |
|
||||||||||||||||
|
81 |
Oblika zapisa izvršilne cene |
Način, na katerega je izražena izvršilna cena. |
|
||||||||||||||||
|
82 |
Datum dospelosti osnove |
V primeru opcij na zamenjavo obrestnih mer datum dospelosti osnovne zamenjave. |
|
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2j – Kreditni izvedeni finančni instrumenti |
|
|
||||||||||||||||
|
83 |
Nadrejenost |
Informacija o nadrejenosti v primeru pogodbe na indeks ali na lastniški instrument za eno samo izpostavljenost. |
|
||||||||||||||||
|
84 |
Referenčni subjekt |
Navedba referenčnega subjekta osnovnega instrumenta. |
|
||||||||||||||||
|
85 |
Pogostost plačil |
Pogostost plačil obrestne mere ali kupona. |
|
||||||||||||||||
|
86 |
Osnova za izračun |
Osnova za izračun obrestne mere. |
|
||||||||||||||||
|
87 |
Serija |
Številka serije v indeksu, če je ustrezno. |
|
||||||||||||||||
|
88 |
Verzija |
Nova verzija serije se izda, če pride do dogodka neplačila enega od sestavnih delov in je treba indeks ponovno uravnotežiti, da se upošteva novo število sestavnih delov v indeksu. |
|
||||||||||||||||
|
89 |
Faktor indeksa |
Faktor, ki se uporabi pri nominalnem znesku (polje 20), da se ga prilagodi vsem predhodnim kreditnim dogodkom v seriji indeksa. Številka je lahko med 0 in 100. |
|
||||||||||||||||
|
90 |
Tranša |
Navedba, ali je pogodba o izvedenih finančnih instrumentih traširana. |
|
||||||||||||||||
|
91 |
Točka vključitve |
Točka, na kateri se bodo izgube v skupini vključile v posamezno tranšo. |
|
||||||||||||||||
|
92 |
Točka izločitve |
Točka, nad katero izgube ne vplivajo na posamezno tranšo. |
|
||||||||||||||||
|
|
Oddelek 2k – Spremembe pogodbe |
|
|
||||||||||||||||
|
93 |
Vrsta dejavnosti |
Ali poročilo vsebuje:
|
|
||||||||||||||||
|
94 |
Raven |
Navedba, ali je poročilo pripravljeno na ravni posla ali postavke. Poročilo na ravni postavke se lahko uporabi samo kot dopolnilo poročanju na ravni posla za poročanje dogodkov po trgovanju in samo, če je postavka nadomestila posamezne posle z zamenljivimi produkti. |
|
(1) Uredba (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 1287/2006 z dne 10. avgusta 2006 o izvajanju Direktive 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z obveznostmi vodenja evidenc za investicijske družbe, poročanjem o transakcijah, tržno preglednostjo, sprejemanjem finančnih instrumentov v trgovanje in pojmi, opredeljenimi v navedeni direktivi (UL L 241, 2.9.2006, str. 1).
(3) Uredba (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov in spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 173, 12.6.2014, str. 84).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 149/2013 z dne 19. decembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede posrednih ureditev kliringa, obveznosti kliringa, javnega registra, dostopa do mesta trgovanja, nefinančnih nasprotnih strank in tehnik zmanjševanja tveganja za pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih OTC brez kliringa prek CNS (UL L 52, 23.2.2013, str. 11).“