This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0946
Council Decision (EU) 2016/946 of 9 June 2016 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Sweden in accordance with Article 9 of Decision (EU) 2015/1523 and Article 9 of Decision (EU) 2015/1601 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece
Sklep Sveta (EU) 2016/946 z dne 9. junija 2016 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Švedske v skladu s členom 9 Sklepa (EU) 2015/1523 in členom 9 Sklepa (EU) 2015/1601 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije
Sklep Sveta (EU) 2016/946 z dne 9. junija 2016 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Švedske v skladu s členom 9 Sklepa (EU) 2015/1523 in členom 9 Sklepa (EU) 2015/1601 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije
UL L 157, 15.6.2016, pp. 23–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
15.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 157/23 |
SKLEP SVETA (EU) 2016/946
z dne 9. junija 2016
o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Švedske v skladu s členom 9 Sklepa (EU) 2015/1523 in členom 9 Sklepa (EU) 2015/1601 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 78(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 78(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) lahko Svet na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom v primeru izrednih razmer v eni ali več državah članicah zaradi nenadnega prihoda državljanov tretjih držav sprejme začasne ukrepe v korist zadevnih držav članic. |
|
(2) |
V skladu s členom 80 PDEU velja za politike Unije glede mejne kontrole, azila in priseljevanja ter njihovo izvajanje načelo solidarnosti in pravične delitve odgovornosti med državami članicami, akti Unije, sprejeti na tem področju, pa morajo vsebovati ustrezne ukrepe za uveljavitev tega načela. |
|
(3) |
Na podlagi člena 78(3) PDEU je Svet sprejel dva sklepa o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije. V skladu s Sklepom Sveta (EU) 2015/1523 (2) naj bi 40 000 prosilcev za mednarodno zaščito premestili iz Italije in Grčije v druge države članice. V skladu s Sklepom Sveta (EU) 2015/1601 (3) naj bi 120 000 prosilcev za mednarodno zaščito premestili iz Italije in Grčije v druge države članice. |
|
(4) |
Člen 9 Sklepa (EU) 2015/1523 in člen 9 Sklepa (EU) 2015/1601 določata, da lahko v primeru izrednih razmer v državi članici zaradi nenadnega prihoda državljanov tretjih držav Svet v skladu s členom 78(3) PDEU na predlog Komisije in po posvetovanju z Evropskim parlamentom sprejme začasne ukrepe v korist zadevne države članice. Takšni ukrepi lahko, če je to ustrezno, vključujejo odložitev sodelovanja zadevne države članice pri premestitvah v skladu z navedenima sklepoma ter morebitne izravnalne ukrepe za Italijo in za Grčijo. |
|
(5) |
Švedska se sooča z izrednimi razmerami zaradi nenadnega prihoda državljanov tretjih držav na njeno ozemlje, ki je posledica drastičnih sprememb migracijskih tokov. Švedska je dne 8. decembra 2015 uradno zaprosila za odložitev njenih obveznosti iz sklepov (EU) 2015/1523 in (EU) 2015/1601. |
|
(6) |
Zaradi znatnega povečanja števila nedovoljenih prehodov meje v Uniji in sekundarnih gibanj po Uniji je na Švedskem prišlo do močnega porasta števila prošenj za mednarodno zaščito, predvsem od posameznikov, ki so v Unijo vstopili v Italiji in Grčiji. |
|
(7) |
Podatki Eurostata potrjujejo močan porast števila prosilcev za mednarodno zaščito na Švedskem. Število prosilcev za mednarodno zaščito se je z 68 245 prosilcev v obdobju med 1. januarjem in 31. oktobrom 2014 povečalo za več kot 60 %, na 112 040 prosilcev v obdobju med 1. januarjem in 31. oktobrom 2015. |
|
(8) |
Mesečno število prosilcev za mednarodno zaščito je pred kratkim doseglo še višjo raven: med avgustom (11 735) in septembrom (24 261) se je podvojilo in oktobra 2015 doseglo 39 055 oseb (povečanje za 61 % glede na september). |
|
(9) |
Na Švedskem je v letu 2015 daleč največ prosilcev za mednarodno zaščito na prebivalca v Uniji (11 503 prosilcev na milijon prebivalcev). |
|
(10) |
Poleg tega se Švedska sooča s težkimi razmerami zaradi nedavnega občutnega porasta števila mladoletnikov brez spremstva – eden od štirih prosilcev navaja, da je mladoletnik brez spremstva. |
|
(11) |
Trenutni položaj pomeni znaten pritisk na švedski azilni in migracijski sistem, kar resno vpliva na razmere na terenu, tj. na sprejemne pogoje in zmožnost azilnega in migracijskega sistema za obravnavanje prošenj. Da se ublaži velik pritisk, s katerim se sooča Švedska, bi bilo treba obveznosti Švedske kot države članice premestitve na podlagi sklepov (EU) 2015/1523 in (EU) 2015/1601 začasno odložiti za obdobje enega leta. |
|
(12) |
Če je to primerno, bi bilo treba začasno odložitev obveznosti Švedske dopolniti z ukrepi operativne podpore, ki jih usklajuje Evropski azilni podporni urad in druge ustrezne agencije. |
|
(13) |
Švedska bi morala Svetu in Komisiji predstaviti časovni načrt z ukrepi, ki jih bo sprejela za zagotovitev učinkovitosti svojega azilnega in migracijskega sistema ter za ponovno izvajanje obveznosti iz sklepov (EU) 2015/1523 in (EU) 2015/1601, ko bo začasna odložitev njenih obveznosti prenehala veljati. |
|
(14) |
Ker ciljev tega sklepa države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi obsega ali učinkov predlaganega ukrepa lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji (PEU). V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta sklep ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev. |
|
(15) |
Ta sklep spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, ki jih priznava Listina Evropske unije o temeljnih pravicah. |
|
(16) |
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen PEU in PDEU, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola ti dve državi članici ne sodelujeta pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanju ni zavezujoč in se v njiju ne uporablja. |
|
(17) |
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen PEU in PDEU, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja. |
|
(18) |
Glede na nujnost razmer bi moral ta sklep začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Predmet urejanja
Ta sklep določa začasne ukrepe na področju mednarodne zaščite v korist Švedske, da se ji zagotovi podpora pri boljšem obvladovanju izrednih razmer zaradi nenadnega prihoda državljanov tretjih držav.
Člen 2
Začasna odložitev obveznosti iz sklepov (EU) 2015/1523 in (EU) 2015/1601
Obveznosti Švedske kot države članice premestitve v skladu s Sklepom (EU) 2015/1523 in Sklepom (EU) 2015/1601 se začasno odložijo do 16. junija 2017.
Člen 3
Operativna podpora Švedski
Švedski se pri soočanju z izjemnim pritiskom na njen azilni in migracijski sistem zagotovi, če je to primerno, operativna podpora v obliki ustreznih dejavnosti, ki jih usklajuje Evropski azilni podporni urad in druge ustrezne agencije.
Člen 4
Dopolnilni ukrepi, ki jih sprejme Švedska
Švedska do 16. julija 2016 Svetu in Komisiji predstavi časovni načrt z ukrepi, ki jih bo sprejela za zagotovitev učinkovitosti svojega azilnega in migracijskega sistema ter za ponovno izvajanje obveznosti iz sklepov (EU) 2015/1523 in (EU) 2015/1601, ko začasna odložitev iz člena 2 preneha veljati.
Člen 5
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Luxembourgu, 9. junija 2016
Za Svet
Predsednik
G.A. VAN DER STEUR
(1) Mnenje z dne 26. maja 2016 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) Sklep Sveta (EU) 2015/1523 z dne 14. septembra 2015 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije (UL L 239, 15.9.2015, str. 146).
(3) Sklep Sveta (EU) 2015/1601 z dne 22. septembra 2015 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije (UL L 248, 24.9.2015, str. 80).