This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0943
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/943 of 18 June 2015 on emergency measures suspending imports of dried beans from Nigeria and amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 (Text with EEA relevance)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/943 z dne 18. junija 2015 o nujnih ukrepih za začasno ustavitev uvoza sušenega fižola iz Nigerije in o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009 (Besedilo velja za EGP)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/943 z dne 18. junija 2015 o nujnih ukrepih za začasno ustavitev uvoza sušenega fižola iz Nigerije in o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009 (Besedilo velja za EGP)
UL L 154, 19.6.2015, pp. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 26/05/2020; razveljavil 32020R0625
|
19.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 154/8 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/943
z dne 18. junija 2015
o nujnih ukrepih za začasno ustavitev uvoza sušenega fižola iz Nigerije in o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1), ter zlasti člena 53(1) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (2), ter zlasti člena 15(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (ES) št. 178/2002 določa splošna načela, ki na ravni Unije in na nacionalni ravni urejajo živila na splošno ter zlasti varnost hrane. Uredba določa nujne ukrepe, ki jih mora sprejeti Komisija, kadar obstajajo dokazi, da bodo živila, uvožena iz tretje države, verjetno pomenila resno tveganje za zdravje ljudi. |
|
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 (3) določa poostren uradni nadzor pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora iz Priloge I k navedeni uredbi. Za sušeni fižol iz Nigerije je poostren nadzor v zvezi s prisotnostjo ostankov pesticidov določen od 1. julija 2013. |
|
(3) |
Rezultati uradnega nadzora, ki ga države članice izvajajo v okviru Uredbe (ES) št. 669/2009 glede sušenega fižola iz Nigerije, kažejo na ponavljajoče se neupoštevanje zahtev živilske zakonodaje glede ostankov pesticidov. Po več kot enem letu pogostejših nadzorov na mejah Unije ni bilo mogoče opaziti nobenega izboljšanja razmer. |
|
(4) |
Od januarja 2013 je bilo v sistemu hitrega obveščanja za živila in krmo poslanih več kot 50 obvestil v zvezi s sušenim fižolom iz Nigerije in skoraj vsa so poročala o prisotnosti nedovoljene aktivne snovi diklorvos na ravneh, ki znatno presegajo akutni referenčni odmerek, ki ga je okvirno določila Evropska agencija za varnost hrane. |
|
(5) |
Ti rezultati dokazujejo, da uvoz teh živil pomeni resno tveganje za zdravje ljudi in da takega tveganja ni mogoče zadovoljivo obvladati z ukrepi, ki jih sprejmejo zadevne države članice. Zato je primerno, da se začasno ustavi uvoz sušenega fižola iz Nigerije v Unijo, dokler nigerijske oblasti ne morejo zagotoviti dovolj jamstev, da so vzpostavile ustrezen sistem uradnega nadzora za zagotovitev, da zadevni proizvodi izpolnjujejo ustrezne zahteve živilske zakonodaje. |
|
(6) |
Zaradi te ustavitve se ne sme zahtevati poostrenega uradnega nadzora nad uvozom sušenega fižola iz Nigerije. Zato je treba Uredbo (ES) št. 669/2009 ustrezno spremeniti. |
|
(7) |
Da bi Nigeriji omogočili dovolj časa, da predloži povratne informacije in preuči ustrezne ukrepe za obvladovanje tveganja, bi se morala začasna ustavitev uvoza sušenega fižola uporabljati do 30. junija 2016. |
|
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ta uredba se uporablja za ves sušeni fižol iz Nigerije, uvrščen pod oznako KN 0713 39 00 .
Člen 2
Uvoz živil iz člena 1 v Unijo je prepovedan.
Člen 3
Vsi izdatki, nastali v zvezi z uporabo te uredbe, gredo v breme prejemnika ali njegovega zastopnika.
Člen 4
V Prilogi I Uredbe (ES) št. 669/2009 se črta naslednji vnos:
|
„Sušeni fižol (živila) |
0713 39 00 |
|
Nigerija (NG) |
ostanki pesticidov (2) |
50“ |
Člen 5
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se do 30. junija 2016.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. junija 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 31, 1.2.2002, str. 1.
(2) UL L 165, 30.4.2004, str. 1.
(3) Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora ter spremembi Odločbe 2006/504/ES (UL L 194, 25.7.2009, str. 11).