EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0414

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 414/2014 z dne 23. aprila 2014 o odprtju in upravljanju uvoznih tarifnih kvot Unije za sveže in zamrznjeno svinjsko meso s poreklom iz Ukrajine

UL L 121, 24.4.2014, p. 44–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/11/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/414/oj

24.4.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 121/44


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 414/2014

z dne 23. aprila 2014

o odprtju in upravljanju uvoznih tarifnih kvot Unije za sveže in zamrznjeno svinjsko meso s poreklom iz Ukrajine

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti točk (a), (c) in (d) člena 187 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) št. 374/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (2) določa preferencialni režim za leto 2014 glede carin za uvoz nekaterega blaga s poreklom iz Ukrajine. V skladu s členom 3 navedene uredbe se dovoli uvoz kmetijskih proizvodov iz Priloge III k navedeni uredbi v Unijo v okviru omejitev na podlagi tarifnih kvot iz navedene priloge. Kvote iz Priloge III k navedeni uredbi upravlja Komisija v skladu s členom 184(2)(b) Uredbe (EU) št. 1308/2013.

(2)

Čeprav bi bilo običajno treba zadevne kvote upravljati z uvoznimi dovoljenji, je primerno najprej dodeliti uvozne pravice in nato izdati uvozna dovoljenja, kot je določeno v členu 6(3) Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 (3). Tržni udeleženci, ki so pridobili uvozne pravice, bi se tako v obdobju veljavnosti kvote lahko odločili glede na svoje dejanske trgovinske tokove, kdaj želijo vložiti zahtevek za uvozna dovoljenja.

(3)

Za uvozna dovoljenja, izdana v skladu s to uredbo, bi se morala uporabljati Uredba Komisije (ES) št. 376/2008 (4), razen če so primerna odstopanja.

(4)

Poleg tega bi se za uvozna dovoljenja, izdana v skladu s to uredbo, brez poseganja v dodatne pogoje, določene v tej uredbi, morale uporabljati določbe Uredbe (ES) št. 1301/2006, ki se nanašajo na zahtevke za uvozne pravice, status vložnikov in izdajo uvoznih dovoljenj.

(5)

Zaradi ustreznega upravljanja tarifnih kvot bi bilo treba položiti varščino ob vložitvi zahtevka za uvozne pravice in ob izdaji uvoznega dovoljenja.

(6)

Da bi tržne udeležence obvezali, da vložijo zahtevke za uvozna dovoljenja za vse dodeljene uvozne pravice, bi bilo treba določiti, da taka obveza pomeni primarno zahtevo v smislu Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 282/2012 (5).

(7)

Ker so kvote iz Priloge III k Uredbi (EU) št. 374/2014 odprte samo do 31. oktobra 2014, bi morala ta uredba začeti veljati čim prej.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Odpiranje in upravljanje tarifnih kvot

1.   S to uredbo se odprejo in upravljajo uvozne tarifne kvote za proizvode iz Priloge I.

2.   Količina proizvodov, za katero veljajo kvote iz odstavka 1, carinska stopnja, ki se uporablja, in ustrezna zaporedna številka so določene v Prilogi I.

3.   Uvozne tarifne kvote iz odstavka 1 se upravljajo tako, da se najprej dodelijo uvozne pravice in nato izdajo uvozna dovoljenja.

4.   Uporabljata se uredbi (ES) št. 1301/2006 in (ES) št. 376/2008, razen če ni v tej uredbi drugače določeno.

Člen 2

Obdobje veljavnosti uvozne tarifne kvote

Uvozne tarifne kvote iz člena 1(1) so odprte do 31. oktobra 2014.

Člen 3

Zahtevki za uvozne pravice

1.   Zahtevki za uvozne pravice se vložijo najpozneje 15. koledarski dan po datumu začetka veljavnosti te uredbe do 13.00 ure po bruseljskem času.

2.   Ob vložitvi zahtevka za uvozne pravice se položi varščina v višini 20 EUR na 100 kilogramov.

3.   Vložniki zahtevkov za uvozne pravice dokažejo, da so v 12 mesecih pred obdobjem veljavnosti uvozne tarifne kvote uvozili količino proizvodov iz svinjskega mesa z oznako KN 0203 sami ali da je bila uvožena v njihovem imenu v skladu z zadevnimi carinskimi predpisi (v nadaljnjem besedilu: referenčna količina). Podjetje, ki je nastalo z združitvijo podjetij, od katerih je vsako uvozilo referenčne količine, lahko navedene referenčne količine uporabi kot osnovo za svoj zahtevek.

4.   Skupna količina, ki jo zajemajo zahtevki za uvozne pravice, vloženi v obdobju veljavnosti uvozne tarifne kvote, ne smejo preseči referenčnih količin vložnika. Pristojni organi zavrnejo zahtevke, ki niso v skladu s tem pravilom.

5.   Najpozneje 7. delovni dan po koncu obdobja za predložitev zahtevkov iz odstavka 1 države članice obvestijo Komisijo o celotni količini proizvodov iz zahtevkov v kilogramih teže proizvoda in razčlenjeno po zaporednih številkah.

6.   Uvozne pravice se dodelijo od 7. do najpozneje 12. delovnega dne po roku za obveščanje iz odstavka 5.

7.   Kadar je zaradi uporabe koeficienta dodelitve iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1301/2006 dodeljena količina manjša od količine iz zahtevka za uvozne pravice, se položena varščina v skladu z odstavkom 2 takoj sorazmerno sprosti.

8.   Uvozne pravice veljajo od dneva izdaje do 31. oktobra 2014. Uvozne pravice niso prenosljive.

Člen 4

Izdaja uvoznih dovoljenj

1.   Za sprostitev količin, dodeljenih v skladu z uvoznimi tarifnimi kvotami iz člena 1(1) v prosti promet, je treba predložiti uvozno dovoljenje.

2.   Zahtevki za uvozna dovoljenja zajemajo celotno količino dodeljenih uvoznih pravic. Ta obveznost je del primarne zahteve v smislu člena 19(2) Uredbe (EU) št. 282/2012.

3.   Zahtevki za uvozna dovoljenja se lahko vložijo le v državi članici, v kateri je vložnik zahtevka zaprosil za uvozne pravice in jih pridobil v skladu z uvoznimi tarifnimi kvotami iz člena 1(1).

4.   Ob izdaji uvoznega dovoljenja tržni udeleženec položi varščino v višini 50 EUR na 100 kilogramov. Z vsako izdajo uvoznega dovoljenja se ustrezno zmanjšajo pridobljene uvozne pravice, varščina, ki je bila položena za uvozne pravice, pa se takoj sorazmerno sprosti.

5.   Uvozna dovoljenja se izdajo na zahtevek in na ime tržnega udeleženca, ki je pridobil uvozne pravice.

6.   Zahtevki za dovoljenje lahko vključujejo samo eno zaporedno številko. Lahko se nanašajo na več proizvodov z različnimi oznakami KN. V takih primerih se vse oznake KN in njihova poimenovanja navedejo v razdelkih 15 in 16 zahtevka za dovoljenje in samega dovoljenja.

7.   V zahtevkih za dovoljenje in uvoznih dovoljenjih je navedeno naslednje:

(a)

v razdelku 8 ime „Ukrajina“ kot država porekla, polje „da“ pa je označeno s križcem;

(b)

v razdelku 20 ena od navedb iz Priloge II.

8.   V vsakem dovoljenju je navedena količina za vsako oznako KN.

9.   V skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 376/2008 so uvozna dovoljenja veljavna 30 dni od dneva dejanske izdaje dovoljenja. Rok veljavnosti uvoznih dovoljenj pa se izteče najpozneje 31. oktobra 2014.

Člen 5

Obveščanje Komisije

1.   Ne glede na drugi pododstavek člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice obvestijo Komisijo:

(a)

najpozneje do 14. novembra 2014 o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, za katere so bila v obdobju veljavnosti kvote izdana uvozna dovoljenja;

(b)

najpozneje do 28. februarja 2015 o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, ki so zajete v neuporabljenih ali delno uporabljenih uvoznih dovoljenjih in ustrezajo razliki med količinami, označenimi na hrbtni strani uvoznih dovoljenj, in količinami, za katere so bila izdana dovoljenja.

2.   Najpozneje do 28. februarja 2015 države članice Komisijo obvestijo o količinah proizvodov, ki so bile dejansko sproščene v prosti promet v obdobju veljavnosti uvozne tarifne kvote iz te uredbe.

3.   V primeru obveščanja iz odstavkov 1 in 2 so količine izražene v kilogramih teže proizvoda in razvrščene po zaporednih številkah.

Člen 6

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 23. aprila 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  Uredba (EU) št. 374/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o znižanju ali odpravi carin za blago s poreklom iz Ukrajine (UL L 118, 22.4.2014, str. 1).

(3)  Uredba Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (UL L 238, 1.9.2006, str. 13).

(4)  Uredba Komisije (ES) št. 376/2008 z dne 23. aprila 2008 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (UL L 114, 26.4.2008, str. 3).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 282/2012 z dne 28. marca 2012 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema varščin za kmetijske proizvode (UL L 92, 30.3.2012, str. 4).


PRILOGA I

Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature besedilo poimenovanja proizvodov šteje za okvirno, saj je uporaba preferencialnega režima v tej prilogi določena z oznakami KN.

Zaporedna številka

Oznake KN

Poimenovanje blaga

Količina v tonah (neto teže)

Veljavne carine

(EUR/tono)

09.4271

0203 11 10

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

0203 19 55

0203 19 59

0203 21 10

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

0203 29 55

0203 29 59

Meso domačih prašičev, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno

20 000

0

09.4272

0203 11 10

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 15

0203 19 59

0203 21 10

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 15

0203 29 59

Meso domačih prašičev, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno, razen šunke, ledij in kosov brez kosti

20 000

0


PRILOGA II

Navedbe iz člena 4(7)(b)

v bolgarščini: Регламент за изпълнение (ЕC) № 414/2014

v španščini: Reglamento de Ejecución (UE) no 414/2014

v češčini: Prováděcí nařízení (EU) č. 414/2014

v danščini: Gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2014

v nemščini: Durchführungsverordnung (EU) Nr. 414/2014

v estonščini: Rakendusmäärus (EL) nr 414/2014

v grščini: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 414/2014

v angleščini: Implementing Regulation (EU) No 414/2014

v francoščini: Règlement d'exécution (UE) no 414/2014

v hrvaščini Provedbena uredba (EU) br. 414/2014

v italijanščini: Regolamento di esecuzione (UE) n. 414/2014

v latvijščini: Īstenošanas regula (ES) Nr. 414/2014

v litovščini: Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 414/2014

v madžarščini: 414/2014/EU végrehajtási rendelet

v malteščini: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 414/2014

v nizozemščini: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 414/2014

v poljščini: Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 414/2014

v portugalščini: Regulamento de Execução (UE) n.o 414/2014

v romunščini: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 414/2014

v slovaščini: Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 414/2014

v slovenščini: Izvedbena uredba (EU) št. 414/2014

v finščini: Täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 414/2014

v švedščini: Genomförandeförordning (EU) nr 414/2014


Top