This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0519
Commission Regulation (EU) No 519/2013 of 21 February 2013 adapting certain regulations and decisions in the fields of free movement of goods, freedom of movement for persons, right of establishment and freedom to provide services, company law, competition policy, agriculture, food safety, veterinary and phytosanitary policy, fisheries, transport policy, energy, taxation, statistics, social policy and employment, environment, customs union, external relations, and foreign, security and defence policy, by reason of the accession of Croatia
Uredba Komisije (EU) št. 519/2013 z dne 21. februarja 2013 o prilagoditvi nekaterih uredb ter odločb in sklepov na področjih prostega pretoka blaga, prostega gibanja oseb, pravice do ustanavljanja in svobode opravljanja storitev, prava družb, politike konkurence, kmetijstva, varnosti hrane, veterinarske in fitosanitarne politike, ribištva, prometne politike, energetike, obdavčitve, statistike, socialne politike in zaposlovanja, okolja, carinske unije, zunanjih odnosov ter zunanje, varnostne in obrambne politike zaradi pristopa Hrvaške
Uredba Komisije (EU) št. 519/2013 z dne 21. februarja 2013 o prilagoditvi nekaterih uredb ter odločb in sklepov na področjih prostega pretoka blaga, prostega gibanja oseb, pravice do ustanavljanja in svobode opravljanja storitev, prava družb, politike konkurence, kmetijstva, varnosti hrane, veterinarske in fitosanitarne politike, ribištva, prometne politike, energetike, obdavčitve, statistike, socialne politike in zaposlovanja, okolja, carinske unije, zunanjih odnosov ter zunanje, varnostne in obrambne politike zaradi pristopa Hrvaške
UL L 158, 10.6.2013, pp. 74–171
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
09/01/2014
|
10.6.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 158/74 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 519/2013
z dne 21. februarja 2013
o prilagoditvi nekaterih uredb ter odločb in sklepov na področjih prostega pretoka blaga, prostega gibanja oseb, pravice do ustanavljanja in svobode opravljanja storitev, prava družb, politike konkurence, kmetijstva, varnosti hrane, veterinarske in fitosanitarne politike, ribištva, prometne politike, energetike, obdavčitve, statistike, socialne politike in zaposlovanja, okolja, carinske unije, zunanjih odnosov ter zunanje, varnostne in obrambne politike zaradi pristopa Hrvaške
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Republike Hrvaške in zlasti člena 3(4) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pristopu Republike Hrvaške in zlasti člena 50 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 50 Akta o pristopu določa, da kadar je treba akte institucij, sprejete pred pristopom, zaradi pristopa prilagoditi, in Akt o pristopu ali njegove priloge potrebnih prilagoditev ne predvidevajo, Komisija, če je izvirni akt sprejela sama, sprejme potrebne akte v ta namen. |
|
(2) |
Sklepna listina konference, na kateri je bila sestavljena Pogodba o pristopu, je pokazala, da so visoke pogodbenice dosegle politični dogovor o nizu prilagoditev aktov, ki so jih institucije sprejele zaradi pristopa, ter pozvale Svet in Komisijo, naj sprejmeta te prilagoditve pred pristopom, po potrebi dopolnjene in posodobljene, da se upošteva razvoj prava Unije. |
|
(3) |
Zato bi bilo treba naslednje uredbe Komisije ustrezno spremeniti:
|
|
(4) |
Zato bi bilo treba naslednje odločbe in sklepe Komisije ustrezno spremeniti:
|
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Naslednje uredbe se spremenijo, kakor je določeno v Prilogi:
|
— |
na področju prostega pretoka blaga: uredbe (ES) št. 1474/2000, (ES) št. 1488/2001, (ES) št. 706/2007, (ES) št. 692/2008, (EU) št. 406/2010, (EU) št. 578/2010, (EU) št. 1008/2010, (EU) št. 109/2011, (EU) št. 286/2011 in (EU) št. 582/2011, |
|
— |
na področju politike konkurence: uredbi (ES) št. 773/2004 in (ES) št. 802/2004, |
|
— |
na področju kmetijstva: uredbe (EGS) št. 120/89, (ES) št. 1439/95, (ES) št. 2390/98, (ES) št. 2298/2001, (ES) št. 2535/2001, (ES) št. 462/2003, (ES) št. 1342/2003, (ES) št. 1518/2003, (ES) št. 793/2006, (ES) št. 951/2006, (ES) št. 972/2006, (ES) št. 1850/2006, (ES) št. 1898/2006, (ES) št. 1301/2006, (ES) št. 1964/2006, (ES) št. 341/2007, (ES) št. 533/2007, (ES) št. 536/2007, (ES) št. 539/2007, (ES) št. 616/2007, (ES) št. 1216/2007, (ES) št. 1385/2007, (ES) št. 376/2008, (ES) št. 402/2008, (ES) št. 491/2008, (ES) št. 543/2008, (ES) št. 555/2008, (ES) št. 589/2008, (ES) št. 617/2008, (ES) št. 619/2008, (ES) št. 720/2008, (ES) št. 889/2008, (ES) št. 1235/2008, (ES) št. 1295/2008, (ES) št. 1296/2008, (ES) št. 147/2009, (ES) št. 436/2009, (ES) št. 442/2009, (ES) št. 607/2009, (ES) št. 612/2009, (ES) št. 828/2009, (ES) št. 891/2009, (ES) št. 1187/2009, (EU) št. 1272/2009, (EU) št. 1274/2009, (EU) št. 234/2010, (EU) št. 817/2010 in izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011, (EU) št. 1273/2011, (EU) št. 29/2012 in (EU) št. 480/2012, |
|
— |
na področjih varnosti hrane ter veterinarske in fitosanitarne politike: uredbe (ES) št. 136/2004, (ES) št. 911/2004, (ES) št. 504/2008, (ES) št. 798/2008, (ES) št. 1251/2008, (ES) št. 1291/2008, (ES) št. 206/2009, (EU) št. 206/2010, (EU) št. 605/2010 in (EU) št. 547/2011, |
|
— |
na področju ribištva: uredbe (ES) št. 2065/2001, (ES) št. 2306/2002 in (ES) št. 248/2009, |
|
— |
na področju prometne politike: Uredba (EU) št. 36/2010, |
|
— |
na področju energetike: uredbi (Euratom) št. 302/2005 in (ES) št. 1635/2006, |
|
— |
na področju obdavčitve: Uredba (ES) št. 684/2009 in Izvedbena uredba (EU) št. 79/2012, |
|
— |
na področju statistike: uredbe (ES) št. 1358/2003, (ES) št. 772/2005, (ES) št. 617/2008, (ES) št. 250/2009, (ES) št. 251/2009, (EU) št. 88/2011 in (EU) št. 555/2012, |
|
— |
na področju okolja: Izvedbena uredba (EU) št. 757/2012, |
|
— |
na področju carinske unije: uredbi (EGS) št. 2454/93 in (ES) št. 1891/2004 ter izvedbeni uredbi (EU) št. 1224/2011 in (EU) št. 1225/2011, |
|
— |
na področju zunanjih odnosov: uredbi (ES) št. 3168/94 in (ES) št. 1418/2007. |
2. Naslednje odločbe in sklepi se spremenijo, kakor je določeno v Prilogi:
|
— |
na področju prostega gibanja oseb: Sklep 2001/548/ES, |
|
— |
na področju pravice do ustanavljanja in svobode opravljanja storitev: Odločba 2009/767/ES, |
|
— |
na področju prava družb: Sklep 2011/30/EU, |
|
— |
na področjih varnosti hrane ter veterinarske in fitosanitarne politike: odločbe 92/260/EGS, 93/195/EGS, 93/196/EGS, 93/197/EGS, 97/4/ES, 97/252/ES, 97/467/ES, 97/468/ES, 97/569/ES, 98/179/ES, 98/536/ES, 1999/120/ES, 1999/710/ES, 2001/556/ES, 2004/211/ES, 2006/168/ES, 2006/766/ES, 2006/778/ES, 2007/25/ES, 2007/453/ES, 2007/777/ES, 2009/821/ES, sklepa 2010/472/EU in 2011/163/EU ter Izvedbeni sklep 2011/630/EU, |
|
— |
na področju ribištva: Izvedbeni sklep 2011/207/EU, |
|
— |
na področju prometne politike: Odločba 2007/756/ES, |
|
— |
na področju statistike: odločbi 91/450/EGS, Euratom in 2008/861/ES, |
|
— |
na področju socialne politike in zaposlovanja: sklepa 98/500/ES in 2008/590/ES, |
|
— |
na področju okolja: sklepi 2000/657/ES, 2001/852/ES, 2003/508/ES, 2004/382/ES, 2005/416/ES, 2005/814/ES, 2009/875/ES, 2009/966/ES in Izvedbeni sklep 2012/C 177/05, |
|
— |
na področju zunanje, varnostne in obrambne politike: Sklep 2001/844/ES, ESPJ, Euratom. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati pod pogojem in na dan začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Republike Hrvaške.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. februarja 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 171, 11.7.2000, str. 11.
(2) UL L 196, 20.7.2001, str. 9.
(3) UL L 161, 22.6.2007, str. 33.
(4) UL L 199, 28.7.2008, str. 1.
(5) UL L 122, 18.5.2010, str. 1.
(6) UL L 171, 6.7.2010, str. 1.
(7) UL L 292, 10.11.2010, str. 2.
(8) UL L 34, 9.2.2011, str. 2.
(9) UL L 83, 30.3.2011, str. 1.
(10) UL L 167, 25.6.2011, str. 1.
(11) UL L 123, 27.4.2004, str. 18.
(12) UL L 133, 30.4.2004, str. 1.
(13) UL L 16, 20.1.1989, str. 19.
(14) UL L 143, 27.6.1995, str. 7.
(15) UL L 297, 6.11.1998, str. 7.
(16) UL L 308, 27.11.2008, str. 16.
(17) UL L 341, 22.12.2001, str. 29.
(18) UL L 70, 14.3.2003, str. 8.
(19) UL L 189, 29.7.2003, str. 12.
(20) UL L 217, 29.8.2003, str. 35.
(21) UL L 145, 31.5.2006, str. 1.
(22) UL L 178, 1.7.2006, str. 24.
(23) UL L 176, 30.6.2006, str. 53.
(24) UL L 355, 15.12.2006, str. 72.
(25) UL L 369, 23.12.2006, str. 1.
(26) UL L 238, 1.9.2006, str. 13.
(27) UL L 408, 30.12.2006, str. 19.
(28) UL L 90, 30.3.2007, str. 12.
(29) UL L 125, 15.5.2007, str. 9.
(30) UL L 128, 16.5.2007, str. 6.
(31) UL L 128, 16.5.2007, str. 19.
(32) UL L 142, 5.6.2007, str. 3.
(33) UL L 275, 19.10.2007, str. 3.
(34) UL L 309, 27.11.2007, str. 47.
(35) UL L 114, 26.4.2008, str. 3.
(36) UL L 120, 7.5.2008, str. 3.
(37) UL L 144, 4.6.2008, str. 3.
(38) UL L 157, 17.6.2008, str. 46.
(39) UL L 170, 30.6.2008, str. 1.
(40) UL L 163, 24.6.2008, str. 6.
(41) UL L 168, 28.6.2008, str. 5.
(42) UL L 168, 28.6.2008, str. 20.
(43) UL L 198, 26.7.2008, str. 17.
(44) UL L 250, 18.9.2008, str. 1.
(45) UL L 334, 12.12.2008, str. 25.
(46) UL L 340, 19.12.2008, str. 45.
(47) UL L 340, 19.12.2008, str. 57.
(48) UL L 50, 21.2.2009, str. 5.
(49) UL L 128, 27.5.2009, str. 15.
(50) UL L 129, 28.5.2009, str. 13.
(51) UL L 193, 24.7.2009, str. 60.
(52) UL L 186, 17.7.2009, str. 1.
(53) UL L 240, 11.9.2009, str. 14.
(54) UL L 254, 26.9.2009, str. 82.
(55) UL L 318, 4.12.2009, str. 1.
(56) UL L 349, 29.12.2009, str. 1.
(57) UL L 344, 23.12.2009, str. 3.
(58) UL L 72, 20.3.2010, str. 3.
(59) UL L 245, 17.9.2010, str. 16.
(60) UL L 157, 15.6.2011, str. 1.
(61) UL L 325, 8.12.2011, str. 6.
(62) UL L 12, 14.1.2012, str. 14.
(63) UL L 148, 8.6.2012, str. 1.
(64) UL L 21, 28.1.2004, str. 11.
(65) UL L 163, 30.4.2004, str. 65.
(66) UL L 149, 7.6.2008, str. 3.
(67) UL L 226, 23.8.2008, str. 1.
(68) UL L 337, 16.12.2008, str. 41.
(69) UL L 340, 19.12.2008, str. 22.
(70) UL L 77, 24.3.2009, str. 1.
(71) UL L 73, 20.3.2010, str. 1.
(72) UL L 175, 10.7.2010, str. 1.
(73) UL L 155, 11.6.2011, str. 176.
(74) UL L 278, 23.10.2001, str. 6.
(75) UL L 348, 21.12.2002, str. 94.
(76) UL L 79, 25.3.2009, str. 7.
(77) UL L 13, 19.1.2010, str. 1.
(78) UL L 54, 28.2.2005, str. 1.
(79) UL L 306, 7.11.2006, str. 3.
(80) UL L 197, 29.7.2009, str. 24.
(81) UL L 29, 1.2.2012, str. 13.
(82) UL L 194, 1.8.2003, str. 9.
(83) UL L 128, 21.5.2005, str. 51.
(84) UL L 86, 31.3.2009, str. 1.
(85) UL L 86, 31.3.2009, str. 170.
(86) UL L 29, 3.2.2011, str. 5.
(87) UL L 166, 27.6.2012, str. 22.
(88) UL L 223, 21.8.2012, str. 31.
(89) UL L 253, 11.10.1993, str. 1.
(90) UL L 328, 30.10.2004, str. 16.
(91) UL L 314, 29.11.2011, str. 14.
(92) UL L 314, 29.11.2011, str. 20.
(93) UL L 335, 23.12.1994, str. 23.
(94) UL L 316, 4.12.2007, str. 6.
(95) UL L 196, 20.7.2001, str. 26.
(96) UL L 274, 20.10.2009, str. 36.
(97) UL L 15, 20.1.2011, str. 12.
(98) UL L 130, 15.5.1992, str. 67.
(99) UL L 86, 6.4.1993, str. 1.
(100) UL L 86, 6.4.1993, str. 7.
(101) UL L 86, 6.4.1993, str. 16.
(102) UL L 2, 4.1.1997, str. 6.
(103) UL L 101, 18.4.1997, str. 46.
(104) UL L 199, 26.7.1997, str. 57.
(105) UL L 199, 26.7.1997, str. 62.
(106) UL L 234, 26.8.1997, str. 16.
(107) UL L 65, 5.3.1998, str. 31.
(108) UL L 251, 11.9.1998, str. 39.
(109) UL L 36, 10.2.1999, str. 21.
(110) UL L 281, 4.11.1999, str. 82.
(111) UL L 200, 25.7.2001, str. 23.
(112) UL L 73, 11.3.2004, str. 1.
(113) UL L 57, 28.2.2006, str. 19.
(114) UL L 320, 18.11.2006, str. 53.
(115) UL L 314, 15.11.2006, str. 39.
(116) UL L 8, 13.1.2007, str. 29.
(117) UL L 172, 30.6.2007, str. 84.
(118) UL L 312, 30.11.2007, str. 49.
(119) UL L 296, 21.11.2009, str. 1.
(120) UL L 228, 31.8.2010, str. 74.
(121) UL L 70, 17.3.2011, str. 40.
(122) UL L 247, 24.9.2011, str. 32.
(123) UL L 87, 2.4.2011, str. 9.
(124) UL L 305, 23.11.2007, str. 30.
(125) UL L 240, 29.8.1991, str. 36.
(126) UL L 306, 15.11.2008, str. 66.
(127) UL L 225, 12.8.1998, str. 27.
(128) UL L 190, 18.7.2008, str. 17.
(129) UL L 275, 27.10.2000, str. 44.
(130) UL L 318, 4.12.2001, str. 28.
(131) UL L 174, 12.7.2003, str. 10.
(132) UL L 144, 30.4.2004, str. 11.
(133) UL L 147, 10.6.2005, str. 1.
(134) UL L 304, 23.11.2005, str. 46.
(135) UL L 315, 2.12.2009, str. 25.
(136) UL L 341, 22.12.2009, str. 14.
PRILOGA
1. PROSTI PRETOK BLAGA
A. MOTORNA VOZILA
|
1. |
32007 R 0706: Uredba Komisije (ES) št. 706/2007 z dne 21. junija 2007 o določitvi upravnih določb za ES-homologacijo vozil in usklajenega preskusa za meritve uhajanj iz nekaterih klimatskih naprav v skladu z Direktivo 2006/40/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 161, 22.6.2007, str. 33):
v Prilogi I se v točki 1.1.1 dela 3 v seznamu vstavi: „25 za Hrvaško“. |
|
2. |
32008 R 0692: Uredba Komisije (ES) št. 692/2008 z dne 18. julija 2008 o izvajanju in spremembi Uredbe (ES) št. 715/2007 Evropskega parlamenta in Sveta o homologaciji motornih vozil glede na emisije iz lahkih potniških in gospodarskih vozil (Euro 5 in Euro 6) in o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil (UL L 199, 28.7.2008, str. 1):
v Prilogi XIII se v točki 3.2 doda:
|
|
3. |
32010 R 0406: Uredba Komisije (EU) št. 406/2010 z dne 26. aprila 2010 o izvajanju Uredbe (ES) št. 79/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o homologaciji motornih vozil s pogonom na vodik (UL L 122, 18.5.2010, str. 1):
v Prilogi II se v točki 1.1 dela 3 v seznamu vstavi: „25 za Hrvaško“. |
|
4. |
32010 R 1008: Uredba Komisije (EU) št. 1008/2010 z dne 9. novembra 2010 o zahtevah za homologacijo za sisteme za brisanje in pranje vetrobranskih stekel na nekaterih motornih vozilih ter izvajanju Uredbe (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o zahtevah za homologacijo za splošno varnost motornih vozil, njihovih priklopnikov ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (UL L 292, 10.11.2010, str. 2):
v Prilogi II se v točki 1.1 dela 3 v seznamu vstavi: „25 za Hrvaško“. |
|
5. |
32011 R 0109: Uredba Komisije (EU) št. 109/2011 z dne 27. januarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 661/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za homologacijo za nekatere kategorije motornih vozil in njihovih priklopnikov v zvezi s sistemi za preprečevanje škropljenja (UL L 34, 9.2.2011, str. 2):
v Prilogi II se v točki 1.1 dela 3 v seznamu vstavi: „25 za Hrvaško“. |
|
6. |
32011 R 0582: Uredba Komisije (EU) št. 582/2011 z dne 25. maja 2011 o izvajanju in spremembi Uredbe (ES) št. 595/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede emisij iz težkih vozil (Euro VI) in o spremembi prilog I in III k Direktivi 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 167, 25.6.2011, str. 1):
|
B. ŽIVILA
|
1. |
32000 R 1474: Uredba Komisije (ES) št. 1474/2000 z dne 10. julija 2000 o določitvi znižanih zneskov kmetijskih komponent in dodatnih dajatev, ki se uporabljajo od 1. julija 2000 pri uvozu določenega blaga, ki ga zajema Uredba Sveta (ES) št. 3448/93 v okviru začasnega sporazuma med Evropsko unijo in Izraelom, v Skupnost (UL L 171, 11.7.2000, str. 11):
|
|
2. |
32001 R 1488: Uredba Komisije (ES) št. 1488/2001 z dne 19. julija 2001 o določitvi predpisov za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 v zvezi z vključitvijo določenih količin nekaterih osnovnih proizvodov, navedenih v Prilogi I k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, v postopke aktivnega oplemenitenja brez predhodne preučitve gospodarskih razmer (UL L 196, 20.7.2001, str. 9):
|
|
3. |
32010 R 0578: Uredba Komisije (EU) št. 578/2010 z dne 29. junija 2010 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 1216/2009 glede sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in meril za določanje višine teh nadomestil (UL L 171, 6.7.2010, str. 1):
v Prilogi VIII se po vnosu v irščini vstavi:
|
C. RAZVRŠČANJE, OZNAČEVANJE IN PAKIRANJE – SNOVI IN ZMESI
32011 R 0286: Uredba Komisije (EU) št. 286/2011 z dne 10. marca 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi z namenom njene prilagoditve tehničnemu in znanstvenemu napredku (UL L 83, 30.3.2011, str. 1):
|
(a) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H300 + H310“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(b) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H300 + H330“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(c) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H310 + H330“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(d) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H300 + H310 + H330“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(e) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H301 + H311“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(f) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H301 + H331“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(g) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H311 + H331“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(h) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H301 + H311 + H331“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(i) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H302 + H312“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(j) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H302 + H332“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(k) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H312 + H332“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(l) |
v Prilogi III se v točki (1)(c)(iii) v razpredelnici „H302 + H312 + H332“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(m) |
v Prilogi III se v točki (1)(d)(i) v razpredelnici „H420“ po vnosu v irščini vstavi:
|
|
(n) |
v Prilogi IV se v točki (1)(c)(2) v razpredelnici „P502“ po vnosu v irščini vstavi:
|
2. PROSTO GIBANJE OSEB
SOCIALNA VARNOST
32001 D 0548: Sklep Komisije 2001/548/ES z dne 9. julija 2001 o ustanovitvi odbora na področju dodatnega pokojninskega zavarovanja (UL L 196, 20.7.2001, str. 26):
v členu 3(1) se številka „57“ nadomesti s številko „58“.
3. PRAVICA DO USTANAVLJANJA IN SVOBODA OPRAVLJANJA STORITEV
ZAČETEK OPRAVLJANJA IN OPRAVLJANJE STORITVENE DEJAVNOSTI
32009 D 0767: Odločba Komisije 2009/767/ES z dne 16. oktobra 2009 o vzpostavitvi ukrepov za pospeševanje uporabe postopkov po elektronski poti s pomočjo „enotnih kontaktnih točk“ po Direktivi 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta o storitvah na notranjem trgu (UL L 274, 20.10.2009. str. 36):
v Prilogi se v razpredelnici POGLAVJA II po vnosu za Francijo vstavi:
|
Kratko ime (v izvirnem jeziku) |
Kratko ime (v angleščini) |
Oznaka države |
Oznaka jezika |
Opombe |
Prečrkovanje v latinico |
|
„Hrvatska |
Croatia |
HR |
hr“ |
|
|
4. PRAVO DRUŽB
RAČUNOVODSKI STANDARDI
32011 D 0030: Sklep Komisije 2011/30/EU z dne 19. januarja 2011 o enakovrednosti sistemov javnega nadzora, zagotavljanja kakovosti, preiskav in kazni za revizorje in revizijske subjekte nekaterih tretjih držav ter o prehodnem obdobju za revizijske dejavnosti revizorjev in revizijskih subjektov nekaterih tretjih držav v Evropski uniji (UL L 15, 20.1.2011, str. 12):
v členu 1 se črta vnos za Hrvaško.
5. POLITIKA KONKURENCE
|
1. |
32004 R 0773: Uredba Komisije (ES) št. 773/2004 z dne 7. aprila 2004 v zvezi z vodenjem postopkov Komisije v skladu s členoma 81 in 82 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (UL L 123, 27.4.2004, str. 18):
v členu 10(3) se številka „30“ nadomesti s številko „31“. |
|
2. |
32004 R 0802: Uredba Komisije (ES) št. 802/2004 z dne 21. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 o nadzoru koncentracij podjetij (UL L 133, 30.4.2004, str. 1):
|
6. KMETIJSTVO
A. POLITIKA KAKOVOSTI
|
1. |
32006 R 1898: Uredba Komisije (ES) št. 1898/2006 z dne 14. decembra 2006 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (UL L 369, 23.12.2006, str. 1):
|
|
2. |
32007 R 1216: Uredba Komisije (ES) št. 1216/2007 z dne 18. oktobra 2007 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 509/2006 o zajamčenih tradicionalnih posebnostih kmetijskih proizvodov in živil (UL L 275, 19.10.2007, str. 3):
v Prilogi V se v točki 6 po vnosu v irščini vstavi naslednja alinea:
|
B. SKUPNA UREDITEV TRGA – HORIZONTALNI DEL
|
1. |
31989 R 0120: Uredba Komisije (EGS) št. 120/89 z dne 19. januarja 1989 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo izvoznih prelevmanov in dajatev za kmetijske proizvode (UL L 16, 20.1.1989, str. 19):
v Prilogi I se po vnosu v francoščini vstavi:
|
|
2. |
32001 R 2298: Uredba Komisije (ES) št. 2298/2001 z dne 26. novembra 2001 o podrobnih pravilih za izvoz proizvodov, dobavljenih kot pomoč v hrani (UL L 308, 27.11.2001, str. 16):
v Prilogi se po vnosu v francoščini vstavi:
|
|
3. |
32006 R 1301: Uredba Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (UL L 238, 1.9.2006, str. 13):
|
|
4. |
32008 R 0376: Uredba Komisije (ES) št. 376/2008 z dne 23. aprila 2008 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (UL L 114, 26.4.2008, str. 3):
|
|
5. |
32008 R 0720: Uredba Komisije (ES) št. 720/2008 z dne 25. julija 2008 o določitvi skupnih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 v zvezi s skladiščenjem in premikanjem proizvodov, ki jih kupi plačilna agencija ali intervencijska agencija (UL L 198, 26.7.2008, str. 17):
|
|
6. |
32009 R 0612: Uredba Komisije (ES) št. 612/2009 z dne 7. julija 2009 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (UL L 186, 17.7.2009, str. 1):
|
|
7. |
32009 R 1272: Uredba Komisije (EU) št. 1272/2009 z dne 11. decembra 2009 o določitvi skupnih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede odkupa in prodaje kmetijskih proizvodov z javno intervencijo (UL L 349, 29.12.2009, str. 1):
|
|
8. |
32010 R 0817: Uredba Komisije (EU) št. 817/2010 z dne 16. septembra 2010 o določitvi podrobnih pravil v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1234/2007 glede zahtev za odobritev izvoznih nadomestil v zvezi z dobrim počutjem živega goveda med prevozom (UL L 245, 17.9.2010, str. 16):
v Prilogi II se po vnosu v francoščini vstavi:
|
C. ŽITA IN RIŽ
|
1. |
31998 R 2390: Uredba Komisije (ES) št. 2390/98 z dne 5. novembra 1998 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1706/98 glede režimov za uvoz nekaterih nadomestnih proizvodov žit ter predelanih proizvodov iz žit in riža s poreklom iz afriških, karibskih in pacifiških ali čezmorskih držav in ozemelj ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2245/90 (UL L 297, 6.11.1998, str. 7):
|
|
2. |
32003 R 1342: Uredba Komisije (ES) št. 1342/2003 z dne 28. julija 2003 o posebnih podrobnejših pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž (UL L 189, 29.7.2003, str. 12):
|
|
3. |
32009 R 0147: Uredba Komisije (ES) št. 147/2009 z dne 20. februarja 2009 o določitvi namembnih območij za izvozna nadomestila, izvozne prelevmane in nekatera izvozna dovoljenja za žita in riž (UL L 50, 21.2.2009, str. 5):
v Prilogi I se pod naslovom „Območje III“ črta prvi vnos „Hrvaška“. |
D. RIŽ
|
1. |
32006 R 0972: Uredba Komisije (ES) št. 972/2006 z dne 29. junija 2006 o določitvi posebnih pravil za uvoz riža basmati in sistemu prehodnega preverjanja za določanje njegovega porekla (UL L 176, 30.6.2006, str. 53):
|
|
2. |
32006 R 1964: Uredba Komisije (ES) št. 1964/2006 z dne 22. decembra 2006 o podrobnih pravilih za odprtje in upravljanje uvozne kvote za riž s poreklom iz Bangladeša ob uporabi Uredbe Sveta (EGS) št. 3491/90 (UL L 408, 30.12.2006, str. 19):
|
|
3. |
32009 R 1274: Uredba Komisije (EU) št. 1274/2009 z dne 18. decembra 2009 o odprtju in upravljanju uvoznih kvot za riž s poreklom iz čezmorskih držav in ozemelj (ČDO) (UL L 344, 23.12.2009, str. 3):
v Prilogi II se po vnosu v francoščini vstavi:
|
|
4. |
32011 R 1273: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1273/2011 z dne 7. decembra 2011 o odprtju in zagotovitvi upravljanja nekaterih tarifnih kvot za uvoz riža in lomljenega riža (UL L 325, 8.12.2011, str. 6):
|
|
5. |
32012 R 0480: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 480/2012 z dne 7. junija 2012 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za lomljen riž s tarifno oznako KN 1006 40 00 za proizvodnjo pripravkov hrane s tarifno oznako KN 1901 10 00 (UL L 148, 8.6.2012, str. 1):
|
E. ŽITA
|
1. |
32008 R 0402: Uredba Komisije (ES) št. 402/2008 z dne 6. maja 2008 o podrobnih pravilih za uvoz rži iz Turčije (UL L 120, 7.5.2008, str. 3):
v Prilogi I se po vnosu v francoščini vstavi:
|
|
2. |
32008 R 0491: Uredba Komisije (ES) št. 491/2008 z dne 3. junija 2008 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede proizvodnih nadomestil v sektorju žit (UL L 144, 4.6.2008, str. 3):
v Prilogi III se po vnosu v francoščini vstavi:
|
|
3. |
32008 R 1296: Uredba Komisije (ES) št. 1296/2008 z dne 18. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za uporabo tarifnih kvot za uvoz koruze in sirka v Španijo in uvoz koruze na Portugalsko (UL L 340, 19.12.2008, str. 57):
v Prilogi III se po vnosu v francoščini vstavi:
|
|
4. |
32010 R 0234: Uredba Komisije (EU) št. 234/2010 z dne 19. marca 2010 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede odobritev izvoznih nadomestil za žita in ukrepih, ki jih je treba sprejeti v primeru motenj na trgu z žiti (UL L 72, 20.3.2010, str. 3):
v Prilogi III se po vnosu v francoščini vstavi:
|
F. SLADKOR
|
1. |
32006 R 0951: Uredba Komisije (ES) št. 951/2006 z dne 30. junija 2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja (UL L 178, 1.7.2006, str. 24):
|
|
2. |
32009 R 0828: Uredba Komisije (ES) št. 828/2009 z dne 10. septembra 2009 o podrobnih pravilih za izvajanje uvoza in prečiščevanja proizvodov iz tarifne številke 1701 v sektorju sladkorja v okviru preferencialnih sporazumov za tržna leta od 2009/2010 do 2014/2015 (UL L 240, 11.9.2009, str. 14):
|
|
3. |
32009 R 0891: Uredba Komisije (ES) št. 891/2009 z dne 25. septembra 2009 o odprtju in upravljanju nekaterih tarifnih kvot Skupnosti v sektorju sladkorja (UL L 254, 26.9.2009, str. 82):
|
G. PRAŠIČJE MESO
|
1. |
32003 R 0462: Uredba Komisije (ES) št. 462/2003 z dne 13. marca 2003 o določitvi podrobnih pravil za uporabo režimov, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih proizvodov iz prašičjega mesa s poreklom iz držav AKP in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2562/98 (UL L 70, 14.3.2003, str. 8):
|
|
2. |
32003 R 1518: Uredba Komisije (ES) št. 1518/2003 z dne 28. avgusta 2003 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema izvoznih dovoljenj v sektorju prašičjega mesa (UL L 217, 29.8.2003, str. 35):
|
|
3. |
32009 R 0442: Uredba Komisije (ES) št. 442/2009 z dne 27. maja 2009 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot Skupnosti v sektorju prašičjega mesa (UL L 129, 28.5.2009, str. 13):
|
H. OVČJE IN KOZJE MESO
31995 R 1439: Uredba Komisije (ES) št. 1439/95 z dne 26. junija 1995 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 3013/89 glede uvoza in izvoza proizvodov v sektorju ovčjega in kozjega mesa (UL L 143, 27.6.1995, str. 7):
|
(a) |
v členu 14(3) se po vnosu v francoščini vstavi:
|
|
(b) |
v členu 14(4) se po vnosu v francoščini vstavi:
|
|
(c) |
v členu 17(4) se po vnosu v francoščini vstavi:
|
|
(d) |
v členu 17(5) se po vnosu v francoščini vstavi:
|
I. JAJCA IN PERUTNINSKO MESO
|
1. |
32007 R 0533: Uredba Komisije (ES) št. 533/2007 z dne 14. maja 2007 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot v sektorju za perutninsko meso (UL L 125, 15.5.2007, str. 9):
|
|
2. |
32007 R 0536: Uredba Komisije (ES) št. 536/2007 z dne 15. maja 2007 o odprtju in upravljanju tarifne kvote za perutninsko meso, dodeljene Združenim državam Amerike (UL L 128, 16.5.2007, str. 6):
|
|
3. |
32007 R 0539: Uredba Komisije (ES) št. 539/2007 z dne 15. maja 2007 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot v sektorju za jajca in jajčni albumin (UL L 128, 16.5.2007, p. 19):
|
|
4. |
32007 R 0616: Uredba Komisije (ES) št. 616/2007 z dne 4. junija 2007 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot Skupnosti v sektorju za perutnino s poreklom iz Brazilije, Tajske in drugih tretjih držav (UL L 142, 5.6.2007, str. 3):
|
|
5. |
32007 R 1385: Uredba Komisije (ES) št. 1385/2007 z dne 26. novembra 2007 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 774/94 o odprtju in zagotavljanju upravljanja določenih tarifnih kvot Skupnosti za perutninsko meso (UL L 309, 27.11.2007, str. 47):
|
|
6. |
32008 R 0543: Uredba Komisije (ES) št. 543/2008 z dne 16. junija 2008 o uvedbi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede tržnih standardov za perutninsko meso (UL L 157, 17.6.2008, str. 46):
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. |
32008 R 0589: Uredba Komisije (ES) št. 589/2008 z dne 23. junija 2008 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede tržnih standardov za jajca (UL L 163, 24.6.2008, str. 6):
|
|
8. |
32008 R 0617: Uredba Komisije (ES) št. 617/2008 z dne 27. junija 2008 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede standardov trženja valilnih jajc in piščancev domače perutnine (UL L 168, 28.6.2008, str. 5):
|
J. MLEČNI PROIZVODI
|
1. |
32001 R 2535: Uredba Komisije (ES) št. 2535/2001 z dne 14. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot (UL L 341, 22.12.2001, str. 29):
|
|
2. |
32008 R 0619: Uredba Komisije (ES) št. 619/2008 z dne 27. junija 2008 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila za nekatere mlečne proizvode (UL L 168, 28.6.2008, str. 20):
v Prilogi II se po vnosu v francoščini vstavi pristojni hrvaški organ:
|
|
3. |
32009 R 1187: Uredba Komisije (ES) št. 1187/2009 z dne 27. novembra 2009 o posebnih podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke (UL L 318, 4.12.2009, str. 1):
v Prilogi III se po vnosu v francoščini vstavi: „— v hrvaščini : Glava III, Odjeljak 3. Uredbe (EZ) br. 1187/2009: carinska kvota za 1.7…- 30.6…., za mlijeko u prahu sukladno Dodatku 2. Priloga III. Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, čije su potpisivanje i privremena primjena odobreni Odlukom Vijeća 2008/805/EZ.“ |
K. VINO
|
1. |
32008 R 0555: Uredba Komisije (ES) št. 555/2008 z dne 27. junija 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 o skupni ureditvi trga za vino glede podpornih programov, trgovine s tretjimi državami in obsega vinogradniških površin ter o izvajanju nadzora v vinskem sektorju (UL L 170, 30.6.2008, str. 1):
|
|
2. |
32009 R 0436: Uredba Komisije (ES) št. 436/2009 z dne 26. maja 2009 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede registra vinogradov, obveznih prijav ter zbiranja informacij za spremljanje trga, dokumentov, ki spremljajo prevoz proizvodov, in evidenc, ki se vodijo v vinskem sektorju (UL L 128, 27.5.2009, str. 15):
|
|
3. |
32009 R 0607: Uredba Komisije (ES) št. 607/2009 z dne 14. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in geografskimi označbami, tradicionalnimi izrazi, označevanjem in predstavitvijo nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (UL L 193, 24.7.2009, str. 60):
v Prilogi X se v delu A po vnosu/vrstici v francoščini vstavi:
|
L. SADJE IN ZELENJAVA
|
1. |
32007 R 0341: Uredba Komisije (ES) št. 341/2007 z dne 29. marca 2007 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot in uvedbi sistema uvoznih dovoljenj in potrdil o poreklu za česen in nekatere druge kmetijske proizvode, uvožene iz tretjih držav (UL L 90, 30.3.2007, str. 12):
v Prilogi III se po vnosu v francoščini vstavi:
|
|
2. |
32011 R 0543: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (UL L 157, 15.6.2011, str. 1):
|
M. OLJČNO OLJE
32012 R 0029: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 29/2012 z dne 13. januarja 2012 o tržnih standardih za oljčno olje (UL L 12, 14.1.2012, str. 14):
člen 9(1) se nadomesti z naslednjim:
„1. Države članice storijo vse, kar je potrebno za zagotavljanje skladnosti s to uredbo, vključno s sistemom denarnih kazni.
Države članice Komisijo obvestijo o v ta namen sprejetih ukrepih do najpozneje 31. decembra 2002, o spremembah teh ukrepov pa pred koncem meseca, ki sledi mesecu, v katerem so bile sprejete.
Češka, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Poljska, Slovenija in Slovaška obvestijo Komisijo o ukrepih iz prvega pododstavka do najpozneje 31. decembra 2004 in o spremembah teh ukrepov pred koncem meseca, ki sledi mesecu, v katerem so bili sprejeti.
Bolgarija in Romunija obvestita Komisijo o ukrepih iz prvega pododstavka do najpozneje 31. decembra 2010 in o spremembah teh ukrepov pred koncem meseca, ki sledi mesecu, v katerem so bili sprejeti.
Hrvaška obvesti Komisijo o ukrepih iz prvega pododstavka do najpozneje 31. decembra 2013 in o spremembah teh ukrepov pred koncem meseca, ki sledi mesecu, v katerem so bili sprejeti.“
N. HMELJ
|
1. |
32006 R 1850: Uredba Komisije (ES) št. 1850/2006 z dne 14. decembra 2006 o določitvi podrobnih pravil za certificiranje hmelja in hmeljnih proizvodov (UL L 355, 15.12.2006, str. 72):
|
|
2. |
32008 R 1295: Uredba Komisije (ES) št. 1295/2008 z dne 18. decembra 2008 o uvažanju hmelja iz tretjih držav (UL L 340, 19.12.2008, str. 45):
v Prilogi I se črta vrstica z vnosom „(HR) Hrvaška“ v prvem stolpcu. |
O. NAJBOLJ ODDALJENE REGIJE
32006 R 0793: Uredba Komisije (ES) št. 793/2006 z dne 12. aprila 2006 o nekaterih podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 247/2006 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v najbolj oddaljenih regijah Unije (UL L 145, 31.5.2006, str. 1):
|
(a) |
v Prilogi I se v delu A po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea: „— V hrvaščini : ena od naslednjih navedb:
|
|
(b) |
v Prilogi I se v delu B po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea:
|
|
(c) |
v Prilogi I se v delu C po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea:
|
|
(d) |
v Prilogi I se v delu D po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea: „— V hrvaščini : ena od naslednjih navedb:
|
|
(e) |
v Prilogi I se v delu E po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea:
|
|
(f) |
v Prilogi I se v delu F po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea: „— V hrvaščini : ena od naslednjih navedb:
|
|
(g) |
v Prilogi I se v delu G po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea:
|
|
(h) |
v Prilogi I se v delu H po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea:
|
|
(i) |
v Prilogi I se v delu I po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea:
|
|
(j) |
v Prilogi I se v delu J po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea:
|
P. EKOLOŠKO KMETOVANJE
|
1. |
32008 R 0889: Uredba Komisije (ES) št. 889/2008 z dne 5. septembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (UL L 250, 18.9.2008, str. 1):
v Prilogi XIIb se po vnosu v francoščini vstavi naslednja alinea:
|
|
2. |
32008 R 1235: Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25):
v Prilogi IV:
|
7. VARNOST HRANE, VETERINARSKA IN FITOSANITARNA POLITIKA
VETERINARSKA ZAKONODAJA
|
1. |
31992 D 0260: Odločba Komisije 92/260/EGS z dne 10. aprila 1992 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanjem veterinarskih spričeval za začasen sprejem registriranih konjev (UL L 130, 15.5.1992, str. 67):
|
|
2. |
31993 D 0195: Odločba Komisije 93/195/EGS z dne 2. februarja 1993 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu (UL L 86, 6.4.1993, str. 1):
|
|
3. |
31993 D 0196: Odločba Komisije 93/196/EGS z dne 5. februarja 1993 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanjem veterinarskih spričeval za uvoz kopitarjev za zakol (UL L 86, 6.4.1993, str. 7):
v Prilogi II se v točki III. na seznamu pod naslovom „Skupina B“ v opombi 3 črta vnos za Hrvaško. |
|
4. |
31993 D 0197: Odločba Komisije 93/197/EGS z dne 5. februarja 1993 o pogojih zdravstvenega varstva živali in izdajanju zdravstvenih spričeval pri uvozu registriranih kopitarjev ter kopitarjev za pleme in proizvodnjo (UL L 86, 6.4.1993, str. 16):
v Prilogi I se na seznamu pod naslovom „Skupina B“ črta vnos „Hrvaška (HR),“. |
|
5. |
31997 D 0004: Odločba Komisije 97/4/ES z dne 12. decembra 1996 o sestavi začasnih seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz svežega perutninskega mesa (UL L 2, 4.1.1997, str. 6):
|
|
6. |
31997 D 0252: Odločba Komisije 97/252/ES z dne 25. marca 1997 o začasnih seznamih obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz mleka in mlečnih proizvodov za prehrano ljudi (UL L 101, 18.4.1997, str. 46):
Priloga se spremeni:
|
|
7. |
31997 D 0467: Odločba Komisije 97/467/ES z dne 7. julija 1997 o sestavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice dovolijo uvoz kunčjega mesa in mesa gojene divjadi (UL L 199, 26.7.1997, str. 57):
|
|
8. |
31997 D 0468: Odločba Komisije 97/468/ES z dne 7. julija 1997 o izdelavi začasnih seznamov obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz divjačine (UL L 199, 26.7.1997, str. 62):
|
|
9. |
31997 D 0569: Odločba Komisije 97/569/ES z dne 16. julija 1997 o začasni sestavi seznamov obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz mesnih izdelkov (UL L 234, 26.8.1997, str. 16):
Priloga I se spremeni:
|
|
10. |
31998 D 0179: Odločba Komisije 98/179/ES z dne 23. februarja 1998 o podrobnih pravilih uradnega vzorčenja za spremljanje nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in živalskih proizvodih (UL L 65, 5.3.1998, str. 31):
v točki 1.2 Priloge se v drugem odstavku doda naslednji stavek: „Za Hrvaško je treba akreditacijo pridobiti do dne pristopa.“ |
|
11. |
31998 D 0536: Odločba Komisije 98/536/ES z dne 3. septembra 1998 o določitvi seznama nacionalnih referenčnih laboratorijev za odkrivanje ostankov (UL L 251, 11.9.1998, str. 39):
v Prilogi se po vnosu za Bolgarijo vstavi:
|
|
12. |
31999 D 0120: Odločba Komisije 1999/120/ES z dne 27. januarja 1999 o začasnih seznamih obratov v tretjih državah, iz katerih države članice odobrijo uvoz živalskih črev, želodcev in mehurjev (UL L 36, 10.2.1999, str. 21):
Priloga se spremeni:
|
|
13. |
31999 D 0710: Odločba Komisije 1999/710/ES z dne 15. oktobra 1999 o začasnih seznamih obratov tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz mletega mesa in mesnih pripravkov (UL L 281, 4.11.1999, str. 82):
Priloga se spremeni:
|
|
14. |
32001 D 0556: Odločba Komisije 2001/556/ES z dne 11. julija 2001 o izdelavi začasnih seznamov obratov tretje države, iz katere države članice odobrijo uvoz želatine za prehrano ljudi (UL L 200, 25.7.2001, str. 23):
Priloga se spremeni:
|
|
15. |
32004 D 0211: Odločba Komisije 2004/211/ES z dne 6. januarja 2004 o uvedbi seznama tretjih držav in delov njihovega ozemlja, s katerih države članice dovolijo uvoz živih kopitarjev in semena, jajčnih celic in zarodkov vrste kopitarji, ter o spremembi odločb 93/195/EGS in 94/63/ES (UL L 73, 11.3.2004, str. 1):
v Prilogi I se črta vnos za Hrvaško. |
|
16. |
32004 R 0136: Uredba Komisije (ES) št. 136/2004 z dne 22. januarja 2004 o postopkih za veterinarske preglede proizvodov, uvoženih iz tretjih držav, na mejnih kontrolnih točkah Skupnosti (UL L 21, 28.1.2004, str. 11):
v Prilogi V v delu I se črta naslednji vnos države: „Hrvaška“. |
|
17. |
32004 R 0911: Uredba Komisije (ES) št. 911/2004 z dne 29. aprila 2004 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z ušesnimi znamkami, potnimi listi in registri živali na gospodarstvu (UL L 163, 30.4.2004, str. 65):
|
|
18. |
32006 D 0168: Odločba Komisije 2006/168/ES z dne 4. januarja 2006 o uvedbi zahtev za zdravstveno varstvo živali in izdajanje veterinarskih spričeval za uvoz govejih zarodkov v Skupnost ter razveljavitvi Odločbe 2005/217/ES (UL L 57, 28.2.2006, str. 19):
v Prilogi I se črta vnos za Hrvaško. |
|
19. |
32006 D 0766: Odločba Komisije 2006/766/ES z dne 6. novembra 2006 o določitvi seznamov tretjih držav in ozemelj, iz katerih je dovoljen uvoz školjk, iglokožcev, plaščarjev, morskih polžev in ribiških proizvodov (UL L 320, 18.11.2006, str. 53):
v Prilogi II se črta naslednji vnos: „HR – HRVAŠKA“. |
|
20. |
32007 D 0025: Odločba Komisije 2007/25/ES z dne 22. decembra 2006 glede nekaterih zaščitnih ukrepov v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco in premiki hišnih ptic, ki spremljajo svoje lastnike v Skupnost (UL L 8, 13.1.2007, str. 29).
v členu 3 se črta beseda „Hrvaške“. |
|
21. |
32006 D 0778: Odločba Komisije 2006/778/ES z dne 14. novembra 2006 o minimalnih zahtevah za zbiranje podatkov med inšpekcijskimi pregledi proizvodnih enot, kjer se gojijo nekatere rejne živali (UL L 314, 15.11.2006, str. 39):
v členu 8(1) se za besedno zvezo „v prejšnjem koledarskem letu“ vstavi naslednji stavek: „Hrvaška prvič predloži poročilo najpozneje do 30. junija 2014.“ |
|
22. |
32007 D 0453: Odločba Komisije 2007/453/ES z dne 29. junija 2007 o določitvi BSE-statusa držav članic ali tretjih držav ali njihovih regij v skladu z njihovim tveganjem BSE (UL L 172, 30.6.2007, str. 84):
v Prilogi v delu B se črta vnos za Hrvaško. |
|
23. |
32007 D 0777: Odločba Komisije 2007/777/ES z dne 29. novembra 2007 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz iz tretjih držav nekaterih mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev za prehrano ljudi in o razveljavitvi Odločbe 2005/432/ES (UL L 312, 30.11.2007, str. 49):
v Prilogi II v delu 2 se črta vnos za Hrvaško. |
|
24. |
32008 R 0504: Uredba Komisije (ES) št. 504/2008 z dne 6. junija 2008 o izvajanju direktiv Sveta 90/426/EGS in 90/427/EGS v zvezi z metodami za identifikacijo kopitarjev (UL L 149, 7.6.2008, str. 3):
v členu 26 se doda naslednji odstavek: „3. Kopitarji, ki so rojeni na Hrvaškem najpozneje do 30. junija 2013, vendar niso identificirani v skladu s to uredbo, se identificirajo v skladu s to uredbo najpozneje do 31. decembra 2014.“ |
|
25. |
32008 R 0798: Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (UL L 226, 23.8.2008, str. 1):
v Prilogi I se v delu 1 črta vnos za Hrvaško. |
|
26. |
32008 R 1251: Uredba Komisije (ES) št. 1251/2008 z dne 12. decembra 2008 o izvajanju Direktive Sveta 2006/88/ES glede pogojev in zahtev v zvezi z izdajanjem spričeval za dajanje živali in proizvodov iz ribogojstva na trg in za njihov uvoz v Skupnost ter o določitvi seznama vektorskih vrst (UL L 337, 16.12.2008, str. 41):
v Prilogi III se črta vnos za Hrvaško. |
|
27. |
32008 R 1291: Uredba Komisije (ES) št. 1291/2008 z dne 18. decembra 2008 o odobritvi programov nadzora za salmonelo v nekaterih tretjih državah v skladu z Uredbo (ES) št. 2160/2003 Evropskega parlamenta in Sveta ter o pripravi seznamov programov nadzora aviarne influence v nekaterih tretjih državah in o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 (UL L 340, 19.12.2008, str. 22):
|
|
28. |
32009 R 0206: Uredba Komisije (ES) št. 206/2009 z dne 5. marca 2009 o vnosu osebnih pošiljk proizvodov živalskega izvora v Skupnost in spremembi Uredbe (ES) št. 136/2004 (UL L 77, 24.3.2009, str. 1):
|
|
29. |
32009 D 0821: Odločba Komisije 2009/821/ES z dne 28. septembra 2009 o sestavi seznama odobrenih mejnih kontrolnih točk, določitvi nekaterih pravil za kontrolne preglede, ki jih izvajajo veterinarski strokovnjaki Komisije, in določitvi veterinarskih enot v Traces (UL L 296, 12.11.2009, str. 1):
Priloga I se spremeni:
Priloga II se spremeni:
|
|
30. |
32010 R 0206: Uredba Komisije (EU) št. 206/2010 z dne 12. marca 2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval (UL L 73, 20.3.2010, str. 1):
|
|
31. |
32010 D 0472: Sklep Komisije 2010/472/EU z dne 26. avgusta 2010 o uvozu semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz v Unijo (UL L 228, 31.8.2010, str. 74):
vnosa za Hrvaško v Prilogi I in Prilogi III se črtata. |
|
32. |
32010 R 0605: Uredba Komisije (EU) št. 605/2010 z dne 2. julija 2010 o pogojih zdravstvenega varstva živali, javnozdravstvenih pogojih in veterinarskih spričevalih za vnos surovega mleka in mlečnih proizvodov, namenjenih za prehrano ljudi, v Evropsko unijo (UL L 175, 10.7.2010, str. 1):
v Prilogi I se črta vnos za Hrvaško. |
|
33. |
32011 D 0163: Sklep Komisije 2011/163/EU z dne 16. marca 2011 o odobritvi načrtov, ki so jih predložile tretje države v skladu s členom 29 Direktive Sveta 96/23/ES (UL L 70, 17.3.2011, str. 40):
v Prilogi se črta vnos za Hrvaško. |
|
34. |
32011 R 0547: Uredba Komisije (EU) št. 547/2011 z dne 8. junija 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami glede označevanja fitofarmacevtskih sredstev (UL L 155, 11.6.2011, str. 176):
|
|
35. |
32011 D 0630: Izvedbeni sklep Komisije 2011/630/EU z dne 20. septembra 2011 o uvozu v Unijo semena domačih živali iz vrst govedi (UL L 247, 24.9.2011, str. 32):
v Prilogi I se črta vnos za Hrvaško. |
8. RIBIŠTVO
|
1. |
32001 R 2065: Uredba Komisije (ES) št. 2065/2001 z dne 22. oktobra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 o obveščanju potrošnikov o ribiških proizvodih in proizvodih iz ribogojstva (UL L 278, 23.10.2001, str. 6):
v členu 4(1) se med vnosa za francoščino in italijanščino vstavi:
|
|
2. |
32002 R 2306: Uredba Komisije (ES) št. 2306/2002 z dne 20. decembra 2002 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 o sporočanju cen uvoženih ribiških proizvodov (UL L 348, 21.12.2002, str. 94):
|
|
3. |
32009 R 0248: Uredba Komisije (ES) št. 248/2009 z dne 19. marca 2009 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 glede obvestil o priznanju organizacij proizvajalcev, določanja cen in intervencije v okviru skupne organizacije trga za ribiške proizvode in proizvode akvakulture (UL L 79, 25.3.2009, str. 7):
Priloga VIII se spremeni:
|
|
4. |
32011 D 0207: Izvedbeni sklep Komisije 2011/207/EU z dne 29. marca 2011 o oblikovanju posebnega programa nadzora in inšpekcijskih pregledov za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju (UL L 87, 2.4.2011, str. 9), kakor je bil spremenjen z Izvedbenim sklepom 2012/246/EU (UL L 121, 8.5.2012, str. 25):
v členu 12(1) se med vnosa „Francija,“ in „Italija,“ vstavi: „Hrvaška,“. |
9. PROMETNA POLITIKA
CESTNI PROMET
|
1. |
32007 D 0756: Odločba Komisije 2007/756/ES z dne 9. novembra 2007 o sprejetju skupne specifikacije nacionalnega registra vozil v skladu s členom 14(4) in (5) direktiv 96/48/ES in 2001/16/ES (UL L 305, 23.11.2007, str. 30):
v Dodatku 2 se polje 1 – oznaka države (dve črki) nadomesti z naslednjim: „Kode so uradno objavljene in posodobljene v Medinstitucionalnem slogovnem priročniku (http://publications.europa.eu/code/sl/sl-5000600.htm).
Oznake za večnacionalne organe za varnost je treba sestaviti na enak način. Zdaj obstaja le en organ: Varnostni organ za predor pod Rokavskim prelivom. Predlaga se uporaba naslednje oznake:
|
|
2. |
32010 R 0036: Uredba Komisije (EU) št. 36/2010 z dne 3. decembra 2009 o vzorcih dovoljenj Skupnosti za strojevodje, dopolnilnih spričeval, overjenih kopij dopolnilnih spričeval in obrazcev vlog za dovoljenja za strojevodje v skladu z Direktivo 2007/59/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 13, 19.1.2010, str. 1):
|
10. ENERGETIKA
|
1. |
32005 R 0302: Uredba Komisije (Euratom) št. 302/2005 z dne 8. februarja 2005 o uporabi določb Euratom o nadzornih ukrepih (UL L 54, 28.2.2005, str. 1):
v členu 2(1) se med vnosa za Irsko in Italijo vstavi: „Hrvaška“. |
|
2. |
32006 R 1635: Uredba Komisije (ES) št. 1635/2006 z dne 6. novembra 2006 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 737/90 o pogojih, ki urejajo uvoz kmetijskih proizvodov, ki izvirajo iz tretjih držav po nesreči v jedrski elektrarni Černobil (UL L 306, 7.11.2006, str. 3):
v Prilogi II se črta naslednji vnos: „Hrvaška“. |
11. OBDAVČITEV
|
1. |
32009 R 0684: Uredba Komisije (ES) št. 684/2009 z dne 24. julija 2009 o izvajanju Direktive Sveta 2008/118/ES v zvezi z računalniškimi postopki za gibanje trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine (UL L 197, 29.7.2009, str. 24):
v Prilogi II se v seznam oznak 1 med vnosa za bolgarščino in češčino vstavi:
|
|
2. |
32012 R 0079: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 79/2012 z dne 31. januarja 2012 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe Sveta (EU) št. 904/2010 o upravnem sodelovanju in boju proti goljufijam na področju davka na dodano vrednost (UL L 29, 1.2.2012, str. 13):
|
12. STATISTIKA
|
1. |
31991 D 0450: Odločba Komisije 91/450/EGS, Euratom z dne 26. julija 1991 o opredelitvi ozemlja držav članic za izvajanje člena 1 Direktive Sveta 89/130/EGS, Euratom o usklajevanju načinov za obračunavanje bruto nacionalnega proizvoda po tržnih cenah (UL L 240, 29.8.1991, str. 36):
v Prilogi se med besedilom za Francijo in Irsko vstavi: „Ekonomsko ozemlje Republike Hrvaške obsega:
|
|
2. |
32003 R 1358: Uredba Komisije (ES) št. 1358/2003 z dne 31. julija 2003 o izvajanju Uredbe (ES) št. 437/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o statističnih podatkih v zvezi z zračnim prevozom potnikov, tovora in pošte ter o spremembi prilog I in II k Uredbi (UL L 194, 1.8.2003, str. 9):
v Prilogi I se v oddelku III „Seznam zajetih letališč Skupnosti in odstopanj“ po vnosu za Francijo doda naslednja razpredelnica: „Hrvaška: Seznam letališč Skupnosti
|
|
3. |
32005 R 0772: Uredba Komisije (ES) št. 772/2005 z dne 20. maja 2005 o specifikacijah za pokrivanje značilnosti in opredelitve tehnične oblike za pripravo letne statistike Skupnosti za jeklo za referenčna leta od 2003 do 2009 (UL L 128, 21.5.2005, str. 51):
v Prilogi II se v točki 3.2 „Države“ po vnosu za Francijo vstavi:
|
|
4. |
32008 D 0861: Odločba Komisije 2008/861/ES z dne 29. oktobra 2008 o pravilih za izvedbo Direktive Sveta 95/64/ES o statističnih poročilih glede prevoza blaga in potnikov po morju (UL L 306, 15.11.2008, str. 66):
v Prilogi I „Seznam evropskih pristanišč urada Eurostat“ se v razpredelnici med vnosa za Francijo [FR] in Italijo [IT] vstavi:
|
|
5. |
32009 R 0250: Uredba Komisije (ES) št. 250/2009 z dne 11. marca 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 295/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede opredelitev karakteristik, tehničnega formata za prenos podatkov, dvojnih zahtev za poročanje za NACE Rev. 1.1 in NACE Rev. 2 ter dovoljenih odstopanjih za strukturno statistiko podjetij (UL L 86, 31.3.2009, str. 1):
|
|
6. |
32009 R 0251: Uredba Komisije (ES) št. 251/2009 z dne 11. marca 2009 o izvedbi in spremembi Uredbe (ES) št. 295/2008 Evropskega parlamenta in Sveta glede serije podatkov za pripravo strukturne statistike podjetij in prilagoditev, potrebnih po reviziji statistične klasifikacije proizvodov po dejavnosti (CPA) (UL L 86, 31.3.2009, str. 170):
|
|
7. |
32011 R 0088: Uredba Komisije (EU) št. 88/2011 z dne 2. februarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 452/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o pripravi in razvoju statističnih podatkov o izobraževanju in vseživljenjskem učenju glede statističnih podatkov o sistemih izobraževanja in usposabljanja (UL L 29, 3.2.2011, str. 5):
v Prilogi I se v razpredelnici „ENRLLNG1“ seznam sodobnih tujih jezikov nadomesti z naslednjim: „Bolgarščina, španščina, češčina, danščina, nemščina, estonščina, grščina, angleščina, francoščina, irščina, hrvaščina, italijanščina, latvijščina, litovščina, madžarščina, malteščina, nizozemščina, poljščina, portugalščina, romunščina, slovaščina, slovenščina, finščina, švedščina, arabščina, kitajščina, japonščina, ruščina, drugi sodobni jeziki“. |
|
8. |
32012 R 0555: Uredba Komisije (EU) št. 555/2012 z dne 22. junija 2012 o spremembi Uredbe (ES) št. 184/2005 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti glede plačilne bilance, mednarodne trgovine s storitvami in neposrednih tujih naložb v zvezi s posodobitvijo zahtev za podatke in opredelitev (UL L 166, 27.6.2012, str. 22):
v Prilogi I se tabela 6 „Ravni geografske razčlenitve“ nadomesti z naslednjim: „ Ravni geografske razčlenitve
|
13. SOCIALNA POLITIKA IN ZAPOSLOVANJE
|
1. |
31998 D 0500: Sklep Komisije 98/500/ES z dne 20. maja 1998 o ustanovitvi Odborov sektorskega dialoga med socialnimi partnerji na evropski ravni (UL L 225, 12.8.1998, str. 27):
|
|
2. |
32008 D 0590: Sklep Komisije 2008/590/ES z dne 16. junija 2008 o ustanovitvi Svetovalnega odbora za enake možnosti žensk in moških (UL L 190, 18.7.2008, str. 17):
v členu 3(1) se številka „68“ nadomesti s številko „70“. |
14. OKOLJE
A. VARSTVO NARAVE
32012 R 0757: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 757/2012 z dne 20. avgusta 2012 o začasni ustavitvi vnosa osebkov nekaterih prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst v Unijo (UL L 223, 21.8.2012, str. 31):
v Prilogi (Osebki vrst iz Priloge A k Uredbi (ES) št. 338/97, za katere se začasno ustavi vnos v Unijo) se za vrsto Orchis simia črta vnos za Hrvaško.
B. KEMIKALIJE
|
1. |
32000 D 0657: Sklep Komisije 2000/657/ES z dne 16. oktobra 2000 o sprejetju uvoznih odločitev Skupnosti za nekatere kemikalije na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 2455/92 o uvozu in izvozu nekaterih nevarnih kemikalij (UL L 275, 27.10.2000, str. 44):
v Prilogi se besedilo v okviru pred razpredelnicami nadomesti z naslednjim: „ DRŽAVA: Evropska skupnost (Države članice: Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Hrvaška, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska, Združeno kraljestvo)“. |
|
2. |
32001 D 0852: Sklep Komisije 2001/852/ES z dne 19. novembra 2001 o sprejetju uvoznih odločitev Skupnosti na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 2455/92 o uvozu in izvozu nekaterih nevarnih kemikalij in spremembi Sklepa 2000/657/ES (UL L 318, 4.12.2001, str. 28):
v prilogah I in II se besedilo v okviru pred razpredelnicami v vseh obrazcih nadomesti z naslednjim: „ DRŽAVA: Evropska skupnost (Države članice: Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Hrvaška, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska, Združeno kraljestvo)“. |
|
3. |
32003 D 0508: Sklep Komisije 2003/508/ES z dne 7. julija 2003 o sprejetju odločb Skupnosti o uvozu nekaterih kemikalij v skladu z Uredbo (ES) št. 304/2003 Evropskega parlamenta in Sveta ter o spremembah Sklepov 2000/657/ES in 2001/852/ES (UL L 174, 12.7.2003, str. 10):
v prilogah I, II in III se besedilo v okviru pred razpredelnicami nadomesti z naslednjim: „ DRŽAVA: Evropska skupnost (Države članice: Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Hrvaška, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska, Združeno kraljestvo)“. |
|
4. |
32004 D 0382: Sklep Komisije 2004/382/ES z dne 26. aprila 2004 o sprejemanju odločitev Skupnosti o uvozu nekaterih kemikalij v skladu z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 304/2003 (UL L 144, 30.4.2004, str. 11):
v prilogah I, II in III se besedilo v okviru pred razpredelnicami nadomesti z naslednjim: „ DRŽAVA: Evropska skupnost (Države članice: Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Hrvaška, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska, Združeno kraljestvo)“. |
|
5. |
32005 D 0416: Sklep Komisije 2005/416/ES z dne 19. maja 2005 o sprejetju odločitev Skupnosti za uvoz nekaterih kemikalij na podlagi Uredbe (ES) št. 304/2003 Evropskega parlamenta in Sveta in o spremembi sklepov 2000/657/ES, 2001/852/ES in 2003/508/ES (UL L 147, 10.6.2005, str. 1):
v prilogah I II, III in IV se besedilo v okviru pred razpredelnicami v vseh obrazcih nadomesti z naslednjim: „ DRŽAVA: Evropska skupnost (Države članice: Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Hrvaška, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska, Združeno kraljestvo)“. |
|
6. |
32005 D 0814: Sklep Komisije 2005/814/ES z dne 18. novembra 2005 o sprejetju odločitev Skupnosti o uvozu nekaterih kemikalij v skladu z Uredbo (ES) št. 304/2003 Evropskega parlamenta in Sveta ter o spremembi Sklepa 2000/657/ES (UL L 304, 23.11.2005, str. 46):
v prilogah I, II in III se besedilo v okviru pred razpredelnicami nadomesti z naslednjim: „ DRŽAVA: Evropska skupnost (Države članice: Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Hrvaška, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska, Združeno kraljestvo)“. |
|
7. |
32009 D 0875: Sklep Komisije 2009/875/ES z dne 30. novembra 2009 o sprejetju uvoznih odločitev Skupnosti za nekatere kemikalije v skladu z Uredbo (ES) št. 689/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 315, 2.12.2009, str. 25):
v Prilogi se besedilo v okviru pred oddelkom 1 nadomesti z naslednjim: „ DRŽAVA Evropska skupnost (Države članice: Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Hrvaška, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska, Združeno kraljestvo)“. |
|
8. |
32009 D 0966: Sklep Komisije 2009/966/ES z dne 30. novembra 2009 o sprejetju uvoznih odločitev Skupnosti za nekatere kemikalije na podlagi Uredbe (ES) št. 689/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter o spremembi sklepov Komisije 2000/657/ES, 2001/852/ES, 2003/508/ES, 2004/382/ES in 2005/416/ES (UL L 341, 22.12.2009, str. 14):
V prilogah I, II, III, IV, V in VI se besedilo v okviru pred vsakim oddelkom 1 nadomesti z naslednjim: „ DRŽAVA Evropska skupnost (Države članice: Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Hrvaška, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska, Združeno kraljestvo)“; v Prilogi II se v okviru v oddelku 5.3 tretji odstavek pod naslovom „Za biocidne pripravke“ nadomesti z naslednjim: „Države članice, ki dovolijo uvoz (za uvoz je potrebno predhodno pisno dovoljenje): Belgija, Bolgarija, Danska, Francija, Hrvaška, Italija, Litva, Nizozemska (samo kot 2. vrsta izdelka – razkužila za zasebne površine in površine, namenjene javnemu zdravstvu), Avstrija, Poljska, Portugalska, Finska.“ |
|
9. |
32012 D 620(01): Izvedbeni sklep Komisije z dne 15. junija 2012 o sprejetju uvoznih odločitev Unije za nekatere kemikalije v skladu z Uredbo (ES) št. 689/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL C 177, 20.6.2012, str. 22):
v Prilogi se v vseh treh obrazcih za uvozni odgovor besedilo v okviru za „Država:“ nadomesti z naslednjim: „Evropska unija (Države članice: Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Hrvaška, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska, Združeno kraljestvo)“. |
15. CARINSKA UNIJA
A. TEHNIČNE PRILAGODITVE IZVEDBENIH PREDPISOV CARINSKEGA ZAKONIKA
31993 R 2454: Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 253, 11.10.1993, str. 1):
|
1. |
v tretjem odstavku člena 62 se doda:
|
|
2. |
v členu 113(3) se doda:
|
|
3. |
v členu 114(2) se doda:
|
|
4. |
člen 163(2) se nadomesti z naslednjim: „2. Carinska vrednost blaga, vnesenega na carinsko območje Skupnosti in nato prenesenega v namembni kraj v drugem delu tega območja preko ozemelj Belorusije, Rusije, Švice, Bosne in Hercegovine, Zvezne republike Jugoslavije ali Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, se določi ob upoštevanju prvega kraja vnosa na carinsko območje Skupnosti, če se blago preko ozemelj teh držav prevaža neposredno in prevoz preko teh ozemelj ustreza običajni prevozni poti do namembnega kraja.“; |
|
5. |
člen 163(4) se nadomesti z naslednjim: „4. Določbe odstavkov 2 in 3 tega člena se uporabljajo tudi, če je bilo blago raztovorjeno, pretovorjeno ali začasno zadržano na ozemljih Belorusije, Rusije, Švice, Bosne in Hercegovine, Zvezne republike Jugoslavije ali Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije zaradi razlogov, povezanih izključno z njegovim prevozom.“; |
|
6. |
v členu 296(2)(b) se v osmi alinei doda:
|
|
7. |
v členu 297(3) se doda:
|
|
8. |
v členu 298(2) se doda:
|
|
9. |
v členu 314c(2) se doda:
|
|
10. |
v členu 314c(3) se doda:
|
|
11. |
v členu 324c(2) se doda:
|
|
12. |
v členu 324d(2) se doda:
|
|
13. |
v členu 333(1)(b) se doda:
|
|
14. |
v členu 423(3) se doda:
|
|
15. |
v členu 438(3) se doda:
|
|
16. |
v členu 549(1) se doda:
|
|
17. |
v členu 549(2) se doda:
|
|
18. |
v členu 550 se doda:
|
|
19. |
v členu 583 se doda:
|
|
20. |
v členu 849(2) se doda:
|
|
21. |
v členu 849(3) se za „Restituiri și alte sume rambursate la export pentru … (cantitatea),“ doda:
|
|
22. |
v členu 849(3) se za „Dreptul la plata restituirilor sau a altor sume la export a fost anulat pentru … (cantitatea),“ doda:
|
|
23. |
v členu 855 se v prvem pododstavku doda:
|
|
24. |
v členu 882(1)(b) se doda:
|
|
25. |
v členu 912b(2) se v drugem pododstavku doda:
|
|
26. |
v členu 912b(5) se v drugem pododstavku doda:
|
|
27. |
v členu 912e(2) se v drugem pododstavku doda:
|
|
28. |
v členu 912e(2) se v četrtem pododstavku doda:
|
|
29. |
v členu 912f(1) se v drugem pododstavku doda:
|
|
30. |
v členu 912f(2) se doda:
|
|
31. |
V členu 912g(2)(c) se doda:
|
|
32. |
v členu 912g(3) se doda:
|
|
33. |
v Prilogi 1 se v izvodih št. 4 in 5 obrazca o zavezujoči tarifni informaciji v polje „13 Jezik“ vstavi: „HR.“; |
|
34. |
v Prilogi 1a se v obrazcu o zavezujoči informaciji o poreklu v polje „15 Jezik“ vstavi: „HR.“; |
|
35. |
v Prilogi 22 se za prvim odstavkom, naslovljenim „Izjava na računu“, doda: „ Hrvaška različica Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.“; |
|
36. |
v Prilogi 25 (STROŠKI ZRAČNEGA PREVOZA, KI SE VKLJUČIJO V CARINSKO VREDNOST) se v prvem stolpcu oddelka „Cona Q“ v razpredelnici črta beseda „Hrvaška“; |
|
37. |
v Prilogi 38 se v polja pod NASLOV III – RAZPREDELNICA JEZIKOVNIH NAVEDB IN NJIHOVIH OZNAK doda:
|
|
38. |
v Prilogi 48 se oddelek I(1) nadomesti z naslednjim:
(4) Priimek in ime ali naziv podjetja." (5) Polni naslov." (6) Neustrezno črtaj." (7) Izbriši naziv pogodbenice ali pogodbenic ali držav (Andora ali San Marino), čez katerih ozemlje tranzit ne poteka. Napotilo h Kneževini Andori in Republiki San Marino se uporablja samo za skupnostne tranzitne operacije." (8) Priimek in ime ali naziv podjetja ter polni naslov glavnega zavezanca.“;" |
|
39. |
v Prilogi 49 se oddelek I(1) nadomesti z naslednjim:
(9) Priimek in ime ali naziv podjetja." (10) Polni naslov." (11) Izbriši naziv pogodbenice ali pogodbenic ali držav (Andora ali San Marino), čez katerih ozemlje tranzit ne poteka. Napotilo h Kneževini Andori in Republiki San Marino se uporablja samo za skupnostne tranzitne operacije." (12) Priimek in ime ali naziv podjetja ter polni naslov glavnega zavezanca.“;" |
|
40. |
v Prilogi 50 se oddelek I(1) nadomesti z naslednjim:
(13) Priimek in ime ali naziv podjetja." (14) Polni naslov." (15) Izbriši naziv pogodbenice ali pogodbenic ali držav (Andora ali San Marino), čez katerih ozemlje tranzit ne poteka. Napotilo h Kneževini Andori in Republiki San Marino se uporablja samo za skupnostne tranzitne operacije.“;" |
|
41. |
v Prilogi 51 se v polju 7 ter v Prilogi 51a v polju 6 črta beseda „Hrvaška“ med besedama „Evropska skupnost“ in „Islandija“; |
|
42. |
v Prilogi 60 se pod naslovom „DOLOČBE, KI UREJAJO, KATERE PODATKE JE TREBA VNESTI V OBRAZEC ZA OBRAČUN DAVKA“ v podnaslovu „I. Splošno“ vstavi:
|
|
43. |
v Prilogi 63 (Kontrolni izvod obrazca T5) se v polju B na izvodu 1 doda: „Vratiti:“; |
|
44. |
v Prilogi 71 se vstavi:
|
|
45. |
v Prilogi 111 se v opombi B.12 na hrbtni strani obrazca „Zahtevek za povračilo ali odpust“ vstavi:
|
B. DRUGE TEHNIČNE PRILAGODITVE
|
1. |
32004 R 1891: Uredba Komisije (ES) št. 1891/2004 z dne 21. oktobra 2004 o sprejemu določb za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1383/2003 o carinskem ukrepanju zoper blago, glede katerega obstaja sum, da krši določene pravice intelektualne lastnine, in o ukrepih, ki jih je treba sprejeti zoper blago, glede katerega je ugotovljeno, da je kršilo take pravice (UL L 328, 30.10.2004, str. 16):
v Prilogo II se vstavi:
|
|
2. |
32011 R 1224: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1224/2011 z dne 28. novembra 2011 za člene 66 do 73 Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009 o sistemu oprostitev carin Skupnosti (UL L 314, 29.11.2011, str. 14):
Priloga I „Navedbe iz člena 3(2)“ se nadomesti z naslednjim:
|
|
3. |
32011 R 1225: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1225/2011 z dne 28. novembra 2011 za člene 42 do 52, 57 in 58 Uredbe Sveta (ES) št. 1186/2009 o sistemu oprostitev carin v Skupnosti (UL L 314, 29.11.2011, str. 20):
Priloga I „Navedbe iz člena 3(2)“ se nadomesti z naslednjim:
|
16. ZUNANJI ODNOSI
|
1. |
31994 R 3168: Uredba Komisije (ES) št. 3168/94 z dne 21. decembra 1994 o uvedbi uvoznega dovoljenja Skupnosti na področju uporabe Uredbe Sveta (ES) št. 517/94 o skupnih pravilih za uvoz tekstilnih izdelkov iz nekaterih tretjih držav, ki jih ne urejajo dvostranski sporazumi, protokoli ali drugi dogovori ali druga posebna uvozna pravila Skupnosti (UL L 335, 23.12.1994, str. 23):
|
|
2. |
32007 R 1418: Uredba Komisije (ES) št. 1418/2007 z dne 29. novembra 2007 glede izvoza nekaterih odpadkov za predelavo iz Priloge III ali IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta v nekatere države, za katere se Sklep OECD o nadzoru prehoda odpadkov preko meja ne uporablja (UL L 316, 4.12.2007, str. 6):
v Prilogi se črta vnos za Hrvaško. |
17. ZUNANJA, VARNOSTNA IN OBRAMBNA POLITIKA
VARNOSTNI UKREPI
32001 D 0844: Sklep Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom z dne 29. novembra 2001 o spremembah njenega poslovnika (UL L 317, 3.12.2001, str. 1):
v Dodatku 1 se po vnosu za Francijo vstavi:
|
„Hrvaška |
Vrlo tajno |
Tajno |
Povjerljivo |
Ograničeno“ |
(4) Priimek in ime ali naziv podjetja.
(5) Polni naslov.
(6) Neustrezno črtaj.
(7) Izbriši naziv pogodbenice ali pogodbenic ali držav (Andora ali San Marino), čez katerih ozemlje tranzit ne poteka. Napotilo h Kneževini Andori in Republiki San Marino se uporablja samo za skupnostne tranzitne operacije.
(8) Priimek in ime ali naziv podjetja ter polni naslov glavnega zavezanca.“;
(9) Priimek in ime ali naziv podjetja.
(10) Polni naslov.
(11) Izbriši naziv pogodbenice ali pogodbenic ali držav (Andora ali San Marino), čez katerih ozemlje tranzit ne poteka. Napotilo h Kneževini Andori in Republiki San Marino se uporablja samo za skupnostne tranzitne operacije.
(12) Priimek in ime ali naziv podjetja ter polni naslov glavnega zavezanca.“;
(13) Priimek in ime ali naziv podjetja.
(14) Polni naslov.
(15) Izbriši naziv pogodbenice ali pogodbenic ali držav (Andora ali San Marino), čez katerih ozemlje tranzit ne poteka. Napotilo h Kneževini Andori in Republiki San Marino se uporablja samo za skupnostne tranzitne operacije.“;“
(*1) Прясно месо — Carne fresca — Čerstvé maso — Fersk kød — Frisches Fleisch — Värske liha — Νωπό κρέας — Fresh Meat — Viande fraîche — Svježe meso — Carni fresche — Svaiga gaļa — Šviežia mėsa — Friss hús — Laħam frisk — Vers vlees — Świeże mięso — Carne fresca — Carne proaspătă — Čerstvé mäso — Sveže meso — Tuore liha — Färskt kött
(1) Tega podatka ni treba predložiti za državo poročevalko.“
(2) Tega podatka ni treba predložiti za državo poročevalko.“
(3) Države članice, ki niso v euroobmočju: posamezna razčlenitev po državah.“