This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0489
2013/489/EU, Euratom: Council and Commission Decision of 22 July 2013 establishing the position to be taken on behalf of the European Union and the European Atomic Energy Community within the EU-Serbia Stabilisation and Association Council concerning a Decision of the EU-Serbia Stabilisation and Association Council adopting its rules of procedure
2013/489/EU, Euratom: Sklep Sveta in Komisije z dne 22. julija 2013 o določitvi stališča, ki se sprejme v imenu Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo v Stabilizacijsko-pridružitvenem Svetu EU-Srbija v zvezi s Sklepom Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta EU-Srbija o sprejetju njegovega poslovnika
2013/489/EU, Euratom: Sklep Sveta in Komisije z dne 22. julija 2013 o določitvi stališča, ki se sprejme v imenu Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo v Stabilizacijsko-pridružitvenem Svetu EU-Srbija v zvezi s Sklepom Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta EU-Srbija o sprejetju njegovega poslovnika
UL L 278, 18.10.2013, p. 1–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.10.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 278/1 |
SKLEP SVETA IN KOMISIJE
z dne 22. julija 2013
o določitvi stališča, ki se sprejme v imenu Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo v Stabilizacijsko-pridružitvenem Svetu EU-Srbija v zvezi s Sklepom Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta EU-Srbija o sprejetju njegovega poslovnika
(2013/489/EU, Euratom)
SVET EVROPSKE UNIJE IN
EVROPSKA KOMISIJA STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 217 v povezavi s členom 218(8) in (9) Pogodbe,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 101 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju soglasja Sveta na podlagi člena 101 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo,
ob upoštevanju Sklepa Sveta in Komisije 2013/490./EU, Euratom z dne 22. julija 2013 o sklenitvi Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani (1) in zlasti člena 3(1) Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
S členom 119 Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) se ustanovi Stabilizacijsko-pridružitveni svet. |
(2) |
Člen 120 Sporazuma določa, da Stabilizacijsko-pridružitveni svet sprejme svoj poslovnik. |
(3) |
Člen 122 Sporazuma določa, da Stabilizacijsko-pridružitveni odbor pomaga Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu. |
(4) |
Člen 122 Sporazuma določa, da Stabilizacijsko-pridružitveni svet v svojem poslovniku določi naloge Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora in da lahko Stabilizacijsko-pridružitveni svet prenese svoja pooblastila na Stabilizacijsko-pridružitveni odbor. |
(5) |
Člen 124 Sporazuma določa, da se lahko Stabilizacijsko-pridružitveni svet odloči ustanoviti druge posebne odbore ali organe, ki mu lahko pomagajo pri opravljanju njegovih nalog. Stabilizacijsko-pridružitveni svet v svojem poslovniku določi sestavo in naloge takšnih odborov in organov ter način njihovega delovanja. |
(6) |
Dialog in sodelovanje med socialnimi partnerji in drugimi organizacijami civilne družbe ter regionalnimi in lokalnimi organi Evropske unije in Srbije lahko znatno prispevata k razvoju njunih odnosov in povezovanju Evrope. |
(7) |
Primerno je, da se tako sodelovanje vzpostavi z ustanovitvijo dveh skupnih posvetovalnih odborov – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Edini člen
Stališče, ki se sprejme v imenu Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo v okviru Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta EU-Srbija v zvezi s sklepom Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta EU-Srbija o sprejetju njegovega poslovnika, temelji na osnutku sklepa Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta, ki je priložen temu sklepu.
V Bruslju, 22. julija 2013
Za Svet
Predsednica
C. ASHTON
Za Komisijo V imenu predsednika
C. MALMSTRÖM
Članica Komisije
(1) Glej stran 14 tega Uradnega lista.
OSNUTEK
SKLEP št. 1
STABILIZACIJSKO-PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-SRBIJA
z dne …
o sprejetju poslovnika
STABILIZACIJSKO-PRIDRUŽITVENI SVET JE –
ob upoštevanju Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo (v nadaljnjem besedilu: Srbija) na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) in zlasti členov 119, 120, 122 in 124 Sporazuma,
ob upoštevanju, da je Sporazum začel veljati … –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Predsedstvo
Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu za 12 mesecev izmenično predsedujeta predsednik Sveta za zunanje zadeve Evropske unije, v imenu Evropske unije in njenih držav članic ter Evropske skupnosti za atomsko energijo, ter predstavnik vlade Srbije. Prvo obdobje predsedovanja se začne z datumom prve seje Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta in konča 31. decembra 2013.
Člen 2
Seje
Stabilizacijsko-pridružitveni svet se sestaja enkrat letno na ministrski ravni. Na zahtevo ene od pogodbenic se lahko skličejo posebne seje, če se pogodbenici s tem strinjata. Če se pogodbenici ne dogovorita drugače, se seje Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta skličejo v prostorih, v katerih običajno zaseda Svet Evropske unije, na datum, o katerem se dogovorita pogodbenici. Seje Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta skupaj skličeta sekretarja Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta v dogovoru s predsednikom.
Člen 3
Zastopanje
Če se člani Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta ne morejo udeležiti sej, jih lahko zastopajo zastopniki. Član, ki želi biti zastopan, predsedniku sporoči ime svojega zastopnika pred sejo, na kateri naj bi bil zastopan. Zastopnik člana Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta ima vse pravice zastopanega člana.
Člen 4
Delegacije
Člane Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta lahko spremljajo uradniki. Pred vsako sejo je treba predsednika obvestiti o predvideni sestavi delegacije vsake pogodbenice. Predstavnik Evropske investicijske banke se kot opazovalec udeleži sej Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta, če so na dnevnem redu zadeve, ki se nanašajo na banko. Stabilizacijsko-pridružitveni svet lahko na svoje seje povabi tudi druge osebe, da pridobi informacije o posameznih zadevah.
Člen 5
Sekretariat
Uradnik Generalnega sekretariata Sveta Evropske unije in uradnik Misije Srbije pri Evropski uniji skupaj delujeta kot sekretarja Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta.
Člen 6
Korespondenca
Korespondenca, naslovljena na Stabilizacijsko-pridružitveni svet, se pošlje predsedniku Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta na naslov Generalnega sekretariata Sveta Evropske unije.
Sekretarja zagotovita, da se korespondenca posreduje predsedniku Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta in po potrebi razpošlje tudi drugim članom Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta. Razposlana korespondenca se pošlje Generalnemu sekretariatu Komisije, stalnim predstavništvom držav članic in Misiji Srbije pri Evropski uniji.
Sekretarja naslovnikom pošljeta sporočila predsednika Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta, po potrebi pa se sporočila pošljejo tudi drugim članom Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta kot je navedeno v drugem odstavku.
Člen 7
Obveščanje javnosti
Če ni določeno drugače, seje Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta niso javne.
Člen 8
Dnevni red sej
1. Predsednik za vsako sejo sestavi okvirni dnevni red. Sekretarja Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta pošljeta okvirni dnevni red naslovnikom iz člena 6, in sicer najpozneje 15 dni pred začetkom seje. Okvirni dnevni red vključuje točke, za katere je predsednik najpozneje 21 dni pred začetkom seje prejel prošnjo za uvrstitev na dnevni red, vendar se točke uvrstijo na okvirni dnevni red samo, če sta sekretarja najpozneje na dan razpošiljanja dnevnega reda prejela spremljajočo dokumentacijo. Stabilizacijsko-pridružitveni svet sprejme dnevni red na začetku vsake seje. Poleg točk, ki so že na okvirnem dnevnem redu, se nanj lahko uvrstijo tudi druge točke, če se pogodbenici s tem strinjata.
2. Predsednik lahko v soglasju z obema pogodbenicama skrajša roke iz odstavka 1, da se upoštevajo zahteve posamezne zadeve.
Člen 9
Zapisnik
Sekretarja skupaj pripravita osnutek zapisnika vsake seje. Praviloma mora zapisnik za vsako točko na dnevnem redu navajati:
— |
dokumentacijo, predloženo Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu, |
— |
izjave, ki se zapišejo na zahtevo enega od članov Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta, |
— |
sprejete sklepe, podana priporočila ter sprejete izjave in sklepne ugotovitve. |
Osnutek zapisnika se predloži Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu v potrditev. Po potrditvi zapisnik podpišejo predsednik in sekretarja. Zapisnik se shrani v arhivu Generalnega sekretariata Sveta Evropske unije, ki ima vlogo depozitarja dokumentov Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta. Overjeni izvod zapisnika se pošlje vsem naslovnikom iz člena 6.
Člen 10
Sklepi in priporočila
1. Stabilizacijsko-pridružitveni svet sprejme sklepe in poda priporočila s soglasjem pogodbenic. Stabilizacijsko-pridružitveni svet lahko sprejme sklepe ali poda priporočila s pisnim postopkom, če se pogodbenici strinjata.
2. Sklepi in priporočila Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta v smislu člena 121 Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma se naslovijo kot „Sklep“ oziroma „Priporočilo“, čemur sledijo zaporedna številka, datum njihovega sprejetja in opis njihove vsebine. Sklepe in priporočila Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta podpiše predsednik in overita sekretarja. Sklepi in priporočila se pošljejo vsem naslovnikom iz člena 6. Vsaka pogodbenica se lahko odloči za objavo sklepov in priporočil Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta v svojem uradnem glasilu.
Člen 11
Jeziki
Uradni jeziki Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta so uradni jeziki pogodbenic. Če ni določeno drugače, razprave Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta potekajo na podlagi dokumentacije, pripravljene v teh jezikih.
Člen 12
Stroški
Evropska unija in Srbija krijeta vsaka svoje stroške udeležbe na sejah Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta, in sicer stroške osebja, potne stroške in stroške bivanja ter poštne in telekomunikacijske stroške. Stroške v zvezi s tolmačenjem na sejah, prevajanjem in razmnoževanjem dokumentov prevzame Evropska unija, razen stroškov v zvezi s tolmačenjem ali prevajanjem v uradni jezik Srbije ali iz njega, ki jih krije Srbija. Druge stroške, povezane z organizacijo sej, krije pogodbenica, ki je gostiteljica seje.
Člen 13
Stabilizacijsko-pridružitveni odbor
1. Za pomoč Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu pri opravljanju njegovih nalog se ustanovi Stabilizacijsko-pridružitveni odbor. Sestavljajo ga predstavniki Sveta Evropske unije in predstavniki Evropske komisije na eni strani ter predstavniki vlade Srbije na drugi strani, običajno na ravni višjih državnih uradnikov.
2. Stabilizacijsko-pridružitveni odbor pripravlja seje in posvetovanja Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta, izvaja sklepe Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta, kadar je to primerno, in na splošno zagotavlja kontinuiteto odnosov v okviru pridružitvenega razmerja ter pravilno delovanje Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma. Odbor prouči vsako zadevo, ki mu jo predloži Stabilizacijsko-pridružitveni svet, kakor tudi katero koli drugo zadevo, ki se pojavi med vsakodnevnim izvajanjem Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma. Vse predloge ali osnutke sklepov ali priporočil predloži v sprejetje Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu.
3. Kadar Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum predvidi obveznost ali možnost posvetovanja, lahko tako posvetovanje poteka v Stabilizacijsko-pridružitvenem odboru. Posvetovanje se lahko nadaljuje v okviru Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta, če se pogodbenici tako dogovorita.
4. Poslovnik Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora je priložen k temu sklepu.
Člen 14
Skupni posvetovalni odbor, ki ga sestavljajo predstavniki Evropskega ekonomsko-socialnega odbora ter socialni partnerji in druge organizacije civilne družbe iz Srbije
1. Ustanovi se Skupni posvetovalni odbor, ki ga sestavljajo predstavniki Evropskega ekonomsko-socialnega odbora ter socialni partnerji in druge organizacije civilne družbe iz Srbije, ki ima nalogo pomagati Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu pri spodbujanju dialoga in sodelovanja med socialnimi partnerji in drugimi organizacijami civilne družbe v Evropski uniji in Srbiji. Ta dialog in sodelovanje zajemata vse zadevne vidike odnosov med Evropsko unijo in Srbijo pri izvajanju Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma. Navedeni dialog in sodelovanje sta namenjena zlasti:
(a) |
pripravi srbskih socialnih partnerjev in drugih organizacij civilne družbe za dejavnosti v okviru prihodnjega članstva v Evropski uniji; |
(b) |
pripravi srbskih socialnih partnerjev in drugih organizacij civilne družbe na njihovo sodelovanje pri delu Evropskega ekonomsko-socialnega odbora po pristopu Srbije k Evropski uniji; |
(c) |
izmenjavi informacij o vprašanjih skupnega interesa, zlasti o tekočem stanju pristopnega procesa ter pripravi srbskih socialnih partnerjev in drugih organizacij civilne družbe za ta proces; |
(d) |
spodbujanju izmenjave izkušenj, dobrih praks in strukturiranega dialoga med (a) srbskimi socialnimi partnerji in drugimi organizacijami civilne družbe ter (b) socialnimi partnerji in drugimi organizacijami civilne družbe iz držav članic, med drugim s povezovanjem v mreže na posebnih področjih, na katerih bi lahko bili neposredni stiki in sodelovanje najučinkovitejši način za reševanje določenih težav; |
(e) |
razpravljanju o vseh drugih pomembnih zadevah, ki jih predlaga katera koli od strani in ki se lahko pojavijo pri izvajanju Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma in v okviru predpristopne strategije. |
2. V skupnem posvetovalnem odboru iz odstavka 1 je devet predstavnikov Evropskega ekonomsko-socialnega odbora ter devet predstavnikov socialnih partnerjev in drugih organizacij civilne družbe iz Srbije. Skupni posvetovalni odbor lahko povabi tudi opazovalce.
3. Skupni posvetovalni odbor iz odstavka 1 izvršuje svoje naloge na podlagi posvetovanj s Stabilizacijsko-pridružitvenim svetom ali na lastno pobudo, če gre za spodbujanje dialoga med ekonomskimi in socialnimi krogi.
4. Člani se izberejo tako, da se zagotovi, da skupni posvetovalni odbor iz odstavka 1 čim bolje odraža različne socialne partnerje in druge organizacije civilne družbe tako v Evropski uniji kot tudi v Srbiji. Člane iz Srbije uradno imenuje srbska vlada na podlagi predlogov socialnih partnerjev in drugih organizacij civilne družbe. Ti predlogi temeljijo na vključujočih in preglednih izbirnih postopkih med socialnimi partnerji in drugimi organizacijami civilne družbe.
5. Skupnemu posvetovalnemu odboru iz odstavka 1 sopredsedujeta član Evropskega ekonomsko-socialnega odbora in predstavnik socialnih partnerjev in drugih organizacij civilne družbe iz Srbije.
6. Skupni posvetovalni odbor iz odstavka 1 sprejme svoj poslovnik.
7. Evropski ekonomsko-socialni odbor na eni strani in srbska vlada na drugi strani krijeta stroške udeležbe svojih predstavnikov na sejah skupnega posvetovalnega odbora in njegovih delovnih skupin, tj. stroške osebja, potne stroške in stroške bivanja.
8. Ureditev stroškov prevajanja in tolmačenja se podrobno določi v poslovniku Skupnega posvetovalnega odbora iz odstavka 1. Druge stroške, povezane s praktično organizacijo sej, krije pogodbenica, ki sejo organizira.
Člen 15
Skupni posvetovalni odbor, ki ga sestavljajo predstavniki Odbora regij Evropske unije ter srbski lokalni in regionalni organi
1. Ustanovi se skupni posvetovalni odbor, ki ga sestavljajo predstavniki Odbora regij Evropske unije ter srbski lokalni in regionalni organi, ki ima nalogo pomagati Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu pri spodbujanju dialoga in sodelovanja med lokalnimi in regionalnimi organi v Evropski uniji in Srbiji. Navedeni dialog in sodelovanje sta namenjena zlasti:
(a) |
pripravi srbskih lokalnih in regionalnih organov za dejavnosti v okviru prihodnjega članstva v Evropski uniji; |
(b) |
pripravi srbskih lokalnih in regionalnih organov za sodelovanje pri delu Odbora regij po pristopu Srbije k Evropski uniji; |
(c) |
izmenjavi informacij o vprašanjih skupnega interesa, zlasti o tekočem stanju pristopnega procesa ter o tistih politikah, za katere Pogodbi zahtevata posvetovanje z Odborom regij, kot tudi pripravi srbskih lokalnih in regionalnih organov na te politike; |
(d) |
spodbujanju večstranskega strukturiranega dialoga med (a) srbskimi lokalnimi in regionalnimi organi ter (b) lokalnimi in regionalnimi organi iz držav članic, med drugim s povezovanjem v mreže na posebnih področjih, na katerih bi lahko bili neposredni stiki in sodelovanje med lokalnimi in regionalnimi organi Srbije ter držav članic najučinkovitejši način za obravnavanje določenih tem skupnega interesa; |
(e) |
zagotavljanju rednih izmenjav informacij o medregionalnem sodelovanju med lokalnimi in regionalnimi organi Srbije ter držav članic; |
(f) |
spodbujanju izmenjave izkušenj in znanja na področju politik, za katere Pogodba o delovanju Evropske unije zahteva posvetovanje z Odborom regij, med i) srbskimi lokalnimi in regionalnimi organi ter ii) lokalnimi in regionalnimi organi držav članic, še posebej strokovnega znanja in tehnik, ki zadevajo pripravo lokalnih in regionalnih razvojnih načrtov ali strategij ter najučinkovitejšo rabo predpristopnih in strukturnih skladov; |
(g) |
zagotavljanju pomoči lokalnim in regionalnim organom Srbije z izmenjavo podatkov o praktičnem izvajanju načela subsidiarnosti v vseh vidikih življenja na lokalni in regionalni ravni; |
(h) |
razpravljanju o vseh drugih pomembnih zadevah, ki jih predlaga katera koli od strani in ki se lahko pojavijo pri izvajanju Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma in v okviru predpristopne strategije. |
2. V skupnem posvetovalnem odboru iz odstavka 1 je sedem predstavnikov Odbora regij na eni strani ter sedem izvoljenih predstavnikov lokalnih in regionalnih organov Srbije na drugi strani. Imenuje se enako število nadomestnih članov.
3. Skupni posvetovalni odbor iz odstavka 1 izvaja svoje dejavnosti na podlagi posvetovanj s Stabilizacijsko-pridružitvenim svetom ali na lastno pobudo, če gre za spodbujanje dialoga med lokalnimi in regionalnimi organi.
4. Skupni posvetovalni odbor iz odstavka 1 lahko daje priporočila Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu.
5. Člani se izberejo tako, da se zagotovi, da skupni posvetovalni odbor iz odstavka 1 čim bolje odraža različne ravni lokalnih in regionalnih organov v Evropski uniji in Srbiji. Člane iz Srbije uradno imenuje srbska vlada na podlagi predlogov organizacij, ki predstavljajo lokalne in regionalne organe Srbije. Ti predlogi temeljijo na vključujočih in preglednih izbirnih postopkih med predstavniki, ki so bili izvoljeni na lokalnih ali regionalnih volitvah.
6. Skupni posvetovalni odbor iz odstavka 1 sprejme svoj poslovnik.
7. Skupnemu posvetovalnemu odboru iz odstavka 1 sopredsedujeta član Odbora regij ter predstavnik lokalnih in regionalnih organov Srbije.
8. Odbor regij na eni strani in srbska vlada na drugi strani krijeta stroške udeležbe svojih predstavnikov in pomožnega osebja na sejah skupnega posvetovalnega odbora iz odstavka 1, zlasti potne stroške in stroške bivanja.
9. Ureditev stroškov prevajanja in tolmačenja se podrobno določi v poslovniku Skupnega posvetovalnega odbora iz odstavka 1. Druge stroške, povezane s praktično organizacijo sej, krije pogodbenica, ki sejo organizira.
V
Za Stabilizacijsko-pridružitveni svet
Predsednik
PRILOGA K SKLEPU št. 1
STABILIZACIJSKO-PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-SRBIJA
z dne …
Poslovnik Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora
Člen 1
Predsedstvo
Stabilizacijsko-pridružitvenemu odboru za 12 mesecev izmenično predsedujeta predstavnik Evropske komisije, v imenu Evropske unije in njenih držav članic ter Evropske skupnosti za atomsko energijo, ter predstavnik vlade Srbije. Prvo obdobje predsedovanja se začne z datumom prve seje Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta in konča 31. decembra 2013.
Člen 2
Seje
Stabilizacijsko-pridružitveni odbor se sestaja, kadar to narekujejo okoliščine, in sicer s soglasjem pogodbenic. Pogodbenici se dogovorita o času in kraju vsake seje Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora. Seje Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora skliče predsednik.
Člen 3
Delegacije
Pred vsako sejo je treba predsednika obvestiti o predvideni sestavi delegacije vsake pogodbenice.
Člen 4
Sekretariat
Uradnik Evropske komisije in uradnik srbske vlade skupaj delata kot sekretarja Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora. Vsa sporočila, predvidena s tem sklepom, ki jih prejme in pošlje predsednik Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora, se posredujejo sekretarjema Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora ter sekretarjema in predsedniku Stabilizacijsko-pridružitvenega sveta.
Člen 5
Obveščanje javnosti
Če ni določeno drugače, seje Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora niso javne.
Člen 6
Dnevni red sej
1. Predsednik za vsako sejo sestavi okvirni dnevni red. Sekretarja Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora pošljeta okvirni dnevni red naslovnikom iz člena 4, in sicer najpozneje 15 dni pred začetkom seje. Okvirni dnevni red vključuje točke, za katere je predsednik najpozneje 21 dni pred začetkom seje prejel prošnjo za uvrstitev na dnevni red, vendar se točke uvrstijo na okvirni dnevni red samo, če sta sekretarja najpozneje na dan razpošiljanja dnevnega reda prejela spremljajočo dokumentacijo. Stabilizacijsko-pridružitveni odbor lahko povabi na svoje seje strokovnjake, da pridobi podatke o določenih zadevah. Stabilizacijsko-pridružitveni odbor sprejme dnevni red na začetku vsake seje. Poleg točk, ki so že na okvirnem dnevnem redu, se nanj lahko uvrstijo tudi druge točke, če se pogodbenici s tem strinjata.
2. Predsednik lahko v soglasju z obema pogodbenicama skrajša roke iz odstavka 1, da se upoštevajo zahteve posamezne zadeve.
Člen 7
Zapisnik
Za vsako sejo se piše zapisnik, ki temelji na predsednikovem povzetku sklepnih ugotovitev, ki jih sprejme Stabilizacijsko-pridružitveni odbor. Ko Stabilizacijsko-pridružitveni odbor potrdi zapisnik, ga predsednik in sekretarja podpišejo, vsaka pogodbenica pa arhivira. Kopija zapisnika se pošlje vsem naslovnikom iz člena 4.
Člen 8
Sklepi in priporočila
V posebnih primerih, ko Stabilizacijsko-pridružitveni svet v skladu s členom 122 Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma pooblasti Stabilizacijsko-pridružitveni odbor, da sprejme sklepe ali poda priporočila, se ti pravni akti naslovijo kot „Sklep“ oziroma „Priporočilo“, čemur sledijo zaporedna številka, datum njihovega sprejetja in opis njihove vsebine. Sklepi in priporočila se sprejmejo z medsebojnim dogovorom pogodbenic. Stabilizacijsko-pridružitveni odbor lahko sprejme sklepe ali poda priporočila s pisnim postopkom, če se pogodbenici strinjata. Sklepe in priporočila Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora podpiše predsednik in overita sekretarja, nato pa se pošljejo naslovnikom iz člena 4 te priloge. Vsaka pogodbenica se lahko odloči za objavo sklepov in priporočil Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora v svojem uradnem glasilu.
Člen 9
Stroški
Evropska unija in Srbija krijeta vsaka svoje stroške udeležbe na sejah Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora, in sicer stroške osebja, potne stroške in stroške bivanja ter poštne in telekomunikacijske stroške. Stroške v zvezi s tolmačenjem na sejah, prevajanjem in razmnoževanjem dokumentov prevzame Evropska unija, razen stroškov v zvezi s tolmačenjem ali prevajanjem v uradni jezik Srbije ali iz njega, ki jih krije Srbija. Druge stroške, povezane z organizacijo sej, krije pogodbenica, ki je gostiteljica seje.
Člen 10
Pododbori in posebne skupine
Stabilizacijsko-pridružitveni odbor lahko ustanovi pododbore ali posebne skupine, ki delujejo pod pristojnostjo Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora, ki mu po vsaki svoji seji tudi poročajo. Stabilizacijsko-pridružitveni odbor lahko razpusti kateri koli obstoječi pododbor ali skupino, določi ali spremeni njihove pristojnosti in naloge ali ustanovi nadaljnje pododbore ali skupine, da mu pomagajo pri opravljanju njegovih nalog. Ti pododbori in skupine nimajo nobenih pristojnosti za odločanje.
PRILOGA
samo v vednost Svetu
OSNUTEK
SKLEP št. 1/2013
STABILIZACIJSKO-PRIDRUŽITVENEGA ODBORA EU-SRBIJA
z dne […] 2013
o ustanovitvi pododborov in posebnih skupin
STABILIZACIJSKO-PRIDRUŽITVENI ODBOR JE –
ob upoštevanju Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani, zlasti člena 123 Sporazuma,
ob upoštevanju svojega poslovnika in zlasti člena 10 Poslovnika –
SKLENIL:
Edini člen
Ustanovijo se pododbori in posebna skupina, navedeni v Prilogi I. Njihove pristojnosti in naloge so določene v Prilogi II.
V …., […] 2013
Za Stabilizacijsko-pridružitveni odbor
Predsednik
PRILOGA I
STABILIZACIJSKO-PRIDRUŽITVENI SPORAZUM EU-SRBIJA
Struktura multidisciplinarnih pododborov
Naziv |
Vprašanja |
Člen SPS |
||
|
Prosti pretok blaga |
Člen 18 |
||
Industrijski izdelki |
Členi 19–23 |
|||
Trgovinska vprašanja |
Členi 34–48 |
|||
Standardizacija, meroslovje, akreditacija, certificiranje, ugotavljanje skladnosti in nadzor trga |
Člen 77 |
|||
Industrijsko sodelovanje |
Člen 94 |
|||
MSP |
Člen 95 |
|||
Turizem |
Člen 96 |
|||
Carine |
Člen 99 |
|||
Obdavčenje |
Člen 100 |
|||
Pravila o poreklu |
Protokol 3 |
|||
Upravna pomoč v carinskih zadevah |
Protokol 6 |
|||
|
Kmetijski proizvodi sensu lato |
Člen 24, člen 26(1)(4), člen 27(1) ter členi 31, 32 in 35 |
||
Kmetijski proizvodi sensu stricto |
Člen 26(2)(3) in člen 27(2) |
|||
Ribiški proizvodi |
Člena 29 in 30 |
|||
Predelani kmetijski proizvodi |
Člen 25, Protokol 1 |
|||
|
Vino |
Člen 28 in Protokol 2 |
||
Zaščita geografskih označb za kmetijske in ribiške proizvode ter živila, razen vina in žganih pijač |
Člen 33 |
|||
Kmetijski in živilsko-predelovalni sektor, veterinarske in fitosanitarne zadeve |
Člen 97 |
|||
Sodelovanje na področju ribištva |
Člen 98 |
|||
Varnost hrane |
|
|||
|
Pravica do ustanavljanja |
Členi 52–58 |
||
Opravljanje storitev |
Členi 59–61 |
|||
Ostala vprašanja v zvezi z Naslovom V SPS |
Členi 65–71 |
|||
Približevanje in uveljavljanje zakonodaje |
Člen 72 |
|||
Konkurenca |
Člena 73 in 74 Protokol 5 |
|||
Intelektualna, industrijska in poslovna lastnina |
Člen 75 |
|||
Javna naročila |
Člen 76 |
|||
Bančništvo, zavarovalništvo in druge finančne storitve |
Člen 91 |
|||
Varstvo potrošnikov |
Člen 78 |
|||
Javno zdravje |
|
|||
|
Pretok kapitala in plačila |
Členi 62–64 |
||
Gospodarska politika |
Člen 89 |
|||
Sodelovanje na področju statistike |
Člen 90 |
|||
Spodbujanje in zaščita naložb |
Člen 93 |
|||
Finančno sodelovanje |
Členi 115–118 |
|||
Revizija in finančni nadzor |
Člen 92 |
|||
|
Sodstvo in temeljne pravice |
|
||
Policijsko in pravosodno sodelovanje |
|
|||
Pravna država |
Člen 80 |
|||
Varstvo osebnih podatkov |
Člen 81 |
|||
Vizumi, upravljanje meja, azil in migracije |
Člen 82 |
|||
Nezakonito priseljevanje in ponovni sprejem |
Člen 83 |
|||
Pranje denarja |
Člen 84 |
|||
Prepovedane droge |
Člen 85 |
|||
Boj proti terorizmu |
Člen 87 |
|||
Kriminal in druga nezakonita dejanja |
Člen 86 |
|||
|
Pretok delavcev |
Členi 49–51 |
||
Delovni pogoji in enake možnosti |
Člen 79 |
|||
Sodelovanje na socialnem področju |
Člen 101 |
|||
Izobraževanje in usposabljanje |
Člen 102 |
|||
Sodelovanje na področju kulture |
Člen 103 |
|||
|
Informacije in obveščanje |
Člen 107 |
||
Sodelovanje na avdiovizualnem področju |
Člen 104 |
|||
Elektronska komunikacijska omrežja in storitve |
Člen 106 |
|||
Informacijska družba |
Člen 105 |
|||
Raziskave in inovacije |
Člen 112 |
|||
|
Promet |
Členi 52, 55, 61, 108 in Protokol 4 |
||
Energetika |
Člen 109 |
|||
Jedrska varnost |
Člen 110 |
|||
Okolje |
Člen 111 |
|||
Podnebni ukrepi |
Člena 109 in 111 |
|||
Regionalni in lokalni razvoj |
Člen 113 |
Struktura posebne skupine
Naziv |
Vprašanja |
Člen SPS |
Posebna skupina za reformo javne uprave |
Reforma javne uprave: |
Naslov VI Približevanje in uveljavljanje zakonodaje, člen 72 in Naslov VII Pravosodje in notranje zadeve, člena 80 in 114 |
PRILOGA II
PRISTOJNOSTI IN NALOGE PODODBOROV IN POSEBNE SKUPINE EU-SRBIJA
Sestava in predsedstvo
Pododbori in posebna skupina za reformo javne uprave so sestavljeni iz predstavnikov Evropske komisije in predstavnikov vlade Srbije. Sopredsedujeta jim obe pogodbenici. Države članice bodo obveščene o sejah pododborov in posebne skupine za reformo javne uprave ter povabljene, da se jih udeležijo.
Sekretariat
Uradnik Evropske komisije in uradnik vlade Srbije skupaj opravljata naloge sekretarja vsakega izmed pododborov in posebne skupine za reformo javne uprave.
Vsa sporočila v zvezi s pododbori se posredujejo sekretarjema zadevnega pododbora in posebne skupine za reformo javne uprave.
Seje
Pododbori in posebna skupina za reformo javne uprave s soglasjem obeh pogodbenic zasedajo, kadar koli to zahtevajo okoliščine. Obe pogodbenici se dogovorita o času in kraju vsake seje pododbora ali posebne skupine za reformo javne uprave.
Če se obe pogodbenici strinjata, lahko pododbori in posebna skupina za reformo javne uprave na seje povabijo strokovnjake, ki jim priskrbijo zahtevane podrobnejše informacije.
Obravnavana področja
Pododbori razpravljajo o vprašanjih v zvezi s področji Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma, naštetimi v strukturi multidisciplinarnih pododborov. Pri vseh obravnavanih področjih se ocenijo približevanje, izvajanje in uveljavljanje prava Evropske unije kot tudi ključna vprašanja, povezana z načrtovanjem in izvajanjem relevantnih projektov predpristopne pomoči. Pododbori proučijo kakršne koli težave, ki lahko nastanejo na njihovih zadevnih področjih, in predlagajo možne ukrepe za njihovo reševanje.
Pododbori so tudi forumi za nadaljnje pojasnjevanje pravnega reda Unije in pregledujejo napredek Srbije pri usklajevanju s pravnim redom Unije v skladu z zavezami iz Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma.
Posebna skupina za reformo javne uprave razpravlja o vprašanjih v zvezi z reformo javne uprave in predlaga morebitne rešitve.
Zapisnik
Zapisnik se piše za vsako sejo in se ga po seji potrdi. Sekretar pododbora ali posebne skupine za reformo javne uprave posreduje izvod zapisnika sekretarju Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora.
Obveščanje javnosti
Če ni določeno drugače, seje pododborov in posebne skupine za reformo javne uprave niso javne.
(1) Za namene izvajanja Protokola 4 k SPS ta pododbor deluje kot posebni pododbor iz člena 21 tega protokola.