EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0984

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 984/2012 z dne 24. oktobra 2012 o spremembi Uredbe (ES) št. 391/2007 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 861/2006 glede izdatkov držav članic za izvajanje sistemov spremljanja in nadzora, ki se uporabljajo v skupni ribiški politiki

UL L 295, 25.10.2012, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/984/oj

25.10.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 295/9


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 984/2012

z dne 24. oktobra 2012

o spremembi Uredbe (ES) št. 391/2007 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 861/2006 glede izdatkov držav članic za izvajanje sistemov spremljanja in nadzora, ki se uporabljajo v skupni ribiški politiki

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 861/2006 z dne 22. maja 2006 o vzpostavitvi finančnih ukrepov Skupnosti za izvajanje skupne ribiške politike in na področju pomorskega prava (1) ter zlasti člena 8(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Unija financira dejavnosti držav članic na področju nadzora ribištva in izvrševanja predpisov od leta 1990 v skladu s cilji, ki jih določa Uredba Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (2).

(2)

Uredba (ES) št. 861/2006 poleg drugih ukrepov določa tudi finančne ukrepe Unije za izdatke na področju ribiškega nadzora in inšpekcije za obdobje od leta 2007 do leta 2013. Uredba Komisije (ES) št. 391/2007 (3) določa podrobna pravila za izvajanje takih ukrepov.

(3)

Z Uredbo (EU) št. 693/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (4) je bil spremenjen datum, do katerega morajo države članice Komisiji predložiti letni program za nadzor ribištva.

(4)

Zaradi poenostavitve in nizkih stroškov nekaterih naložb je ustrezno sprejeti projekte, katerih stroški znašajo manj kot 40 000 EUR, ne da bi zanje od držav članic zahtevali obrazložitev.

(5)

Pravila v zvezi z dokazili za zahtevke za predhodno financiranje bi bilo treba uskladiti z zadevnimi določbami Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (5).

(6)

V skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja bi morale države članice imeti jasna navodila glede pravil, ki jih morajo upoštevati, da bi lahko koristile finančno pomoč Unije pri izdatkih na področju nadzora ribištva in izvrševanja predpisov.

(7)

Pravila, ki veljajo za finančni prispevek Unije za nacionalne programe nadzora, bi bilo treba poenostaviti in razjasniti.

(8)

Naložbe na področju nadzora in izvrševanja predpisov lahko izvajajo pristojni nacionalni organi, upravni organi ali zasebni sektor. Poročilo o izdatkih bi bilo treba ustrezno prilagoditi.

(9)

Uredbo (ES) št. 391/2007 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(10)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 391/2007 se spremeni:

(1)

Člen 3(1) se nadomesti z naslednjim:

„1.   Države članice, ki želijo prejeti finančni prispevek za izdatke, ki so nastali v skladu s členom 8(a) Uredbe (ES) št. 861/2006, Komisiji predložijo letni program za nadzor ribištva do 15. novembra leta pred zadevnim letom izvajanja.“

(2)

V členu 5 se črta točka (c).

(3)

V členu 10 se naslov nadomesti z naslovom „Predhodno financiranje“.

(4)

V členu 10(1) se beseda „predplačilo“ nadomesti z besedo „predhodno financiranje“.

(5)

Člen 10(2) se nadomesti z naslednjim:

„2.   Predhodno financiranje se izplača na podlagi pogodbe, sklenjene med ustrezno upravo in dobaviteljem, ali na podlagi dokazil, s katerimi je mogoče preveriti, ali financirani ukrepi ustrezajo projektom iz odstavka 1.“

(6)

Točka (iv) točke (a) Priloge IV se nadomesti z naslednjim:

„(iv)

potni stroški, ki so nastali zaradi udeležbe inšpektorjev, javnih tožilcev, sodnikov in ribičev na usposabljanjih, kot tudi potni stroški izvajalcev usposabljanja;“

(7)

Priloga V se spremeni:

(a)

točka (h) se nadomesti z naslednjim:

„(h)

plače osebja nacionalnih uprav in odškodnine;“

(b)

doda se točka (i):

„(i)

subvencije.“

(8)

Točka (x) Priloge VI se nadomesti z naslednjim:

„(x)

v primeru usposabljanja in seminarjev se navedejo informacije o temi, govorniku, datumu in kraju usposabljanja ter se priloži seznam udeležencev.“

(9)

Priloga VII se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.

V Bruslju, 24. oktobra 2012

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 160, 14.6.2006, str. 1.

(2)  UL L 358, 31.12.2002, str. 59.

(3)  UL L 97, 12.4.2007, str. 30.

(4)  UL L 192, 22.7.2011, str. 33.

(5)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1.


PRILOGA

„PRILOGA VII

Poročilo o izdatkih

JAVNI IZDATKI (1), KI SO NASTALI OB IZVAJANJU NACIONALNEGA PROGRAMA ZA IZVAJANJE SISTEMOV NADZORA IN INŠPEKCIJE RIBIŠKIH DEJAVNOSTI

Iz člena 11 Uredbe Komisije (ES) št. 391/2007.

Sklep Komisije z dne/št._

Sklic na nacionalno zakonodajo (če obstaja)_

Spodaj podpisani, _ zastopnik organa, _ odgovornega za ustrezne finančne in nadzorne postopke, po preverjanju potrjujem, da vsi spodaj navedeni zneski ustrezajo skupnim stroškom, ki so bili v letu 20 _ skladno z ustrezno nacionalno zakonodajo plačani za odobrene projekte in dejavnosti, določene v členu 8(a) Uredbe Sveta (ES) št. 861/2006:

(a)

računalniška tehnologija in omrežja IT

_EUR (2)

(b)

naprave tehnologije daljinskega upravljanja ter naprave za elektronsko zapisovanje in poročanje

_EUR

(c)

pilotni projekti v zvezi z novimi tehnologijami

_EUR

(d)

programi usposabljanja in izmenjave za nadzorne javne uslužbence

_EUR

(e)

pilotni programi o inšpekciji in opazovanju

_EUR

(f)

ocena javnih izdatkov na področju nadzora

_EUR

(g)

seminarji in mediji

_EUR

(h)

pridobitev in posodobitev plovil in zrakoplovov

_EUR

SKUPAJ

_EUR.

Potrjujem tudi, da je poročilo o izdatkih točno in da so v zahtevku za plačilo upoštevane morebitne izvršene izterjatve.

Dejavnosti so bile izvedene v skladu s cilji, določenimi v Uredbi (ES) št. 861/2006 in Uredbi (ES) št. 391/2007, ter skladno z določbami Uredbe (ES) št. 2371/2002, zlasti glede:

izpolnjevanja pogojev iz Uredbe (ES) št. 391/2007. V primeru javnih naročil potrjujem, da so bila naročila dodeljena ponudnikom, ki so ponudili najboljše razmerje med ceno in kakovostjo, ob preprečevanju navzkrižja interesov, spoštovanju načel preglednosti in enake obravnave ter po potrebi upoštevanju zakonodaje Skupnosti o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev;

uporabe postopkov upravljanja in nadzora za preverjanje zagotavljanja sofinanciranih proizvodov in storitev ter resničnosti navedenih izdatkov kot tudi za preprečevanje, odkrivanje in odpravo nepravilnosti, preiskovanje goljufij ter izterjavo neupravičeno izplačanih zneskov.

Potrjujem, da sem/nisem (3) prejel predplačilo(-a) za navedene dejavnosti _.

Poročilo o izdatkih je točno.

Datum,

Začetnici, žig in položaj Podpis pooblaščenega organa


(1)  Naložbe iz člena 8(a)(i) Uredbe (ES) št. 861/2006 lahko izvajajo pristojni nacionalni organi, upravni organi ali zasebni sektor.

(2)  Točen znesek, zaokrožen na dve decimalni mesti.

(3)  Neustrezno črtati.“


Top