This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0191
Commission Implementing Regulation (EU) No 191/2012 of 7 March 2012 fixing the import duties applicable to certain husked rice from 8 March 2012
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 191/2012 z dne 7. marca 2012 o določitvi uvoznih dajatev za nekatere vrste oluščenega riža od 8. marca 2012 dalje
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 191/2012 z dne 7. marca 2012 o določitvi uvoznih dajatev za nekatere vrste oluščenega riža od 8. marca 2012 dalje
UL L 69, 8.3.2012, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 69/12 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 191/2012
z dne 7. marca 2012
o določitvi uvoznih dajatev za nekatere vrste oluščenega riža od 8. marca 2012 dalje
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) in zlasti člena 137 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Na podlagi informacij, ki so jih posredovali pristojni organi, Komisija ugotavlja, da so bila uvozna dovoljenja za oluščen riž iz oznake KN 1006 20, z izjemo uvoznih dovoljenj za riž basmati, izdana za količino 143 798 ton za obdobje od 1. septembra 2011 do 29. februarja 2012. Uvozno dajatev za oluščen riž iz oznake KN 1006 20, razen za riž basmati, določeno z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 903/2011 (2), je zato treba spremeniti. |
(2) |
Ustrezno dajatev je treba določiti v desetih dneh od konca referenčnega obdobja. Zato mora ta uredba začeti veljati takoj – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uvozna dajatev za oluščen riž iz oznake KN 1006 20 je 30 EUR na tono.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 7. marca 2012
Za Komisijo V imenu predsednika
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 231, 8.9.2011, str. 21.