This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0810
Council Decision 2012/810/CFSP of 20 December 2012 amending Decision 2011/235/CFSP concerning restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Iran
Sklep Sveta 2012/810/SZVP z dne 20. decembra 2012 o spremembi Sklepa 2011/235/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom zaradi razmer v Iranu
Sklep Sveta 2012/810/SZVP z dne 20. decembra 2012 o spremembi Sklepa 2011/235/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom zaradi razmer v Iranu
UL L 352, 21.12.2012, p. 49–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
21.12.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 352/49 |
SKLEP SVETA 2012/810/SZVP
z dne 20. decembra 2012
o spremembi Sklepa 2011/235/SZVP o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam in subjektom zaradi razmer v Iranu
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 12. aprila 2011 sprejel Sklep 2011/235/SZVP (1). |
(2) |
Določiti bi bilo treba, da prepoved prodaje, dobave, prenosa ali izvoza opreme, ki bi se lahko uporabila za notranjo represijo v Iranu, ne velja, če je prodaja, dobava, prenos ali izvoz take opreme namenjen izključno za zaščito osebja Unije in njenih držav članic v Iranu, ali za zagotavljanje tehnične pomoči, posredniških storitev in drugih storitev ter financiranja in finančne pomoči, ki se nanašajo na tako opremo. |
(3) |
Sklep 2011/235/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V členu 2b Sklepa 2011/235/SZVP se doda naslednji odstavek:
„3. Odstavka 1 in 2 se ne uporabljata za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz opreme, ki je namenjena izključno za zaščito osebja Unije in njenih držav članic v Iranu, ali za zagotavljanje tehnične pomoči, posredniških storitev in drugih storitev ali financiranja ter finančne pomoči, povezanih s tako opremo, kakor predhodno odobreno s strani ustreznega pristojnega organa.“
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 20. decembra 2012
Za Svet
Predsednik
E. FLOURENTZOU
(1) UL L 100, 14.4.2011, str. 51.