This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0659
Commission Regulation (EU) No 659/2010 of 22 July 2010 fixing the rates of the refunds applicable to eggs and egg yolks exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty
Uredba Komisije (EU) št. 659/2010 z dne 22. julija 2010 o določitvi stopenj nadomestil za jajca in jajčne rumenjake, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
Uredba Komisije (EU) št. 659/2010 z dne 22. julija 2010 o določitvi stopenj nadomestil za jajca in jajčne rumenjake, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
UL L 191, 23.7.2010, pp. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/10/2010; razveljavil 32010R0954
|
23.7.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 191/23 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 659/2010
z dne 22. julija 2010
o določitvi stopenj nadomestil za jajca in jajčne rumenjake, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1), in zlasti člena 164(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 162(1)(b) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa, da se razlika med cenami v mednarodni trgovini za proizvode iz člena 1(1)(s) navedene uredbe dela XIX Priloge I k navedeni uredbi in cenami v Uniji lahko pokrije z izvoznim nadomestilom, če se to blago izvozi kot blago, našteto v delu V Priloge XX k navedeni uredbi. |
|
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 578/2010 z dne 29. junija 2010 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 1216/2009 glede sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in o merilih za določanje višine takšnih nadomestil (2), navaja proizvode, za katere je treba določiti stopnjo nadomestila, ki se uporablja, ko se ti proizvodi izvozijo kot blago iz dela V Priloge XX k Uredbi (ES) št. 1234/2007. |
|
(3) |
V skladu s členom 14(1) Uredbe (ES) št. 578/2010 je treba stopnjo nadomestila na 100 kg za vsakega od zadevnih osnovnih proizvodov določiti za enako obdobje, kot velja za določanje nadomestil za izvoz teh proizvodov v nepredelanem stanju. |
|
(4) |
Člen 11 Sporazuma o kmetijstvu, sklenjenega med urugvajskim krogom, določa, da izvozno nadomestilo za proizvod, vsebovan v blagu, ne sme presegati nadomestila, ki se uporablja za ta proizvod, kadar se izvozi brez nadaljnje predelave. |
|
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Stopnje nadomestil, ki se uporabljajo za osnovne proizvode, naštete v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 578/2010 in v členu 1(1)(s) Uredbe (ES) št. 1234/2007, ki se izvažajo kot blago, navedeno v delu V Priloge XX k Uredbi (ES) št. 1234/2007, se določijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 23. julija 2010.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. julija 2010
Za Komisijo V imenu predsednika
Heinz ZOUREK
Generalni direktor za podjetništvo in industrijo
PRILOGA
Stopnje nadomestil, ki se od 23. julija 2010 uporabljajo za jajca in jajčne rumenjake, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi
|
(EUR/100 kg) |
||||
|
Oznaka KN |
Poimenovanje |
Namembne države (1) |
Stopnja nadomestila |
|
|
0407 00 |
Ptičja jajca, v lupini, sveža, konzervirana ali kuhana: |
|
|
|
|
– Perutnine |
|
|
||
|
0407 00 30 |
– – Druga: |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
|
03 |
22,00 |
|||
|
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
|
0408 |
Ptičja jajca, brez lupine ter jajčni rumenjaki, sveža, sušena, kuhana v vodi ali sopari, oblikovana, zamrznjena ali kako drugače konzervirana, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali brez njih: |
|
|
|
|
– Rumenjaki: |
|
|
||
|
0408 11 |
– – sušeni: |
|
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – primerni za človeško prehrano: |
|
|
|
|
nesladkani |
01 |
84,72 |
||
|
0408 19 |
– – drugi: |
|
|
|
|
– – – primerni za človeško prehrano: |
|
|
||
|
ex 0408 19 81 |
– – – – tekoči: |
|
|
|
|
nesladkani |
01 |
42,53 |
||
|
ex 0408 19 89 |
– – – – zamrznjeni: |
|
|
|
|
nesladkani |
01 |
42,53 |
||
|
– Drugo: |
|
|
||
|
0408 91 |
– – sušeno: |
|
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – primerno za človeško prehrano: |
|
|
|
|
nesladkano |
01 |
53,67 |
||
|
0408 99 |
– – drugo: |
|
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – primerno za človeško prehrano: |
|
|
|
|
nesladkano |
01 |
9,00 |
||
(1) Namembne države so naslednje:
|
01 |
tretje države. Za Švico in Lihtenštajn te stopnje ne veljajo za blago iz preglednic I in II k Protokolu št. 2 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972, |
|
02 |
Kuvajt, Bahrajn, Oman, Katar, Združeni arabski emirati, Jemen, Turčija, Hongkong, JAR in Rusija, |
|
03 |
Južna Koreja, Japonska, Malezija, Tajska, Tajvan in Filipini, |
|
04 |
vse namembne države razen Švice in tistih iz 02 in 03. |